DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject General containing A?????? ????????????? O | all forms | in specified order only
PortugueseGreek
a Assembleia designa,de entre os seus membros,o presidenteη Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρό της
a Assembleia exerce os poderes de deliberaçãoη Συνέλευση ασκεί τις συμβουλευτικές εξουσίες
a Comissão consultará o Comitéη Eπιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή
a Comissão elaborará os estudosη Eπιτροπή προβαίνει στις μελέτες
a Comissão estabelecerá os contactosη Eπιτροπή πραγματοποιεί τις επαφές
a Comissão executará o orçamentoη Eπιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό
a contar do dia em que o recorrente tenha tomado conhecimento do ato υπολογιζομένων από την ημέρα κατά την οποία ο προσφεύγων έλαβε γνώση της πράξεως
a decisão e os motivos que a tiverem justificadoη απόφαση καθώς και η αιτιολόγησή της
a eliminação dos direitos aduaneiros entre os Estados-Membrosη κατάργηση των δασμών μεταξύ των Kρατών μελών
a execução de tais acordos ou contratosη εκτέλεση των συμφωνιών ή των συμβάσεων αυτών
a fim de encerrar o debate sobreμετά τη συζήτηση
a instituição de que emane o ato anuladoτο όργανο,του οποίου η πράξη εκηρύχθη άκυρη
a produção ou o comércio de armas,munições e material de guerraη παραγωγή ή εμπορία όπλων, πυρομαχικών και πολεμικού υλικού
a relação entre o cheiro e o limite de exposição não pode ser indicadaη ένδειξη της σχέσης μεταξύ οσμής και ορίου έκθεσης δεν παρέχεται
a sua decisão vinculará todos os Estados-Membrosη απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη
a substância decompõe-se durante a queima,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται με καύση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
a substância decompõe-se em contacto com..., que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
a substância decompõe-se por aquecimento forte,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
a substância decompõe-se por aquecimento,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
a substância decompõe-se sob a influência de...,que aumenta o perigo de incêndioη ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
a substância irrita os olhos,a pele e o aparelho respiratórioη ουσία ερεθίζει τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό
a substância pode entrar em ignição espontaneamente em contacto com o arη ουσία μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα σε επαφή με τον αέρα
a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação ou através da peleη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος
a substância é corrosiva para os olhos,a pele e o aparelho respiratórioη ουσία είναι διαβρωτική για τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό
a substância...polimeriza com perigo de incêndio ou explosãoη ουσία...πολυμερίζεται με κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης
a totalização de todos os períodos tomados em consideraçãoο συνυπολογισμός όλων των περιόδων
a troca de conhecimentos de natureza científica ou industrial em matéria nuclearη ανταλλαγή επιστημονικών ή βιομηχανικών γνώσεων στον τομέα της πυρηνικής ενεργείας
aceitar uma distinção honorífica, condecoração, privilégio, dádiva ou remuneraçãoδέχομαι τιμητική διάκριση,παράσημο,εύνοια,δώρο,αμοιβή
acordo de associação entre a Comunidade e os países de Magrebeσυμφωνία σύνδεσης Ευρώπης-Μαγκρέμπ
Acordo de Cooperação entre Euratom e o Reino da Noruega relativo à proteção contra as radiaçõesΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την ακτινοπροστασία
Acordo de Cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, o Acordo de Cartagena e os seus Países Membros, Bolívia, Colômbia, Equador, Peru e VenezuelaΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της συμφωνίας της Καρταχένα και των χωρών μελών της, Βολιβίας, Κολομβίας, Ισημερινού, Περού και Βενεζουέλας, αφετέρου.
Acordo de Cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os Países Partes no Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua e o PanamáΣυμφωνία Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και των χωρών της Γενικής Συνθήκης Οικονομικής Ολοκλήρωσης της Κεντρικής Αμερικής Κόστα Ρίκα, Σαλβαδόρ, Γουατεμάλα, Ονδούρα και Νικαράγουα και του Παναμά, αφετέρου
Acordo de Estabilização e de Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Antiga República Jugoslava da Macedónia, por outroΣυμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου
Acordo de Parceria e Cooperacão entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República do Cazaquistão, por outroΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου
Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Geórgia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου
Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Arménia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αρμενίας, αφετέρου
Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Bielorrússia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας, αφετέρου
Acordo de Parceria e Cooperação que estabelece uma Parceria entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Federação da Rússia, por outroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου
Acordo de Parceria Económica, de Concertação Política e de Cooperação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e os Estados Unidos Mexicanos, por outroΣυμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφ' ενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφ' ετέρου
Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-MembrosΣυμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου
Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos Mexicanos em matéria de cooperação sobre controlo de precursores e substâncias químicas frequentemente utilizados no fabrico ilícito de estupefacientes e substâncias psicotrópicasΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού σχετικά με τη συνεργασία στον τομέα των προδρόμων και των χημικών ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παραγωγή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών
Acordo entre a União Europeia e o Reino de Marrocos sobre a participação do Reino de Marrocos na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina operação AltheaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για τη συμμετοχή του Βασιλείου του Μαρόκου στην επιχείρηση στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιχείρηση Althea
Acordo entre a União Europeia e os Estados Unidos da América sobre extradiçãoΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την έκδοση
Acordo entre os Estados da AECL relativo à Criação de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de JustiçaΣυμφωνία μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου
Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de ExtradiçãoΣυμφωνία μεταξύ των δώδεκα κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την απλούστευση και τον εκσυγχρονισμό των τρόπων διαβίβασης των αιτήσεων για έκδοση
Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de ExtradiçãoΣυμφωνία του Σαν Σεμπαστιάν
Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de ExtradiçãoΣυμφωνία "Telefax"
Acordo entre os Estados-Membros relativo à Transmissão de Processos PenaisΣυμφωνία μεταξύ των κρατών μελών για τη διαβίβαση ποινικών διαδικασιών
Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Tunísia, por outroΕυρωμεσογειακή συμφωνία που αφορά τη σύνδεση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου
Acordo Europeu que completa a Convenção de 1949 sobre o Trânsito Rodoviário e o Protocolo de 1949 relativo à Sinalização RodoviáriaΕυρωπαϊκή Συμφωνία της 16ης Σεπτεμβρίου 1950 που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1949 για την οδική κυκλοφορία και το Πρωτόκολλο του 1949 σχετικά με την οδική σήμανση και σηματοδότηση
Acordo Europeu que estabelece uma associação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-membros e a República do Polónia/a República da Hungria/a República Federal Checa e EslovacaΕυρωπαϊκή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός και της Δημοκρατίας της Πολωνίας/Ουγγαρίας/συμπολιτειακής Δημοκρατίας της Τσεχίας και Σλοβακίας αφετέρου
Acordo que altera o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-MembrosΣυμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Acordo que altera pela segunda vez o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-MembrosΣυμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Acordo relativo à Aplicação entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias da Convenção do Conselho da Europa sobre a Transferência de Pessoas CondenadasΣυμφωνία για την εφαρμογή μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την μεταφορά καταδίκων
Acordo relativo à Aplicação Provisória dos Projectos de Convenções Aduaneiras Internacionais sobre o Turismo, sobre os Veículos Rodoviários Comerciais e sobre o Transporte Internacional de Mercadorias por EstradaΣυμφωνία σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή σχεδίων διεθνών τελωνειακών συμβάσεων για τον τουρισμό, τα εμπορικά οδικά οχήματα και τις διεθνείς οδικές μεταφορές εμπορευμάτων
Acordo sobre a Circulação e o AcessoΣυμφωνία για την κυκλοφορία και την πρόσβαση
Acordo Técnico-Militar entre a Força Internacional de Segurança "KFOR" e os governos da República Federativa da Jugoslávia e da República SérviaΣτρατιωτική και Τεχνική Συμφωνία μεταξύ της KFOR και των κυβερνήσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσβαβίας και της Δημοκρατίας της Σερβίας
afetado de incapacidade mental ou físicaκαθιστάμενος πνευματικά ή σωματικά ανίκανος
Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de SegurançaΎπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
aparelho que se coloca sobre mesas ou outros móveisκινητή συσκευή
aplicar um regime diferente ou abolir o regime de segredoεφαρμόζει άλλη διαβάθμιση ασφαλείας ή αίρει το απόρρητο
arguir,perante o Tribunal de Justiça a inaplicabilidade desse regulamentoεπικαλείται στο Δικαστήριο το ανεφάρμοστο του κανονισμού αυτού
as abstenções dos membros presentes ou representadosοι αποχές παρόντων ή αντιπροσωπευομένων μελών
as funções cessam por demissão voluntária ou compulsivaτα καθήκοντα λήγουν κατόπιν παραιτήσεως ή απαλλαγής από αυτά
as rodas raiadas têm cintas metálicas ou pneumáticos maciçosοι τροχοί με ακτίνες είναι μεταλλικής ή ελαστικής περίστρωσης
assistência restauração ou serviço de comissariadoυπηρεσίες τροφοδοσίας
Associação para a Democracia e o DesenvolvimentoΕνωση για τη Δημοκρατία και την Ανάπτυξη; Ενωση για τη Δημοκρατία και την Anάπτυξη
atividades diversificadas ou alternativas de rendimentosπολλαπλές δραστηριότητες ή εναλλακτικά εισοδήματα
Autoridade Intergovernamental para a Seca e o DesenvolvimentoΔιακυβερνητική αρχή για την ξηρασία και την ανάπτυξη
avaliação temática ou horizontalαξιολόγηση θεματική ή οριζόντια
ações de cooperação com países terceiros ou com organizações internacionaisενέργειες συνεργασίας με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς
Campanha Europeia da Juventude contra o Racismo, a Xenofobia, o Antissemitismo e a IntolerânciaΕυρωπαϊκή εκστρατεία νεολαίας κατά του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του αντισημιτισμού και της μισαλλοδοξίας "όλοι διαφορετικοί - όλοι όμοιοι"
cessão ou penhoraεκχώρηση ή κατάσχεση σε χέρια τρίτου
Chefe da divisão de tradução ou de interpretaçãoΠροïστάμενος τμήματος μεταφραστών ή διερμηνέων
Chefe de equipa de tradução ou de interpretaçãoΠροïστάμενος ομάδας μεταφραστών ή διερμηνέων
combata o incêndio a partir de posições abrigadasκαταπολεμήστε την πυρκαγιά από προφυλαγμένη θέση
cometer voluntariamente ou por negligência uma falta grave aos deveresδιαπράττω εκ προθέσεως ή εξ αμελείας σοβαρή παράλειψη εκπλήρωσης του υπηρεσιακού καθήκοντος
Comissão de Inquérito sobre o racismo e a xenofobiaΕξεταστική επιτροπή για το ρατσισμό και την ξενοφοβία
Comité Consultivo para a aplicação do quadro comunitário de cooperação para o desenvolvimento urbano sustentávelΣυμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης σε αστικό περιβάλλον
Comité Consultivo para a proteção dos animais utilizados para fins experimentais ou outros fins científicosΣυμβουλευτική επιτροπή για την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das RegiõesΣυμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη και τη μετατροπή των περιφερειών
Comité da proteção contra os efeitos da aplicação extraterritorial de legislação adotada por um país terceiro e das medidas nela baseadas ou dela resultantes antiboicoteΕπιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα, και των μέτρων που βασίζονται σ'αυτούς ή απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού
Comité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimosΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilateraisΕπιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς
Comité Especial do Acordo-Quadro entre a CE e a Turquia sobre os princípios gerais da participação da Turquia em programas comunitáriosΕιδική επιτροπή της συμφωνίας-πλαισίου μεταξή της ΕΚ και της Τουρκίας όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Τουρκίας σε κοινοτικά προγράμματα
Comité Intergovernamental para o Protocolo de Cartagena sobre a BiossegurançaΔιακυβερνητική Επιτροπή για το Πρωτόκολλο της Καρταχένα
Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na NoruegaΜεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία
Comité Misto para o Comércio e a Cooperação CE-Autoridade PalestinianaΜεικτή επιτροπή για το εμπόριο και τη συνεργασία ΕΚ-Παλαιστινιακής Αρχής
Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων
Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros em matéria de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exteriorΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
comité para a aplicação da diretiva relativa à promoção da utilização de biocombustíveis ou de outros combustíveis renováveis nos transportesΕπιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προώθηση της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές
comité para a aplicação do Protocolo n.º 9 relativo ao transporte rodoviário, ferroviário e combinado na Áustria EcopontosΕπιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλου 9 για τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές στην Αυστρία Ecopoints
comité para a aplicação do regulamento destinado a evitar o desvio de certos medicamentos essenciais para a União EuropeiaΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για να αποφευχθεί η εκτροπή του εμπορίου ορισμένων βασικών φαρμακευτικών προϊόντων προς την Ευρωπαϊκή Ένωση
comité para a aplicação do regulamento relativo aos desenhos ou modelos comunitáriosΕπιτροπή για την εφαρμογή κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα
comité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercialΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Comité para a execução das ações de cooperação para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objetivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentaisΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία
Comité para a execução das ações de cooperação para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objetivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentaisΕπιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
Comité para o Desenvolvimento e a Reconversão das RegiõesΕπιτροπή για την ανάπτυξη και την ανασυγκρότηση των περιφερειών
Comité para o desenvolvimento e a reconversão das regiõesΕπιτροπή για την ανάπτυξη και την ανασυγκρότηση των περιφερειών
Comité para o quadro comunitário de cooperação no domínio da poluição marinha acidental ou deliberadaΕπιτροπή κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας στον τομέα της ακούσιας ή εκούσιας θαλάσσιας ρύπανσης
Comité para o sistema de ecopontos aplicável aos veículos pesados de mercadorias que atravessem a Áustria em trânsitoΕπιτροπή για το σύστημα οικοσημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία
Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas nas e sobre as frutas e os produtos hortícolasΕπιτροπή για τον καθορισμό της μέγιστης περιεκτικότητας για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα οπωροκηπευτικά
concurso documental ou por prestação de provasδιαγωνισμός βάσει τίτλων ή εξετάσεων
congelamento ou apreensãoδέσμευση ή κατάσχεση
conserva o direito à subida de escalãoδιατηρώ τα δικαιώματα ως προς την προαγωγή
contacto repetido ou prolongadoεπανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή
contingentes globais acessíveis a todos os outros Estados-membrosκαθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη
contrato celebrado através de uma simples nota de débito ou faturaαγορές που πραγματοποιούνται με απλή απόδειξη ή τιμολόγιο
contrato de compra ou arrendamento de um bem imóvelσύμβαση αγοράς ή μίσθωσης ακινήτου
Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de Junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΣύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados entre Estados e Organizações Internacionais ou entre Organizações InternacionaisΣύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών
Convenção destinada a Alargar a Competência das Autoridades Qualificadas para Aceitar o Reconhecimento de Filhos NaturaisΣύμβαση "περί επεκτάσεως της αρμοδιότητος των εντεταλμένων να δέχωνται αναγνωρίσεις εξωγάμων τέκνων αρχών"
Convenção do Conselho da Europa relativa à Luta contra o Tráfico de Seres HumanosΣύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη δράση κατά της εμπορίας ανθρώπων
Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Execução de Condenações Penais EstrangeirasΣύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εκτέλεση των αλλοδαπών ποινικών δικαστικών αποφάσεων
Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Simplificação dos Métodos de Cobrança das Pensões de AlimentosΣύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί απλοποίησης των διαδικασιών διεκδίκησης της διατροφής
Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de MenoresΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους
Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a MotorEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Jovens como Chegadores ou FogueirosΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως"
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de MarΔιεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών επί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων"
Convenção para regular os Conflitos entre a Lei da Nacionalidade e a Lei do DomicílioΣύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων μεταξύ του Δικαίου της ιθαγενείας και του Δικαίου της κατοικίας
Convenção relativa à Constituição da "EUROFIMA", Sociedade Europeia para o Financiamento de Material FerroviárioΣύμβαση για τη σύσταση της EUROFIMA, Ευρωπαϊκής Εταιρείας για τη χρηματοδότηση σιδηροδρομικού υλικού
Convenção relativa à extradição entre os Estados-membros da União EuropeiaΣύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης
Convenção relativa à Supressão da Legalização de Actos entre os Estados-Membros das Comunidades EuropeiasΣύμβαση για την κατάργηση της επικύρωσης των δημόσιων εγγράφων στα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua DestruiçãoΔιεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών"
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo IndiscriminadamenteΣύμβαση για την απαγόρευση ή περιορισμό χρήσης ορισμένων συμβατικών όπλων που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικώς επιβλαβή ή ως προκαλούντα αδιακρίτως αποτελέσματα
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo IndiscriminadamenteΣύμβαση για τα απάνθρωπα όπλα
Convenção sobre o Consentimento Matrimonial, a Idade Núbil e o Registo de CasamentosΣύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμων
Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos NaviosΣύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων"
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações AlimentaresΣύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha MercanteΣύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών
Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à JustiçaΣύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη
cura de convalescença ou cura pós-operatóriaθεραπεία αναρρωτική ή μετεγχειρητική
dactilografia de textos a partir de gravações em disco ou banda magnéticaδακτυλογράφηση μαγνητοφωνημένων κειμένων
declaração ou relatórioδήλωση ή πρακτικό
deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precauçãoΣ35
deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precauçãoλάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του
Delegação para as Relações com os Países da Ásia do Sul e a Associação para a Cooperação Regional da Ásia do Sul SAARCΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση για την Περιφερειακή Συνεργασία της Νότιας Ασίας SAARC
Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe incluindo a LíbiaΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ συμπεριλαμβανομένης της Λιβύης
despesas estruturais públicas ou equiparáveisδημόσιες διαρθρωτικές δαπάνες ή εξομοιούμενες με αυτές
desprendimento de terrenos rochosos ou de rochas, desabamento de terrenos rochosos ou de rochasκατολίσθηση
Directrizes para a política da UE em relação a países terceiros no que respeita à tortura e a outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantesκατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων
direitos de autor decorrentes de uma publicação ou de uma comunicação públicaπεριουσιακά δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από δημοσίευση ή δημόσια ανακοίνωση
disposições estatutárias ou convencionaisκαταστατικοί ή συμβατικοί κανόνες
efetuar sondagens em anel à volta dos local previsto para o poçoεκτελούμεν γεωτρήσεις κυκλικώς περί την προβλεπομένην θέσιν του φρέατος
elemento ou componente lácteo da taxaγαλακτοκομικό στοιχείο της εισφοράς
eliminar ou corrigir as disposiçõesκαταργούν ή τροποποιούν τις διατάξεις
em caso de acidente ou de indisposição,consultar imediatamente um médicomostrar-lhe o rótulo se possívelσε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία,ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατό
em caso de acidente ou de indisposição,consultar imediatamente um médicomostrar-lhe o rótulo se possívelΣ45
em caso de demissão ou morteεάν ο Πρόεδρος παραιτηθεί ή απαλλαγεί από τα καθήκοντά του ή αποβιώσει
em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumosσε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς
em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumosΣ41
em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumosσε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούς
em caso de ingestão,consultar imediatamente um médico e mostrar-lhe a embalagem ou o rótuloΣ46
em caso de ingestão,consultar imediatamente um médico e mostrar-lhe a embalagem ou o rótuloσε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα
em contacto com superfícies quentes ou chamas esta substância decompõe-se formando...σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας...
em dinheiro ou em espécieσε χρήματα ή σε είδος
entidade ou autoridade localοργανισμός τοπικής αυτοδιοίκησης
este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigososΣ60
este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigososτο υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα
evitar o choque e a fricçãoΣ34
evitar o choque e a fricçãoαποφεύγετε τραντάγματα και τριβή
evitar o contacto com a peleΣ24
evitar o contacto com a peleαποφεύγετε την επαφή με το δέρμα
evitar o contacto com a pele e os olhosΣ24/25
evitar o contacto com a pele e os olhosαποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια
exercer uma atividade externa, remunerada ou nãoασκώ εξωυπηρεσιακή δραστηριότητα,αμειβόμενη ή μη
exercer uma função política ou administrativaασκεί πολιτικό ή διοικητικό λειτούργημα
exposição a agentes biológicos durante o trabalhoέκθεση σε βιολογικούς παράγοντες κατά τη διάρκεια της εργασίας
fatores ligados à interação entre o local e a centralπαράγοντες αλληλεπιδράσεως εγκαταστάσεως-περιβάλλοντος
fossa ou poço do edifício de contençãoσυλλεκτήρας του κτιρίου του αντιδραστήρα
funcionário ou agente de um estadoμόνιμος ή μη μόνιμος δημόσιος υπάλληλος
funcionário ou agente em atividade εν ενεργεία υπάλληλος ή μέλος του λοιπού προσωπικού
Funcionário-científico ou técnicoEπιστημονικός ή τεχνικός υπάλληλος
Funcionário-científico ou técnico principalKύριος επιστημονικός ή τεχνικός υπάλληλος
fundamentando-se no caráter secreto ou urgenteλόγω του απορρήτου ή του επείγοντος χαρακτήρος
Gabinete de Coordenação da União Europeia para o Apoio à Polícia PalestinianaΑστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Παλαιστινιακά Εδάφη
Gabinete de Coordenação da União Europeia para o Apoio à Polícia PalestinianaΓραφείο συντονισμού της ΕΕ για την υποστήριξη της παλαιστινιακής αστυνομίας
grande risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de igniçãoΡ3
grande risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de igniçãoπολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από τράνταγμα,τριβή,φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως
grande risco de explosão por choque,fricção,fogo ou outras fontes de igniçãoπολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από τράνταγμα,τριβή,φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως
grau ou grupo agentes locaisβαθμός ή διαβάθμισητοπικοί υπάλληλοι
Grupo Ad Hoc para o Mecanismo de Cooperação e de Verificação para a Bulgária e a RoméniaAd hoc ομάδα για το μηχανισμό συνεργασίας και ελέγχου για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία
Grupo de cooperação para a luta contra o abuso e o tráfico ilícito de drogas Grupo PompidouΟμάδα συνεργασίας για την καταπολέμηση της παράνομης χρήσης και εμπορίας των ναρκωτικών Ομάδα Πομπιντού
Grupo Salafista para a Pregação e o CombateΣαλαφιστική Ομάδα για το Κήρυγμα και τη Μάχη
identificação de amigo ou inimigoσύστημα αναγνωρίσεως φίλων ή εχθρών
imposto sobre os veículos a motorτέλη κυκλοφορίας οχημάτων
incapacidade mental ou físicaανικανότητα πνευματική ή φυσική
incapacidade parcial ou passageiraμερική και πρόσκαιρη ανικανότητα
indemnização por acidente de trabalho ou por doenças profissionaisαποζημίωση για εργατικά ατυχήματα
indemnização por acidente de trabalho ou por doenças profissionaisαποζημίωση για επαγγελματικές ασθένειες
inquérito ou verificação in locoεπιτόπια έρευνα ή εξακρίβωση
instituições ou organismos da Comunidadeκοινοτικά όργανα ή οργανισμοί
instrumento de financiamento para a cooperação com os países e territórios industrializados e outros de elevado rendimentoχρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες και τις λοιπές υψηλού εισοδήματος χώρες και εδάφη
instrumento de financiamento para a cooperação com os países e territórios industrializados e outros de elevado rendimentoχρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες χώρες
interrupção específica para a prestação de serviço militar ou nacionalειδική άδεια για την εκπλήρωση στρατιωτικής ή ανάλογης πολιτικής θητείας
interrupção ou suspensão do contratoλύση ή αναστολή της σύμβασης
lave repetidamente a pele com muita água ou tome um ducheξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό ή κάντε ντους
lei relativa à incapacidade para o trabalhoνόμος περί της ανικανότητας προς εργασία
lábios ou unhas azuisκυάνωση των χειλιών ή των άκρων δακτύλων του χεριού
mecanismos para a negociação e para a celebração de acordos relativos a questões monetárias ou ao regime cambialμεθόδευση διαπραγματεύσεων και σύναψης συμφωνιών για νομισματικά ή συναλλαγματικά θέματα
Modus vivendi celebrado entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão em matéria de medidas de execução dos atos adotados pelo procedimento previsto no artigo 189º B do Tratado CEModus vivendi μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189Β της Συνθήκης ΕΟΚ
movimentos repetitivos com o braço ou a mãoεπαναληπτικές κινήσεις του χεριού ή του βραχίονα
muitas reações podem causar incêndio ou explosãoπολλές αντιδράσεις ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρηξη
nos terrenos resistentes, o aprofundamento de um poço não dá lugar a problemas especiaisη όρυξις φρέατος εντός ευσταθών πετρωμάτων δεν παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα
não absorva em serrim ou outros absorventes combustíveisΜΗΝ απορροφήστε σε πριονίδι ή άλλο καύσιμο απορροφητικό υλικό
não coma,beba ou fume durante o trabalhoμην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετε κατά τη διάρκεια της εργασίας
não combustível mas forma gás inflamável em contacto com água ou ar húmidoουσία μη καύσιμη,αλλά σχηματίζει εύφλεκτο αέριο σε επαφή με το νερό ή τον υγρό αέρα
não comer,beber ou fumar durante a utilizaçãoΣ20/21
não comer,beber ou fumar durante a utilizaçãoόταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετε
não efetuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambienteΣ56
não efetuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambienteνα μη διοχετευθεί σε δίκτυο υπονόμων ή στο περιβάλλον.Να διατεθεί σε εγκεκριμένο χώρο συλλογής αποβλήτων
não expor à fricção ou choqueΜΗΝ εκθέτετε σε τριβή ή κτυπήματα
não usar ar comprimido para enchimento,descarga ou manuseamentoΜΗ χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα για το γέμισμα,το άδειασμα ή το χειρισμό
operação militar da União Europeia de apoio à missão da Organização das Nações Unidas na República Democrática do Congo MONUC durante o processo eleitoralστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας
opiniões políticas, filosóficas ou religiosasπολιτικές,φιλοσοφικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις
os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportadorοι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα
os Estados-membros comunicarão à Comissão as suas listasτα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους
os Estados-Membros manterão a Comissão informada sobre...τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή...
os Estados-Membros procederão a consultas recíprocas, a fim de coordenarem a sua ação τα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους
os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC.τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC
os juízes procedem a certas diligências de instruçãoδικαστές για τη διεξαγωγή ορισμένων προπαρασκευαστικών ενεργειών
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativoτα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
os membros são designados a título pessoalτα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα
os produtos não destinados a fins especificamente militaresτα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς
os representantes não podem estar vinculados a instruções nem receber mandato imperativoοι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή
os órgãos de gestão ou de fiscalizaçãoτα όργανα διαχειρίσεως ή εποπτείας
outros organismos do sector público ou empresas públicas dos Estados-Membrosάλλοι οργανισμοί δημοσίου δικαίου ή δημόσιες επιχειρήσεις των κρατών μελών
padrasto ou madrastaσύζυγος του πατέρα ή της μητέρας
pai ou mãe adoptivosθετός γονέας
Painel dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados nos alimentos para animaisΟμάδα με θέμα τις πρόσθετες ύλες και τα προϊόντα ή ουσίες που χρησιμοποιούνται στις ζωοτροφές
Painel dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados nos alimentos para animaisΕπιστημονική ομάδα για τις πρόσθετες ύλες και τα προϊόντα ή ουσίες που χρησιμοποιούνται στις ζωοτροφές
para limpar o chão ou os objetos contaminados por este produto, utilizar...a especificar pelo fabricanteγια τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστή
para limpar o chão ou os objetos contaminados por este produto, utilizar...a especificar pelo fabricanteΣ40
para o efeito,a Comissão dirigirá recomendações aos Estados-membros em causaγια τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
para remover ou neutralizar uma substância use...για την απομάκρυνση ή την εξουδετέρωση της ουσίας χρησιμοποιήστε....ΜΗ χρησιμοποιείτε νερό
Partido para a Liberdade e o ProgressoΚόμμα για την Ελευθερία και την Πρόοδο
perigo de explosão em contacto ou sem contacto com o arΡ6
perigo de explosão em contacto ou sem contacto com o arεκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα
placa ou laje para revestimento de paredesπλάκα επένδυσης τοίχου
placa ou laje para revestimento do soloπλάκα επένδυσης δαπέδου
Plano de Acção para o Apoio da PESD à Paz e à Segurança em ÁfricaΣχέδιο δράσης υποστήριξης ΕΠΑΑ για την ειρήνη και την ασφάλεια στην Αφρική
Plano de acção para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado únicoΠρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς
Plano de Ação para a Luta contra o Racismo, a Xenofobia, o Antissemitismo e a IntolerânciaΣχέδιο δράσης για την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του αντισημιτισμού και της μισαλλοδοξίας
plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado únicoπρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς
Plano para estimular a Cooperação e o Intercâmbio Científico e Técnico Europeu1985-1988Σχέδιο τόνωσης της ευρωπαϊκής συνεργασίας και των ευρωπαϊκών επιστημονικών και τεχνικών ανταλλαγών1985-1988
pode decompor-se com explosão devido a choque, fricção ou concussãoενδέχεται να αποσυντεθεί με έκρηξη σε περίπτωση κτυπήματος,τριβής ή πρόσκρουσης
precaução para conter o efluente formado a partir da extinção do fogoμέσα ελέγχου των υγρών αποβλήτων της κατάσβεσης
preencher as condições de entrada ou de estadiaπληρώ τις προϋποθέσεις εισόδου ή διαμονής
Prestação de serviços especializados por parte de organizações de investigação ou de investigadores individuais no domínio da avaliação das opções científicas e tecnológicas-Avaliação das opções científicas e tecnológicasΠαροχή υπηρεσιών εμπειρογνώμονα εκ μέρους ερευνητικών οργανισμών ή ιδιωτών ερευνητών στον τομέα της αξιολόγησης επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών-Αξιολόγηση Επιστημονικών και Τεχνολογικών Επιλογών
pretendendo confirmar a solidariedade que liga a Europa e os países ultramarinosπροτιθέμενοι να εδραιώσουν την αλληλεγγύη που συνδέει την Eυρώπη με τις υπερπόντιες χώρες
Programa Comunitário Experimental Destinado a apoiar e facilitar o Acesso às Grandes Instalações Científicas de Interesse EuropeuΚοινοτικό διερευνητικό πρόγραμμα με σκοπό την υποστήριξη των μεγάλων επιστημονικών εγκαταστάσεων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και τη διευκόλυνση της πρόσβασης σ'αυτές
Programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos responsáveis pela acçâo contra o tráfico de seres humanos e a exploração sexual de criançasΠρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών' Πρόγραμμα STOP
Programa Euromed para a prevenção, preparação e resposta a catástrofes naturais ou provocadas pelo homemΠρόγραμμα Euromed για την πρόληψη, την προετοιμασία και την αντίδραση στις καταστροφές
Protocolo Adicional à Carta Europeia de Autonomia Local sobre o Direito de Participar nos Assuntos das Autarquias LocaisΠρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών
Protocolo Adicional à Convenção Europeia no domínio da Informação sobre o Direito EstrangeiroΠρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο
Protocolo Adicional à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades TerritoriaisΠρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών
Protocolo Complementar do Acordo Europeu entre a Comunidade Europeia e a República da Bulgária sobre o Comércio de Produtos TêxteisΠρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
Protocolo de Adesão do Governo da República da Áustria ao Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΠρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Αυστριακής Δημοκρατίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Benelux, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά ...βλ. για τη συνέχεια στις σημειώσεις
Protocolo de Adesão do Governo da República Portuguesa ao Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras ComunsΠρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985, ... βλ. NOTES
Protocolo emendando a Convenção Única sobre os EstupefacientesΠρωτόκολλο τροποποίησης της Ενιαίας Σύμβασης του 1961 για τα ναρκωτικά
Protocolo n.º 3 à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais relativo aos Agrupamentos Eurorregionais de Cooperação AECΠρωτόκολλο αριθ. 3 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών ενώσεων και αρχών σχετικά με τους ομίλους διαπεριφερειακής συνεργασίας
Protocolo Opcional à Convenção sobre os Direitos das Pessoas com DeficiênciaΠροαιρετικό πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με εναπηρίες
Protocolo para Limitar e Regulamentar a Cultura da Dormideira, assim como a Produção, o Comércio Internacional, o Comércio Grossista e a Utilização do ÓpioΠρωτόκολλο "περί περιορισμού και ρυθμίσεως της καλλιεργείας της μήκωνος ως και της παραγωγής, του διεθνούς εμπορίου, του χονδρικού εμπορίου και της χρήσεως του οπίου"
Protocolo que adapta os Aspectos Institucionais do Acordo Europeu que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Roménia, por outro, a fim de ter em conta a Adesão da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à União EuropeiaΠρωτόκολλο για την προσαρμογή των θεσμικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφ' ενός και της Ρουμανίας αφ' ετέρου προκειμένου να ληφθεί υπόψιν η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Protocolo relativo à Proibição do Emprego na Guerra de Gases Asfixiantes, Tóxicos ou Similares e de Meios BacteriológicosΠρωτόκολλο για την απαγόρευση της χρήσεως κατά τον πόλεμο ασφυξιογόνων, τοξικών ή παρομοίων αερίων και βακτηριολογικών μέσων
Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Armas IncendiáriasΠρωτόκολλο σχετικό με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των εμπρηστικών όπλων
Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Minas, Armadilhas e outros DispositivosΠρωτόκολλο σχετικά με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των ναρκών, των παγίδων και άλλων μηχανισμών
quaisquer modificações ou suspensões autónomas dos direitos da pauta aduaneira comumκάθε αυτόνομη τροποποίηση ή αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου
quando o Conselho de Disciplina tiver observado a realização de averiguaçõesτο πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης
redução ou supressão do direito à pensão de aposentaçãoπεριορισμός ή κατάργηση του δικαιώματος συντάξεως λόγω αρχαιότητας
registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputadosκαταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών
resolução de acordo com o procedimento de voto a curto prazoψήφισμα στα πλαίσια της διαδικασίας σύντομης προθεσμίας ψήφισης
Resolução legislativa que contém o parecer do Parlamento Europeu sobre a proposta da um aψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση για την έκδοση.....
risco de afeção pulmonar após exposição repetida ou prolongadaοι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από επανειλημμένη ή παρατεταμένη έκθεση σε...
risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de igniçãoκίνδυνος εκρήξεως από τράνταγμα,τριβή,φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως
risco de explosão por choque,fricção,fogo ou outras fontes de igniçãoΡ2
risco de explosão por choque,fricção,fogo ou outras fontes de igniçãoκίνδυνος εκρήξεως από τράνταγμα,τριβή,φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως
riscos de inconsciência ou morteκίνδυνος απώλειας των αισθήσεων ή θανάτου
sal que se constitui por resíduos ou subprodutos de outras preparaçõesάλας φερόμενο ως απόρριμμα
Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para os Países Hispano-AmericanosΑναπληρωτής Υπουργός Υπεύθυνος για τη Διεθνή Συνεργασία και τις Σχέσεις με την Λατινική Αμερική
ser remunerado ao dia ou ao mêsαμείβομαι ημερησίως ή κατά μήνα
sogro ou sograγονέας του ή της συζύγου
tendo em vista a execução do artigo 74ºγια την εφαρμογή του άρθρου 774
tijolo de forma especial para ocultar vigas ou travesοπτόπλινθος επένδυσης δοκαριών
tijolo de forma especial para ocultar vigas ou travesτούβλο επένδυσης δοκαριών
tratamento,transformação ou elaboração de minériosκατεργασία,μεταποίηση ή μορφοποίηση των μεταλλευμάτων
uma ASSEMBLEIA COMUM,a seguir denominada "o Parlamento Europeu"η Kοινή Συνέλευση,η οποία καλείται στο εξής "η Συνέλευση"
área de pouco ou nenhum risco radioativoψυχρή περιοχή
área de pouco ou nenhum risco radioativoπεριοχή χαμηλής ραδιενέργειας