Subject | Portuguese | German |
gen. | a comissão de verificação de poderes | Mandatsprüfungsausschuss |
gen. | a passagem da primeira para a segunda fase ficará condicionada à verificação | der Uebergang von der ersten zur zweiten Stufe haengt von der Feststellung ab |
gen. | a verificação da autenticidade do título | die Pruefung der Echtheit des Titels |
nucl.phys. | Acordo de Verificação | Verifikationsübereinkommen |
el. | acordo de verificação | Verifikationsabkommen |
nucl.phys. | Acordo de Verificação | Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen |
gen. | acordo de verificação | Verifikationsübereinkommen |
commun., IT | ambiente de verificação aberto | offenes Labor für die Verifikation |
el. | aparelho de verificação da pureza da água | Wasser-Leitfähigkeitsmesser |
mater.sc., industr., construct. | aparelho de verificação de estabilidade mecânica | mechanischer Stabilitaetspruefer |
transp., tech. | aparelho de verificação do perfil dos carris | Schienenumrissprüfer |
el. | aparelho de verificação do tráfego de aeroportos | Geraet zur Verkehrsregelung auf Flughaefen |
commun. | aparelho elétrico de verificação | elektrisches Verkerhsueberwachungsgeraet |
earth.sc. | aparelho para verificação automática de temperaturas | Temperaturregler |
earth.sc. | aparelho para verificação automática de temperaturas | Apparat zum Regeln der Temperatur |
industr., construct. | aparelho para verificação da regularidade dos fios | Apparat zum Pruefen der Gleichmaessigkeit von Garnen |
el. | aparelho para verificação de válvulas eletrónicas | Roehrenpruefgeraet |
comp., MS, Braz. | API de Verificação de Vírus | Virenscanner-API |
market. | apreciação do relatório de verificação | Berichtskritik |
fin. | apresentação e verificação de contas | Rechnungslegung und Rechnungsprüfung |
tech. | ata de verificação | Prüfungsprotokoll |
law | ação de verificação de não contrafação | Klage auf Feststellung der Nichtverletzung |
IMF. | balancete de verificação | Probebilanz |
market., fin. | balanço de verificação | Probebilanz |
market., fin. | balanço de verificação | Bilanz |
telegr. | bit de verificação | Prüfbit |
el. | bit de verificação | binäres Kontroll-Bit |
el. | bit de verificação de paridade | Prüfbit |
commun., IT | caixa de verificação | Markierungsfeld |
comp., MS | caixa de verificação | Kontrollkästchen |
IT | campo de verificação | Prüfzone |
IT | campo de verificação | Prüffeld |
IT | caráter de verificação de erros | Fehlerkontrollzeichen |
IT | caráter de verificação de erros | Fehlersignal |
IT | caráter de verificação de erros | Fehlerkontrollsignal |
environ. | centro de controlo e verificação do ambiente de voivodato | Versuchs-und Umweltkontrollzentrum auf Provinzebene |
comp., MS | certificado de verificação | Verifizierungszertifikat |
railw., sec.sys. | circuito de verificação | Überwachungsstromkreis |
IT | circuito de verificação da paridade | Einheit zur Paritätsprüfung |
IT, earth.sc. | circuito de verificação de paridade | Einheit zur Paritätsprüfung |
comp., MS, Braz. | cláusula de verificação | Prüfklausel |
el. | codificação de verificação de paridade | Kodierung der Paritätskontrolle |
commun. | comando de verificação | Prüfbefehl |
IMF. | comissão de verificação de contas | Rechnungsprüfungsausschuss |
law | comissão de verificação de credenciais | Wahlprüfungsausschuß |
social.sc. | comissão de verificação de invalidez | Rentenausschuß |
gen. | comissão de verificação de poderes | Vollmachten-Prüfungsausschuss |
UN | Comissão de Verificação de Poderes | Vollmachtenprüfungsausschuss |
gen. | comissão de verificação de poderes | Mandatsprüfungsausschuss |
gen. | Comissão do Regimento,da Verificação de Poderes e das Imunidades | Ausschuss für Geschäftsordnung,Wahlprüfung und Fragen der Immunität |
gen. | comissão encarregada da verificação de poderes | mit der Wahlprüfung betrauter Ausschuß |
law | comissão provisória para a verificação da validade do escrutínio | der vorläufige Wahlprüfungsausschuß des Folketings |
immigr. | Comité de Verificação para as Fronteiras Externas | Prüfgruppe "Aussengrenzen" |
tech. | contador de verificação | Verteilungszaehler |
commun. | criação de pontos de verificação | Fixpunkttechnik |
environ. | critérios de verificação de conformidade da qualidade das águas | Kriterien zur Gewässergütebestimmung |
IT | código de verificação de erros | selbstprüfender Code |
IT | código de verificação de erros | fehlererkennender Code |
el. | código de verificação de paridade | Paritätsprüfcode |
IT, dat.proc. | código de verificação de redundância | Redundanzcode |
econ. | datas de verificação do montante das reservas | Zeitpunkte der Überwachung des Reservestandes |
transp., mil., grnd.forc. | declaração CE de verificação | EG-Prüferklärung |
IT | descarga de ponto de verificação | Fixpunktausdruck |
econ., industr., construct. | despesas de verificação | Edelmetallprüfkosten |
fin. | direito de verificação dos dados | Recht zur Überprüfung von Daten |
fin. | dispositivo de verificação da autenticidade da moeda metálica | Münzprüfer |
el. | dispositivo de verificação da ignição | Zünderprüfvorrichtung |
el. | dispositivo de verificação da ignição | Zündbrennerprüfvorrichtung |
fin., IT | dispositivo de verificação de assinaturas | Signaturprüfeinheit |
el. | dispositivo de verificação de sincronismo | Synchronisier-Einrichtung |
telegr. | dígito de verificação | Prüfdigit |
patents. | elaboração de análises de sistemas de tratamento electrónico de dados e verificação de sistemas de tratamento electrónico de dados | Erstellen von EDV-Systemanalysen sowie Prüfung von EDV-Systemen 42 |
el. | elemento de verificação de paridade | Paritätskontrollelement |
gen. | equipa de verificação | Überprüfungsteam |
railw., sec.sys. | equipamento de verificação | Überwachungseinrichtung |
nat.sc. | equipamento de verificação por raios infravermelhos | Infrarot-Abtastsystem |
gen. | esta verificação será efetuada | diese Feststellung wird getroffen |
gen. | esta verificação será efetuada pelo Conselho, deliberando por unanimidade | diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen |
IT | ferramenta de verificação automatizada | automatisiertes Verifikationswerkzeug |
transp. | ferramenta de verificação do alinhamento do trem de aterragem | Prüfgerät für Fahrwerkachsenausrichtung |
comp., MS | Ferramentas de Verificação do Microsoft Office | Microsoft Office-Korrekturhilfen |
comp., MS | ferramentas de verificação linguística | Korrekturhilfen |
el. | fonte de verificação | Prüfstrahler |
fin., insur. | função de verificação do cumprimento | Compliance-Abteilung |
gen. | Grupo Ad Hoc para o Mecanismo de Cooperação e de Verificação para a Bulgária e a Roménia | Ad-hoc-Gruppe "Kooperations- und Überprüfungsmechanismus für Bulgarien und Rumänien" |
IT, transp. | indicador de verificação | Prüflehre |
gen. | inquérito ou verificação in loco | Nachforschung oder Nachprüfung an Ort und Stelle |
tech., mater.sc. | instrumento de verificação | Prüfmittel |
industr., construct. | instrumento para verificação da regularidade dos fios | Geraet zum Pruefen der Gleichmaessigkeit der Garne |
IT, dat.proc. | intervalo de verificação | Prüfungsintervall |
mater.sc., construct. | Laboratório Europeu de Verificação das Estruturas | Europäisches Laboratorium für strukturmechanische Analysen |
mater.sc., construct. | Laboratório Europeu de Verificação das Estruturas | Europäisches Labor für Strukturprüfungen |
med. | lei sobre a verificação das doenças venéreas | Gesetz zur Bekämpfung der Geschlechtskrankheiten |
IT | linha de verificação | Prüfspalte |
IT | linha de verificação | Prüfsprosse |
IT | linha de verificação | Prüfreihe |
comp., MS, Braz. | lista de verificação | Prüfliste |
mater.sc. | lista de verificação | Pruefliste |
account. | lista de verificação da execução da auditoria | Prüfungsabschlusscheckliste |
account. | lista de verificação das informações divulgadas nas demonstrações financeiras | Checkliste zum veröffentlichten Jahresabschluss |
account. | lista de verificação das informações divulgadas nas demonstrações financeiras | Checkliste zu den veröffentlichten Finanzausweisen |
account. | lista de verificação do planeamento da auditoria | Checkliste für die Prüfungsplanung |
mater.sc. | lista de verificação pré-operacional | vorbetriebliche Pruefliste |
cultur. | lâmpada de verificação | Kontroll-Lampe |
industr. | mandril de verificação | Messdorn |
industr. | mandril de verificação | Kontrollwelle |
med. | mania da verificação | Kontrollzwang |
fin., tax. | marca de aprovação CEE e de isenção de verificação CEE | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung und die Befreiung von der EWG-Prüfung |
fin., tax. | marca de isenção de aprovação CEE e de isenção de verificação CEE | Zeichen für die Befreiung von der EWG-Bauartzulassung und für die Befreiung von der EWG-Prüfung |
crim.law. | marca de verificação | Prüfzeichen |
commun., IT | marca de verificação | Markierung |
comp., MS | marca de verificação | Häkchen |
crim.law. | marca de verificação | Beschusszeichen |
industr. | marca de verificação CEE | EWG-Prüfzeichen |
industr. | marca de verificação CEE | EWG-Eichstempel |
industr. | marca de verificação final CEE | endgültiger EWG-Eichstempel |
industr. | marca de verificação final CEE | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung |
industr. | marca de verificação parcial CEE | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung |
industr. | marca de verificação parcial CEE | Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung |
nucl.phys. | material nuclear inacessível para efeitos de verificação | nicht für die Verifikation zugängliches Kernmaterial |
el. | matriz de código de verificação | Codekontrollmatrix |
comp., MS, Braz. | mecanismo de verificação | Scanmodul |
gen. | mecanismo de verificação | Überwachungsmechanismus |
textile | mecanismo de verificação permanente da reserva de fio ná a canela | Schussfadenfuehler |
tech. | mesa de verificação | Kontrolltisch |
tech. | mesa de verificação para comparador | Messtisch fuer Feintaster |
gen. | missão de verificação das instalações | Maßnahme zur Überwachung der Anlagen |
UN | Missão de Verificação das Nações Unidas em Angola | Überprüfungskommission der Vereinten Nationen für Angola |
UN | Missão de Verificação das Nações Unidas em Angola | Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Angola |
UN | Missão de Verificação das Nações Unidas em Angola | Verifikationsmission der Vereinten Nationen für Angola |
gen. | Missão de Verificação no Kossovo | Verifikationsmission im Kosovo |
gen. | Missão de Verificação no Kossovo | Kosovo-Verifikationsmission |
environ. | monitorização, comunicação de informações e verificação | Überwachung, Berichterstattung und Überprüfung |
environ. | monitorização, comunicação de informações e verificação | Messung, Berichterstattung und Überprüfung |
law, IT | método de verificação da segurança | Testverfahren für Sicherheitseinrichtungen |
law, IT | método de verificação da segurança | Methodik der Sicherheitsprüfung |
fin. | para fins de verificação | zur Überprüfung |
law | para verificação dos factos | zur der Tatsachen feststellung |
gen. | para verificação dos factos | zur Tatsachenfeststellung |
gen. | poderes de verificação | Ueberpruefungsbefugnisse |
law | poderes em matéria de verificação | Nachprüfungsbefugnisse |
comp., MS | ponto de verificação | Prüfpunkt |
transp. | ponto de verificação de posição | Kontrollpunkt |
life.sc. | pontos de verificação | Passpunkte |
fin. | prestar-se a qualquer fiscalização ou verificação | alle Massnahmen zur Ueberwachung oder Bestandsaufnahme dulden |
nat.sc. | princípio da dupla verificação | Grundsatz der doppelten Prüfung |
IT | problema de verificação | Prüfaufgabe |
chem. | proceder à verificação das decisões | die getroffenen Entscheidungen überprüfen |
gen. | procedimento de verificação | Prüfung |
health., pharma. | procedimento de verificação linguística após emissão de parecer | Verfahren zur Überprüfung der sprachlichen Qualität der nationalen Produktinformationen nach Annahme des CxMP-Gutachtens |
IT | programa de verificação | Prüfprogramm |
IT | programa de verificação | Testprogramm |
IT | programa de verificação | Kontrollprogramm |
tech. | programa de verificação da conformidade | Konformitätsprüfungsprogramm |
IT | programa de verificação ortográfica | Rechtschreibprüfung |
environ., el. | Protocolo aos Acordos de Verificação | Protokoll der Verifikationsabkommen |
commun. | quadro de verificação | Schaltpult |
IT | registo de verificação | Prüfregister |
fin. | regra de verificação da adicionalidade | Einzelheiten der Überprüfung der Zusätzlichkeit |
gen. | relatório de verificação | Prüfungsbericht |
market. | relatório de verificação de contas | Bestätigungsvermerk |
fin. | relatório de verificação sem comentários | Richtigbefundanzeige |
gen. | requerer a verificação do quórum | die Feststellung der Beschlußfähigkeit beantragen |
fin. | responsável pela função de verificação do cumprimento | Compliance-Beauftragter |
IT | rotina de verificação | Testprogramm |
IT | rotina de verificação | Prüfprogramm |
IT | rotina de verificação | Kontrollprogramm |
IT | rotina de verificação de erros | Fehlerprüfprogramm |
comp., MS, Braz. | sequência de verificação de quadro | Blockprüfzeichenfolge |
comp., MS | sequência de verificação de trama | Blockprüfzeichenfolge |
tech. | serviço de verificação de conformidade | Konformitätsprüfdienst |
comp., MS, Braz. | serviço de verificação de endereço | Dienst für Adressüberprüfung |
polit. | Serviço de Verificação Ex-ante | Dienststelle Ex-ante-Überprüfung |
comp., MS, Braz. | Serviço de Verificação Ortográfica | Rechtschreibprüfungsdienst |
polit. | Serviço do Orçamento e da Verificação | Dienststelle Haushalt und Prüfung |
nat.sc. | Serviços de Verificação de Conformidade | Konformitätsprüfdienste |
construct. | sinal de verificação | Markierung speziell Fuenfermarkierung |
comp., MS, Braz. | Sincronização com verificação de consistência | Synchronisierung mit Konsistenzprüfung |
stat. | sistema de controlo e verificação | Kontroll-und Verarbeitungssystem |
IT | sistema de verificação automatizado | automatisiertes Verifikationssystem |
mater.sc. | sistema de verificação das condições | Zustandsüberwachungssystem |
comp., MS | soma de verificação | Prüfsumme |
el. | símbolo de verificação de paridade | Paritätskontrollsymbol |
commun. | taxa de verificação | Überprüfungsgebühr |
reliabil. | tempo de verificação de funcionamento | Funktionsprüfungsdauer |
IT | tempo de verificação do programa | Ausprüfzeit |
IT | tempo de verificação do sistema | Abnahmezeit |
met. | termopar de comparação e termopar para verificação | Vergleichs-und zu ueberpruefendes Thermoelement |
IT | teste de verificação | Verifikationstest |
IT | teste de verificação | Programmbeweis |
med. | teste de verificação de Hirschfeld | Hirschfeld Verifikationsteste |
comp., MS, Braz. | teste de verificação pós-compilação | Buildüberprüfungstest |
market. | totais de verificação | Kontrollsumme |
IT, scient. | total de verificação | Kontrollsumme |
nucl.pow. | técnica de verificação de salvaguardas | Verifikationstechnik |
el. | unidade de sinalização de verificação | Signalkontrolleinheit |
mech.eng. | união de verificação do acumulador | Druckspeicherprüfanschluß |
IT | validação, verificação e teste | Validation,Verifikation und Testen |
gen. | valor de verificação criptográfico | Integritätscheck |
comp., MS, Braz. | Valor de Verificação de Cartão | Kreditkartenprüfnummer |
comp., MS | Valor de Verificação do Cartão | Kreditkartenprüfnummer |
chem., el. | verificaçáo do potencial tubo/solo | Rohr/Boden-Potentialmessung |
fin. | verificação a posteriori | Rückvergleich |
fin. | verificação a posteriori | Backtesting |
environ. | verificação ambiental | Umweltgutachten |
transp., mech.eng. | verificação antes do arranque | Vorfluginspektion |
market., environ. | verificação anual | Jahresabschlussprüfung |
transp. | verificação aprofundada | eingehende Überprüfung |
transp., polit. | verificação após turbulência | Turbulenz-Check |
commun., IT | verificação através da central | Sprechkreisdurchgangsprüfung |
law | verificação autenticada | amtliche Tatbestandaufnahme |
law | verificação autenticada | amtliches Protokoll |
law | verificação autenticada | amtliche Beweisaufnahme |
IT | verificação automática | eingebaute Prüfung |
IT | verificação automática | Selbstkontrolle |
IT | verificação automática | automatische Geräteprüfung |
IT | verificação automática | automatische Prüfung |
comp., MS | verificação BPA | BPA-Scan |
commer., industr. | verificação CE | EG-Prüfung |
gen. | verificação CEE | EWG-Prüfung |
bank. | verificação compensatória | Gegenläufigkeitsprüfung |
bank. | verificação compensatória alargada | erweiterte Gegenläufigkeitsprüfung |
market. | verificação contabilística formal | formelle Buchprüfung |
market. | verificação contabilística material | materielle Buchprüfung |
IT, transp. | verificação cruzada | Kreuzsicherung |
met. | verificação da análise no produto | Pruefung der Stueckanalyse |
law | verificação da autencidade do título | Prüfung auf die Echtheit des Titels |
polit. | verificação da base jurídica | Prüfung der Rechtsgrundlage |
industr. | verificação da calibração | Eichkontrolle |
polit. | verificação da compatibilidade financeira | Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit |
law | verificação da condição | Eintritt der Bedingung |
law, chem. | verificação da conformidade | Prüfung auf Übereinstimmung |
law, chem. | verificação da conformidade | Prüfung der Erfüllung der Anforderungen |
chem. | verificação da conformidade | Übereinstimmungsprüfung |
fin. | verificação da conformidade das operações com a regulamentação de base | Übereinstimmung der Operationen mit den grundlegenden Vorschriften |
el. | verificação da continuidade | Durchgangsprüfung |
el. | verificação da continuidade | Dauerverbindungskontrolle |
insur. | verificação da eventualidade | Eintritt der Möglichkeit |
chem. | verificação da exaustividade técnica | technische Vollständigkeitsprüfung |
tech. | verificação da fissuração | Rissprüfung |
law | verificação da fixação das custas a pagar | Überprüfung der Festsetzung zu erstattender Verfahrenskosten |
anim.husb. | verificação da identidade | Überprüfung der Identität |
chem. | verificação da integralidade | Vollständigkeitsprüfung |
social.sc. | verificação da integração da perspetiva de género | Gleichstellungsprüfung |
commun., IT | verificação da linha de rede a partir de uma extensão | Bestätigung der Verbindung durch die Station |
market. | verificação da notoriedade do emblema | Verifikation des Bekanntheitsgrades des Warenzeichens |
commun. | verificação da paginação | Seitenzählung |
commun. | verificação da paginação | Paginierung |
IT | verificação da palavra de acesso | Passwortüberprüfung |
law | verificação da perda de um direito | Feststellung eines Rechtsverlustes |
IT, dat.proc. | verificação da programação | Programmier-Nachprüfung |
tech., mater.sc. | verificação da qualidade | Qualitaetsfaehigkeits-Bestaetigung |
IT | verificação da senha | Passwortüberprüfung |
gen. | verificação da taxa de fuga integrada | Gesamtleckratenpruefung |
fin., econ. | verificação das contas | Prüfung des Abschlusses |
fin., econ. | verificação das contas | Rechnungsprüfung |
fin., econ. | verificação das contas | Abschlussprüfung |
commun. | verificação das expedições | Prüfung der Kartenschlüsse |
nucl.phys. | verificação das informações de projeto | Verifikation der grundlegenden technischen Merkmale |
nucl.phys. | verificação das informações de projeto | Nachprüfung der Anlagedaten |
commun. | verificação das malas | Prüfung der Kartenschlüsse |
fin. | verificação das mercadorias | Beschau der Waren |
fin., commun. | verificação das remessas postais | Beschau von Postsendungen |
stat., tech. | verificação de amostragem | Bestaetigungspruefung mit Stichproben |
tech., mater.sc. | verificação de amostragem | Nachweisprüfung mittels Stichproben |
comp., MS, Braz. | verificação de atualização | Aufholüberprüfung |
agric. | verificação de captura por amostragem | Stichprobenprüfung der Fänge |
agric. | verificação de captura por estimativa | Stichprobenprüfung der Fänge |
gen. | verificação de cheques | Scheckprüfung |
commun., transp., mil., grnd.forc. | verificação de compatibilidade | Kompatibilitätsprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de compatibilidade do host | Hostkompatibilitätsprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de conceito | Machbarkeitsstudie |
railw., sec.sys. | verificação de concordância | Übereinstimmungskontrolle |
commun. | verificação de conformidade | Prüfung |
law, fin., account. | verificação de conformidade | Konformitätsprüfung |
industr. | verificação de conformidade da produção | Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion |
IT, dat.proc. | verificação de consistência | Übereinstimmungskontrolle |
IT | verificação de consistência | Konsistenzüberprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de consistência | Konsistenzprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de consistência automática | automatische Konsistenzprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de consistência de par | paarweise Konsistenzüberprüfung |
comp., MS | verificação de consistência do par | paarweise Konsistenzüberprüfung |
law, fin., environ. | verificação de contas | Prüfung |
econ. | verificação de contas | Buchprüfung |
fin. | verificação de contas | Rechnungskontrolle |
fin. | verificação de contas | Rechnungsprüfung |
fin. | verificação de contas | buchhalterisches Kontrollverfahren |
law, fin., environ. | verificação de contas | Audit |
tech., el. | verificação de continuidade | Durchgangsprüfung |
telecom. | verificação de continuidade no comutador | Durchgangsprüfung in einer Vermittlungseinrichtung |
dat.proc., life.sc. | verificação de dados biométricos | biometrische Verifikation |
patents. | verificação de dados informatizados | computergestützte Datenverifizierung |
law | verificação de data de óbito | Feststellung der Todeszeit |
construct. | verificação de defeitos pelo contratado | Nachforschungen des Unternehmers (busca pelo empreiteiro) |
comp., MS, Braz. | verificação de difusão | Ausstrahlungsüberprüfung |
comp., MS | verificação de dois passos | Überprüfung in zwei Schritten |
IT | verificação de entrada | Eingabeprüfung |
IT | verificação de entrada | Eingabekontrolle |
IT | verificação de erros | Fehlerkontrolle |
commun. | verificação de franqueamento | Prüfung der Freimachung |
commun. | verificação de franqueamento | Prüfung der Frankatur |
commun. | verificação de franquia | Prüfung der Freimachung |
commun. | verificação de franquia | Prüfung der Frankatur |
tech. | verificação de fugas pelo método de sipping | Pruefung nach der Sipping-Test-Methode |
comp., MS, Braz. | Verificação de Funcionalidade de Hardware | Hardwarefunktionssuche |
comp., MS, Braz. | verificação de idempotência | Idempotenzprüfung |
comp., MS | verificação de identidade | Identitätsüberprüfung |
telegr. | verificação de imparidade | Prüfung auf ungerade Parität |
comp., MS | verificação de integridade | Integritätsprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de limite de crédito | Kreditlimitprüfung |
IT | verificação de marcas de sincronização | Zeitmarkenüberprüfung |
coal. | verificação de metais preciosos | Pruefen von Edelmetallen |
commun., IT | verificação de ocupado | Besetztkontrolle |
commun., IT | verificação de ocupado das extensões | Besetztanzeige der Nebenstellen |
comp., MS, Braz. | verificação de otimização | Wartungs-Scan |
IT, dat.proc. | verificação de palavras repetidas | Prüfung auf Doppelwörter |
el. | verificação de paridade | Paritätsprüfung |
telegr. | verificação de paridade | Prüfung auf gerade Parität |
el. | verificação de paridade | zeichenweise Paritätssicherung |
el. | verificação de paridade | Paritätskontrolle |
polit. | verificação de poderes | Prüfung der Mandate |
law | verificação de poderes | Wahlprüfung |
tech., el. | verificação de ponta a ponta | End-To-End-Check |
tech., el. | verificação de ponta a ponta | Durchgangsprüfung |
railw., sec.sys. | verificação de posição | Stellungsmelder |
transp. | verificação de prevenção | Präventivüberprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de preço | Preisüberprüfung |
IT | verificação de programa à secretária | Trockentest |
IT | verificação de programa à secretária | Schreibtischtest |
radio | verificação de redundância cíclica | zyklische Redundanzprüfung |
comp., MS, Braz. | verificação de revogação de certificado | Zertifikatsperrüberprüfung |
met. | verificação de rotina | Routineuntersuchung |
telegr. | verificação de RQ | geprüftes RQ |
IT | verificação de segurança | Verifizierung der Sicherheitseinrichtungen |
IT | verificação de segurança | Verifizierung der Sicherheit |
comp., MS, Braz. | verificação de segurança da rede | Überprüfung der Netzwerksicherheit |
comp., MS | verificação de segurança declarativa | deklarative Sicherheitsprüfung |
comp., MS | verificação de segurança obrigatória | imperative Sicherheitsprüfung |
IT | verificação de seleção | Auswahlprüfung |
IT | verificação de seleção | Ansteuerungsprüfung |
IT, dat.proc. | verificação de sintaxe | syntaktische Prüfung |
IT, dat.proc. | verificação de sintaxe | Syntaxprüfung |
IT | verificação de transferência | Kopieprüfung |
railw., sec.sys. | verificação de um aparelho | Überprüfung eines Betriebsmittels |
law | verificação de uma condição | Erfüllung einer Bedingung |
law | verificação de uma conta | ein Konto für richtig erkennen |
law | verificação de uma conta | ein Konto abschlieβen |
fin. | verificação de uma declaração | Pruefung einer Anmeldung |
tech., law | verificação de unidade | Einzelprüfung |
IT | verificação de validade | Gültigkeitsprüfung |
IT | verificação de validade | Gültigkeitskontrolle |
comp., MS, Braz. | verificação de zona | Zone Walking |
IT | verificação dinâmica de autorização | Verifizierung der Zugriffsberechtigung zum Zeitpunkt der Anforderung |
IT, dat.proc. | verificação do apagamento | Löschtest |
IT, dat.proc. | verificação do apagamento | Löschprüfung |
IT, dat.proc. | verificação do apagamento | Gelöscht-Prüfung |
tech., el. | verificação do ciclo de vida | Lebensdauerprüfung |
tech., el. | verificação do ciclo de vida | Lebensdauertest |
tech., el. | verificação do ciclo de vida | Lebensdauerpruefung |
commun. | verificação do condicionamento | Versuchstest |
commun. | verificação do encaminhamento do tráfego | Prüfen der Verkehrsverteilung |
comp., MS | verificação do instrumento de pagamento | Überprüfung des Zahlungsmittels |
comp., MS, Braz. | verificação do meio de pagamento | Überprüfung des Zahlungsmittels |
IT | verificação do número de controlo | Prüfziffer-Verifikation |
tech. | verificação do peso | Nachwiegen |
gen. | verificação do quórum | Feststellung der Beschlußfähigkeit |
insur. | verificação do risco | Eintritt der Möglichkeit |
IT | verificação do suporte lógico | Verifikation |
commun. | verificação do trajeto áudio | Überprüfung der Audioverbindung |
law | verificação do óbito | Todesfeststellung |
market. | verificação dos dados | Datensicherung |
IT | verificação dos dados | Datenprüfung |
commun. | verificação dos encaminhamentos | Vermittlungskontrolle |
IT, dat.proc. | verificação dos limites de integridade | Prüfung der Integritätsgrenzen |
tax., agric. | verificação dos rendimentos | Feststellung der Einkommen |
commun. | verificação dos requisitos de conformidade | Überprüfung der Konformitätsanforderungen |
IT | verificação dos sinais de tempo | Zeitsignal-Prüfung |
IT | verificação dos sinais de tempo | Taktsignalprüfung |
market. | verificação dos totais | Summenkontrolle |
IT, dat.proc. | verificação dupla | Zwillingskontrolle |
IT, dat.proc. | verificação dupla | Duplizierkontrolle |
IT | verificação e validação independentes | unabhängige Verifikation und Validation |
comp., MS, Braz. | verificação em duas etapas | Überprüfung in zwei Schritten |
transp., avia. | verificação em voo | Flugvermessung |
transp., avia. | verificação em voo | Flugprüfung |
commun., IT | verificação em várias frequências | Mehrfrequenzprüfung |
stat. | verificação empresarial | Überprüfung |
fin. | verificação ex ante | Ex-ante-Überprüfung |
tax. | verificação fiscal | Steuerrevision |
tax. | verificação fiscal | Betriebsprüfung |
market. | verificação física | materielle Buchprüfung |
gen. | verificação física por contagem e identificação de artigos | reale Nachprüfung durch Postenzählung und Identifizierung |
fin. | verificação in loco | örtliche Prüfung |
IT, scient. | verificação incompleta de parâmetros | unvollständige Parameterprüfung |
el. | verificação independente de estanquicidade | unabhaengige Dichtheitspruefung |
gen. | verificação inicial e periódica | Verifikation und regelmäßige Wiederholungsverifikation |
account. | verificação legal de contas | Pflichtprüfung |
IT | verificação manual | Schreibtischtest |
el. | verificação negativa | Überprüfungsversäumnis |
IMF. | verificação no local | Kontrolle vor Ort |
IMF. | verificação no local | Außenprüfung |
health., agric. | verificação no local | Prüfung vor Ort |
fin. | verificação no local | örtliche Prüfung |
astronaut., transp., tech. | verificação no solo | Durchprüfung |
el. | verificação nuclear | nukleare Verifikation |
comp., MS, Braz. | Verificação Ortográfica Contextual | kontextbezogene Rechtschreibprüfung |
fin. | verificação parcial | Teilbeschau |
law, econ. | verificação parcial | Teilprüfung |
telegr. | verificação por bloco | Blockprüfung |
telegr. | verificação por blocos | Datenblockprüfung |
telegr. | verificação por carácter | Zeichenprüfung |
IT | verificação por descarga | Speicherabzugskontrolle |
IT | verificação por descarga | Abzugskontrolle |
IT | verificação por digitação de teclado | Prüflochen |
IT | verificação por digitação de teclado | Prüfen durch Gegentasten |
IT | verificação por duplicação | Doppelprüfung |
telegr. | verificação por eco | Echoverfahren |
law | verificação por oficial de justiça | Protokoll eines Gerichtsvollziehers |
telegr. | verificação por retransmissão | Schleifenprüfung |
stat. | verificação por sondagem | Stichprobenprüfung |
mun.plan., tech. | verificação por terceiros | Überprüfung durch Dritte |
el. | verificação positiva | richtige Überprüfung |
market. | verificação preliminar de contas | Zwischenprüfung |
gen. | verificação prima facie | auf den ersten Blick eindeutige Feststellung |
IT | verificação programada | programmierte Prüfung |
IT | verificação programada | programmierte Kontrolle |
gen. | verificação pré-operacional | Nullaufnahme |
h.rghts.act., immigr. | verificação prévia das listagens de passageiros | Vorkontrolle |
h.rghts.act., immigr. | verificação prévia de passageiros | Vorkontrolle |
gen. | verificação quinquenal | fünfjährliche Überprüfung |
market. | verificação restrita | begrenzte Prüfung |
gen. | verificação rotineira da contabilidade | Routinebuchprüfung |
IT | verificação semântica | semantische Prüfung |
fin. | verificação suplementar das mercadorias | zusätzliche Zollbeschau |
commun., transp. | verificação telemétrica | Weltraum-Fernmessung des Betriebszustandes |
mech.eng. | verificação teórica da lança de tração | Nachrechnung der Zugeinrichtung |
transp. | verificação teórica da lança de tração | Nachrechnung der Zugeinrichtung |
market. | verificação total | lückenlose Prüfung |
law | verificação técnica da existência contínua da variedade | technische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte |
law | verificação técnica da variedade | technische Nachprüfung der Sorte |
law | verificação técnica da variedade protegida | technische Nachprüfung des Sortenschutzes |
commun. | verificação à distância | Fernregeln |
commun. | verificação à distância | Fernregelung |
commun. | verificação à distância | Fernsteuerung |
commun. | verificação à distância | Fernbedienung |
gen. | verificação à distância em área de armazenamento | Fernüberprüfung in Lagerbereichen |
forestr. | verificaçăo de amadurecimento | Schwindriss |
forestr. | verificaçăo de superfície | Oberflächenriss |
law, fin. | visita de verificação | Kontrollbesuch |
transp., avia. | voo de verificação | technischer Prüfflug |
transp., avia. | voo de verificação no âmbito da manutenção | Kontrollflug zu Instandhaltungszwecken |
mech.eng. | válvula de segurança e verificação | Rückschlag- und Überdruckventil |
IT | órgão de verificação | Kontrollelement |