DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Transport containing serviços | all forms | exact matches only
PortugueseGerman
abertura à prestação de serviços de uma empresa não residenteÖffnung für Verkehrsleistungen eines nichtansässige Unternehmen
Acordo entre a Comunidade Europeia e o Reino de Marrocos sobre certos aspetos dos serviços aéreosAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
Acordo Internacional relativo às Normas para o Estabelecimento de Tarifas dos Serviços Aéreos RegularesInternationales Abkommen über das Verfahren bei der Tarifgestaltung im Linienflugverkehr
Acordo Multilateral relativo aos Direitos Comerciais dos Serviços Aéreos Não-Regulares EuropeusMehrseitiges Abkommen über gewerbliche Rechte im nichtplanmässigen Luftverkehr in Europa
Acordo relativo ao Trânsito dos Serviços Aéreos InternacionaisVereinbarung über den Durchflug im internationalen Fluglinienverkehr
acordo relativo aos serviços internacionais de transporte rodoviário de passageiros efetuados por meio de autocarrosÜbereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen
Acordo relativo aos Serviços Ocasionais de Transporte Internacional de Passageiros por Estrada efectuados em AutocarroÜbereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen
Acordo relativo aos Serviços Ocasionais de Transportes Rodoviários Internacionais de Passageiros Efectuados em AutocarroÜbereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen
acumulador ou bateria de estação de serviçoElektrotankstelle
acumulador ou bateria de estação de serviçoBatterieversorgungsstation
amplitude de serviço de um veículoFahrzeugeinsatzzeit
apto para o serviçodienstfähig
aro fixo de vedação para o fecho de serviçofester Dichtungsring für den Betriebsabschluss
aro móvel de vedação para o fecho de serviçoloser Dichtungsring für den Betriebsabschluss
as condições em que os transportadores não residentes podem efectuar serviços de transporte num Estado-membroBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind
aumentar a frequência de um serviço já existenteErhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes
base de operações do Serviço de Helicópteros de Emergência MédicaHEMS-Betriebsstandort
boletim de serviçoService Bulletin
boletim de serviçotechnische Mitteilung
boletim de serviçozugelassene Richtwerte
calado máximo admissível em serviçohöchstzulässiger Betriebstiefgang
características da qualidade do serviçoBedienungsqualitätskriterien
carga de serviçoBetriebsladung
carga de serviçozulässige Belastung
carruagem de serviçoDienstwagen
carruagem para todo o serviçoMehrzweckreisezugwagen
centro de despacho do Serviço de Helicópteros de Emergência MédicaHEMS-Leitstelle
certificado autorizado de aptidão para serviçoFreigabebescheinigung
Certificado de Aptidão para ServiçoFreigabebescheinigung
certificado de aptidão para serviçoBescheinigung der Freigabe zum Betrieb
certificado de aptidão para serviçoFreigabebescheinigung
Certificado de Aptidão para ServiçoBescheinigung der Freigabe zum Betrieb
certificado para serviço sem restriçõesPatent für den Dienst ohne Einschränkung
coeficiente de duração de serviçoZeitfaktor
colocação ao serviço de um tipo de aeronavein Dienst stellen
colocação ao serviço de um tipo de aeronaveIndienststellung eines Flugzeugs
colocação ao serviço de um tipo de aeronaveInbetriebnahme
comboio de serviçoDienstzug
Comité consultivo das condições em que as transportadoras não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-membroBeratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
comité de serviço marítimoSeeverkehrsausschuss
componente apto para serviçoverwendbares Teil
componente apto para serviçobetriebstüchtiger Bauteil
componente fora de serviçonicht betriebstüchtige Komponente
comunicação com os serviços de Controlo de Tráfego AéreoFunksprechverkehr mit der Flugverkehrskontrollstelle
comutador de retirada de serviçoDurchschalthebel
conglomerado de serviços públicosQuerverbund
continuidade do serviçoDienstleistungskontinuität
contrato de serviço de conferênciaKonferenzkontrakt
contrato de serviço do acordoKonferenzkontrakt
contrato de serviços de transportadores múltiplosmehrseitiger Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen
contrato de serviços de transportadores múltiplosmehrseitiger Kontrakt
contrato de serviços individuaisindividueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen
contrato de serviços individuaisindividueller Kontrakt
Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os MarítimosInternationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten
Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os MarítimosSTCW-Übereinkommen
data de saída de serviçoZeitpunkt für das Außerdienststellen
deficiência de serviçonicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen
deficiência de serviçoMangel
dia livre de serviçoeinzelner dienstfreier Tag
dispositivo de travagem de serviçoBetriebsbremse
dispositivo de travagem de serviçoFußbremse
dispositivo de travagem de serviçoBetriebsbremsanlage
duração da viagem de início de serviçoEinsetzfahrzeit
efetuar o serviço de vigia, usando a vistanach Sicht Ausguck halten
efetuar o serviço de vigia, usando o ouvidonach Gehör Ausguck halten
encargos de serviços de contentoresContainer-Gebühren
ensaio de colocação em serviçoÜberprüfung vor Fahrzeuginbetriebnahme
entrada ao serviçoInbetriebnahme
espetro de cargas em serviçoBetriebsbelastungsspektrum
estação de serviçoTankstelle
estação de serviçoTanskstelle
estação fronteiriça com serviços aduaneirosZollbehandlungsbahnhof
estrada de serviçoNebenfahrbahn
estrada de serviçoAufschließungsstraße
estrada de serviçoAnliegerfahrbahn
estrada de serviçoErschließungsstraße
estrada de serviçoBedienungsweg
estrada de serviçoAnliegerstraße
frenagem máxima de serviçomaximale Betriebsbremsung
frequência de serviçoVerkehrsdichte
frequência de trabalho do serviço do movimento dos naviosArbeitsfrequenz der Seefahrt
frota de serviçoeingesetzter Fahrzeugbestand
galeria de serviçoTransportstrecke
galeria de serviçoFörderstrecke
horário de serviçoDienstfahrplan
horário de serviçoBuchfahrplan
imposto sobre os serviços portuáriosGebühr für Hafendienste
liberdade de prestação de serviços de vistoria e inspeção de naviosDienstleistungsfreiheit im Bereich der Schiffüberprüfung und-besichtigung
libertação de serviçoHandauflösung
libertação de serviçoBetriebsauflösung
limitações de tempo de serviço e de vooBeschränkung der Flug- und Dienstzeiten
linha máxima de flutuação de serviçohöchste Betriebsladelinie
local de operação do Serviço de EmergênciaHEMS-Einsatzort
lugar de serviçovorgesehener Sitz
lugar de serviço do tripulante de cabinaFlugbegleiter, der zur Mindestbesatzung gehört
maior oferta dos serviços de transporte aéreobessere Staffelung der Flugverkehrsdienste
missão de serviçoDienstleistungseinsatz
nível do serviço padrãoBedienungsstandard
obras ao serviço da segurança rodoviáriaBauelemente für die Sicherheit auf den Straßen
painel de serviçoWartungsklappe
paragem com frenagem máxima de serviçomaximaler Betriebshalt
paragem de serviçoHalt für dienstliche Zwecke
paragem de serviçoBetriebshalt
passadiço de serviçoLaufsteg
período de serviço de vooFlugdienstzeit
peso da aeronave preparada para servicoEinsatzfluggewicht
pista em serviçoHauptstart- und Landebahn
pista em serviçoin Betrieb stehende Start- und Landebahn
ponte de serviçoPasserelle
ponte de serviçoGerüstbrücke
posição de serviçoBetriebsbremsstellung
preparar serviços de transporte aéreo de cargaAbfertigung entgeltlicher Luftfrachttransporte
prestador de serviços de assistência em escalaDienstleister im Bodenabfertigungsdienst
prestador de serviços de navegação aéreaFlugsicherungsdienst
prestação de serviços de assistência no soloVersorgungsleistungen auf Flughäfen
Protocolo para a Repressão de Actos Ilícitos de Violência nos Aeroportos ao Serviço da Aviação Civil InternacionalProtokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen
qualidade de serviçoVersorgungsqualität
regulamento de serviçoDienstanweisung
Regulamento CE n.o 1371/2007 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de Outubro de 2007, relativo aos direitos e obrigações dos passageiros dos serviços ferroviáriosVerordnung EG Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr
requisitos de demonstração em serviçoForderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
reservatório de combustível de serviçoBetriebskraftstoff
reservatório de combustível de serviçoBetriebskraftstoffbehälter
restabelecimento do serviçoBetriebswiederherstellung
restabelecimento do serviçoBetriebswiederaufnahme
retirada de serviço antecipada das aeronavesvorzeitige Außerbetriebnahme von Luftfahrzeugen
serviço autoacompanhado ABR-TAA"Auto am Bahnhof"
serviço autoexpressoAuto im Reisezug
serviço automático de informação terminalautomatische Ausstrahlung von Lande- und Startinformationen
serviço automático de informação terminal por ligação de dadosautomatische Ausstrahlung von Lande- und Startinformationen über Datalink
serviço automático de informação terminal por ligação de dadosDatalink ATIS
serviço automático de informação terminal por vozSprach-ATIS
serviço aéreoFlugdienst
serviço aéreoLinienflugverkehr
serviço aéreo de cargaLuftfrachtdienst
serviço aéreo regularplanmäßiger Flugdienst
serviço aéreo regularFluglinienverkehr
serviço aéreo regularLinienflugverkehr
serviço aéreo regularLinienflug
serviço aéreo regularplanmäßige Luftverkehrsverbindung
serviço aéreo regularplanmässiger Flugdienst
serviço aéreo regularFluglinie
serviço aéreo regular inter-regionalinterregionaler Linienflugverkehr
Serviço Central dos Transportes Ferroviários InternacionaisZentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr
serviço com origem única e destinos múltiplosone-to-many-Bedienung
serviço com origens e destinos múltiplosmany-to-many-Bedienung
serviço com origens limitadas e destinos múltiplosfew-to-many-Bedienung
serviço com origens múltiplas e destino únicomany-to-one-Bedienung
serviço com origens múltiplas e destinos limitadosmany-to-few-Bedienung
serviço comboio-avião-comboioFleiverkehr
serviço concessionadoRegiebetrieb
serviço de acessoZubringerdienst
serviço de acessoFeederdienst
serviço de acompanhamento dos comboiosZugbegleitdienst
serviço de alertaFlugalarmdienst
serviço de alertaAlarmdienst
serviço de assistência em escalaVersorgungsleistungen auf Flughäfen
serviço de assistência em escalaBodenabfertigungseinrichtung
serviço de autocarros escolaresfreigestellter Schülerverkehr
serviço de bagageirosGepäckträgerdienst
serviço de carros blindadosgesicherter Geldtransport
serviço de comboios rápidosStadtschnellverkehr
serviço de conservação das viasBahnunterhaltungsdienst
serviço de conservação das viasBahndienst
serviço de controlo de aeródromoPlatzkontrolldienst
serviço de controlo de aeródromoFlugplatzkontrolldienst
serviço de controlo de tráfego aéreoFlugverkehrskontrolldienst
serviço de controlo de áreaBezirkskontrolldienst
serviço de correio rápido internacionalInternationale Eilkurierdienstleistung
serviço de escalaVorfelddienst
Serviço de Helicópteros de Emergência Médicamedizinischer Hubschraubernoteinsatz
serviço de informação a jatosMilitärfluginformationsdienst
serviço de informação aeronáuticaFlugabfertigung
serviço de informação de vooFluginformationsdienst
serviço de informação em vooFluginformationsdienst
Serviço de Informação sobre Tráfego RegionalRegional Traffic Information Service
serviço de inspeçãoInspektionsdienst
serviço de inspeçãoPrüfdienst
serviço de inspeçãoInspektions-Service
serviço de itinerário e horário fixo com desvios a pedidoFahrplanbetrieb mit Routenabweichung
serviço de itinerário fixo com desvios a pedidoLinienbetrieb mit Routenabweichung
serviço de itinerário fixo por chamadaBedarfslinienbetrieb
serviço de lançadeiraPendelverkehr
serviço de lançadeira com alojamento asseguramPendelverkehr mit Unterbringung
serviço de ligaçãoZubringerdienste
serviço de ligação feederFeeder-Schiffszubringerdienst
serviço de limpeza públicastädtische Müllabfuhr
serviço de limpeza públicaStadtreinigungsbetrieb
serviço de linhaLiniendienst
serviço de longo cursoFernverbindung
serviço de manobrasVerschiebedienst
serviço de manobrasRangierdienst
serviço de manutençãoUmschlagsdienst
serviço de manutençãoLadedienst
serviço de mercadoriasKargo
serviço de mercadoriasLadung
serviço de mercadoriasSchiffsladung
serviço de mercadoriasSchiffsfracht
serviço de mercadoriasGüterverkehrsdienst
serviço de movimentação em terraBodendienstabfertigung
serviço de navegação aéreaFlugsicherungsdienste
serviço de navegação aéreaFlugnavigationsdienste
serviço de navettePendelzugverkehr
serviço de pessoal de emergência no soloBodenpersonal von Notdiensten
serviço de porta a portaHaus-Haus-Verkehr
serviço de porta a portaHaus-Haus-Dienst
serviço de pré e pós-encaminhamento terrestre de contentorescontainerisierter Hafenvor- und -nachlauf
serviço de quartosWachdienst
serviço de rebatimentoZubringerbedienung
serviço de shuttlePendelzugverkehr
serviço de transporteVerkehrsleistung
serviço de transporteVerkehrsbedienung
Serviço de Transporte de HelsínquiaVerkehrsgesellschaft von Helsinki
serviço de transporte de mercadoriasGüterwagendienst
serviço de transporte em helicópteroHubschrauber-Pendelverkehr
serviço de transporte marítimo regular em contentorcontainerisierter Linien-Seetransport
serviço de transporte terrestreLandfrachtdienst
serviço de transportes coletivos urbanosflächenerschließende Verkehrsbedienung
serviço de transportes de cabotagempassageirosKabotagebeförderungPersonenverkehr
serviço de transportes escolaresSchülerverkehr
Serviço de Tráfego AéreoATS-System
serviço de tráfego marítimoHilfsdienst für den Schiffsverkehr
serviço de tráfego marítimoSeeverkehrslenkungssystem
serviço de Tráfego MarítimoSeeverkehrslenkungssystem
serviço de Tráfego MarítimoSeeverkehrsmanagementsystem
serviço de Tráfego Marítimointegriertes Netz landseitiger Hilfen für die Navigation
serviço de tráfego marítimoSchiffsverkehrsdienst
serviço de Tráfego MarítimoSeeverkehrs-Leitstellen
serviço de táxisTaxiverkehr
serviço de viação e trânsitoStraßenbauamt
serviço de viação e trânsitoStraßenbaubehörde
serviço de viação e trânsitoStraßenbaubüro
serviço de viação e trânsitoStraßenbau-Büro
serviço de vigiaWachdienst
serviço de vigiaAusguck
serviço de vooFlugdienst
serviço directoExpressbetrieb
serviço diretoPunkt-zu-Punkt-Bedienung
serviço diretozielreiner Betrieb
serviço direto de autocarrosBusschnellverkehr
serviço direto por chamadazielreiner Bedarfsbetrieb
serviço dos comboiosFahrdienst
serviço eletrónico europeu de portagemeuropäischer elektronischer Mautdienst
serviço em superfícieFlächenbedienung
serviço especialSonderfahrt
serviço exclusivamente de cargaausschließlicher Frachtdienst
serviço exclusivo de viaturas banalizadaspublic automobile service
serviço experimentalErprobung im Fahrgastbetrieb
serviço expressoexpressgutmäßige Beförderungsart
serviço expressoExpressbetrieb
serviço feeder marítimoZubringerdienst
serviço flexível preestabelecidoVertragsverkehr
serviço internacional de transporte de mercadoriasinternationaler Güterverkehr
serviço limitadoeingeschränkter Betrieb
serviço limitadoTeilzeitbetrieb
serviço localinnerörtliche Verkehrsbedienung
serviço marítimoSeetransportdienst
serviço na plataforma de estacionamentoBodenverkehrsdienst
Serviço Nacional de AviaçãoStaatlicher Luftfahrtdienst
serviço nacional responsável pela navegação aéreaGeneraldirektorat Staatliches Luftfahrtamt
serviço nocturnoSpätverkehrszeit
serviço não regular numa nova regiãoBedarfsverkehr in eine neue Region
serviço não regular programadoprogrammierter Bedarfsflugverkehr
serviço obrigatório de pilotagemPflicht zur Inanspruchnahme von Lotsendiensten
serviço ocasionalGelegenheitsverkehr
serviço ocasional residualGelegenheitsverkehrsdienst
serviço pagoentgeltliche Personenbeförderung
serviço pendularPendlerverkehr
serviço por chamadaDial-A-Ride
serviço por chamadaAnrufbus
serviço por chamadaDial-A-Bus
serviço por chamadaBedarfsbetrieb
serviço por conta própriaWerkverkehr
serviço por conta própriaWerksverkehrsbeförderung
serviço por conta própria não liberalizadonicht liberalisierter Werkverkehr
serviço por minibusMinibusbetrieb
serviço por paragens alternadasWechselhaltestellenbetrieb
serviço porta a portaHaus-Haus-Dienst
serviço programadoFahrplanbetrieb
serviço que fornece refeições a bordoLeistungen im Zusammenhang mit der Bordverpflegung
serviço regularLinienverkehr
serviço regular de camionetasPendellbusdienst
serviço regular especializadoSonderform des Linienverkehrs
serviço regular especializado não liberalizadonicht liberalisierte Sonderform des Linienverkehrs
serviço residualrestlicher Verkehrsdienst
serviço rápido interurbanoStädteschnellverbindungen
serviço rápido interurbanoStädteschnellverkehr
serviço rápido interurbanoIntercity-Verkehr
serviço sazonalSaisonzug
serviço vaivémPendlerverkehr
serviços aéreos comuns para a Áfricagemeinsame Luftdienste für Afrika
serviços aéreos de cargaLuftfrachtdienst
serviços da cabinaFluggastbetreuung
serviços de assistência em escalaAbfertigungsdienste
serviços de busca e salvamentoSuch- und Rettungsdienst
serviços de controlo de tráfego aéreoFlugverkehrsdienst
serviços de distribuiçãoVertriebsmöglichkeiten
serviços de expediçãoDienstleistungen einer Spedition Güterbeförderung
serviços de inspeçãoInspektionsdienst
serviços de inspeçãoPrüfdienst
serviços de inspeçãoInspektions-Service
serviços de meteorologiaWetterdienste
serviços de navegaçãoSchiffahrtdienste Personen- und Güterbeförderung
serviços de reparação e manutenção de aeronavesLuftfahrzeugreparatur-und-wartungsdienstleistungen
serviços de trampTrampdienste
serviços de tráfego aéreoFlugverkehrsdienst
serviços de tráfego marítimoHilfsdienste für den SchiffsverkehrVTS
serviços e instalações aeronáuticosLeistungen und Einrichtungen für die Luftfahrt
serviços eventuaisTrampdienste
serviços intercidadesIntercity-Verkehr
serviços meteorológicosWetterdienste
serviços não-regularesTrampdienste
serviços regionaisRegionalverkehrsdienste
serviços regionaisRegionalverkehr
serviços terminaisSchlussbehandlung
serviços transitáriosDienstleistungen einer Spedition Güterbeförderung
serviços urbanos e suburbanosStadt- und Vorortverkehr
serviços urbanos e suburbanosStadt-und Vorortverkehrsdienste
serviços urbanos e suburbanosStadt-und Vorortverkehr
Subcomité das Normas de Formação e de Serviço de QuartosUnterausschuss "Normen für die Ausbildung und den Wachdienst von Seeleuten"
tabela de rotação de serviçoDienstplan
tabela de rotação de serviçoDiensteinteilung
tarifa do serviço aéreo regularLinienflugtarife
tempo de serviçoBetriebszeit
tempo médio de reposição em serviçomean time to restore
torre de serviçoausfahrbares Montagegerüst
transporte em serviçoDienstsendung
transporte em serviçoDienstgutbeförderung
transporte em serviçoBeförderung als Dienstsache
travagem máxima de serviçomaximale Betriebsbremsung
travão de serviçoFahrbremse
travão de serviçoBetriebsbremse
travão de serviçoHauptbremsanlage
tripulação de serviçodienstleistende Besatzung
unidade de serviço de passageirosPassagierbedientafel
unidade de serviços de tráfego aéreoFlugverkehrsdienststelle
unidade de serviços de tráfego aéreoFS-Stelle
União dos Serviços Rodoviários dos Caminhos de FerroVerband der Straßenverkehrsdienste der europäischen Eisenbahnen
União dos Serviços Rodoviários dos Caminhos de Ferro EuropeusVerband der Strassenverkehrsdienste der europäischen Eisenbahnen
vagão de serviço para vias-férreasschienengebundener Arbeitswagen
vagão-grua para serviço dos cais de cargaBe-und Entladekranwagen fuer Arbeiten an Laderampen
valorização de serviçoVerbesserung der Leistung
velocidade máxima de serviço avantehöchste Dienstgeschwindigkeit voraus
verbete descritivo do serviço de transportesSchaublatt
verbete descritivo do serviço de transportesFahrtenbericht für Beförderungen
verbete descritivo do serviço de transportesFahrtenbericht
via de serviçoNebengleis
viagem de início de serviçoEinsetzfahrt
válvula de serviço do by-passFuellventil
área de serviçoTank-und Rastanlage
área de serviçoRaststätte
área de serviço rodoviárioStraßenbedienungsabschnitt
órgão de serviços de tráfego aéreoFlugverkehrsdienststelle
órgão de serviços de tráfego aéreoFS-Stelle