DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing regra | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGerman
lawa natureza coerciva destas regrasder zwingende Charakter dieser Vorschriften
lawa regra locus regit actumdie Regel locus regit actum
ITabordagem ao desenvolvimento de sistemas de informação,baseada em regrasregelgestützter Ansatz für die Entwicklung von Informationssystemen
econ., market.Acordo sobre as Regras de OrigemÜbereinkommen über Ursprungsregeln
fin., polit.acumulação diagonal em matéria das regras de origemdiagonale Ursprungskumulierung
lawadaptação das regras processuaisAnpassung der Verfahrensvorschriften
gen.adoção e publicação das regras processuais auxílios estatais orientações relativas a aplicação e interpretaçãoAnnahme und Bekanntgabe der verfahrens-und materiellrechtlichen Vorschriften...staatliche BeihilfenLeitfaden für die Anwendung und Auslegung
lawaprovar as regras do procedimentoEinzelheiten des Verfahrens festlegen
insur.apólice não sujeita à regra proporcionalPolice ohne Geltendmachung einer bestehenden Unterversicherung
UNas regras antes do estatuto"Standards vor Status"
gen.as regras aplicáveis às empresasdie Vorschriften fuer Unternehmer
commer.as regras de concorrênciadie Wettbewerbsregeln
comp., MS, Braz.Assistente de Regra de Publicação do ExchangeAssistent für Exchange-Veröffentlichungsregeln
gen.Autorização das Regras de EmpenhamentoGenehmigung der Einsatzregeln
ITbase de regrasRegelbasis
insur.cláusula especial da regra proporcionalspezielle Verhältnisregel
comp., MS, Braz.coleção de regrasRegelsammlung
fin., energ.ind.Comité Consultivo para a Aplicação das Regras de Concorrência aos Monopólios Públicos de EnergiaBeratender Ausschuss für die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Staatsmonopole im Energiebereich
commun.Comité das regras comuns para o desenvolvimento do mercado interno dos serviços postais comunitários e a melhoria da qualidade do serviçoAusschuss für die gemeinsamen Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität
interntl.trade.Comité das Regras de OrigemAusschuss für Ursprungsregeln
econ., market.Comité das Regras de OrigemAusschuß für Ursprungsregeln
fin.Comité das Regras e Práticas de Supervisão das Operações BancáriasBasler Ausschuss für Bankenaufsicht
fin.Comité das Regras e Práticas de Supervisão das Operações BancáriasBaseler Ausschuss für Bankenaufsicht
gen.Comité de regras gerais para a concessão de apoio financeiro comunitário no domínio das redes transeuropeias no domínio dos transportes, das telecomunicações e da energiaAusschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich
energ.ind.comité para a aplicação da diretiva que estabelece regras comuns para o mercado interno de gás natural e que revoga a Diretiva 98/30/CEAusschuss für die Durchführung der gemeinsamen Vorschriften für die Fernleitung, die Verteilung, die Lieferung und die Speicherung von Erdgas
lawcomité para a aplicação da diretiva relativa à melhoria do acesso à justiça nos litígios transfronteiriços, através do estabelecimento de regras mínimas comuns relativas ao apoio judiciário no âmbito desses litígiosAusschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen
energ.ind.comité para a aplicação das regras comuns para o transporte, distribuição, fornecimento e armazenamento de gás naturalAusschuss für die Durchführung der gemeinsamen Vorschriften für die Fernleitung, die Verteilung, die Lieferung und die Speicherung von Erdgas
gen.Comité para as questões relativas às taxas e às regras de execução do regulamento relativo à patente comunitáriaAusschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent
polit.comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado Interno Marcas, Desenhos e ModelosAusschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle
industr.Comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado InternoAusschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im Binnenmarkt
gen.Comité Permanente das normas e regulamentações técnicas, incluindo as regras relativas aos serviços da sociedade da informaçãoStändiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften einschließlich der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft
gen.Comité relativo aos controlos da conformidade dos produtos importados de países terceiros com as regras aplicáveis em matéria de segurança dos produtosAusschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften
econ., market.Comité técnico das Regras de OrigemTechnischer Ausschuß für Ursprungsregeln
ITcompilador de regrasKompilierer
ITcompilador de regrasCompiler
comp., MS, Braz.configuração baseada em regrasRegelbasierte Konfiguration
comp., MSConfigurações da Regra de PublicaçãoBeitrags-Konfigurationsregeln
comp., MS, Braz.Configurações nas Regras de PostagemBeitrags-Konfigurationsregeln
comp., MS, Braz.conjunto de regrasRegelsatz
law, fin.conjunto único de regraseinheitliches Regelwerk
auto.ctrl.controlo baseado em regrasregelbasierte Regelung
transp., avia.Convenção Complementar à Convenção de Varsóvia, para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional efectuado por Pessoas Diferentes do Transportador ContratualZusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr
gen.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de ConhecimentosInternationales Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konossemente
gen.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Transporte Marítimo de PassageirosInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See
gen.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas aos Privilégios e Hipotecas MarítimosInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen
gen.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de NavegaçãoInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
min.prod.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras respeitantes às Imunidades dos Navios de EstadoInternationales Abkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Immunitäten der Staatsschiffe
law, transp.Convenção Internacional para a Unificação de Certas Regras sobre o Arresto de NaviosInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffen
gen.Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de MarInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe
min.prod.Convenção Internacional para Unificação de certas Regras relativas à Competência Civil em matéria de AbalroaçãoInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die zivilgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen
transp., nautic.Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de AbalroaçãoÜbereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über den Zusammenstoss von Schiffen
gen.Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Assistência e de Salvação MarítimasÜbereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot
gen.Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Arresto de AeronavesAbkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von Luftfahrzeugen
transp., avia.Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo InternacionalWarschauer Abkommen
transp., avia.Convenção para a Unificação de Certas Regras relativas ao Transporte Aéreo InternacionalÜbereinkommen von Montreal
transp., avia.Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo InternacionalErstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts
transp., avia.Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo InternacionalAbkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
transp.Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo InternacionalÜbereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
transp.Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo InternacionalÜbereinkommen von Montreal
transp.Convenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo InternacionalÜbereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
transp.Convenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo InternacionalWarschauer Abkommen
transp., avia.Convenção para a Unificação de Certas Regras relativas ao Transporte Aéreo InternacionalÜbereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
transp.Convenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo InternacionalAbkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
fin., polit.Convenção Regional sobre Regras de Origem Preferenciais Pan-Euro-MediterrânicasRegionales Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln
gen.Convenção relativa à Unificação de certas Regras em matéria de Abalroamento em Navegação InteriorÜbereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen
lawConvenção relativa às regras de admissão de nacionais de países terceiros nos Estados-Membros da União EuropeiaÜbereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
law, fin.corpo de regrasRegelwerk
comp., MS, Braz.Criador de Regras ComerciaisGeschäftsregelersteller
comp., MS, Braz.código do grupo de regrasRegelgruppencode
gen.decisão de aplicação das regras de concorrênciaBeschluss über die Anwendung der Wettbewerbsregeln
gen.decisão que fixa as regras de exercício das competências de execução atribuídas à ComissãoKomitologiebeschluss
gen.decisão que fixa as regras de exercício das competências de execução atribuídas à ComissãoBeschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
gen.Declaração Comum sobre as regras práticas do processo de codecisãoGemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens
sec.sys.derrogação das regras de residênciaAufhebung der Wohnortklauseln
insur.dupla condição da regra proporcionaldoppelte Verhältnisregel
ITeditor de regrasRegeleditor
gen.entrada em vigor das regras de execuçãoInkrafttreten der Durchführungsbestimmungen
ITespaço de regrasRegelraum
comp., MS, Braz.espaço de trabalho Regras de NegócioGeschäftsregeln-Arbeitsbereich
gen.estabelecer regras de condutaVerhaltensregeln beschliessen
comp., MS, Braz.Estrutura do Mecanismo de RegrasRegelmodulframework
agric.extensão das regrasAusweitung der Vorschriften
law, ITfazer cumprir as regras de proteção Durchführung des Sichereitskonzepts
ITformulação explícita de regrasexplizite Angabe von Regeln
comp., MS, Braz.Gerenciador de RegrasRegel-Manager
comp., MS, Braz.grupo de regras ACSACS-Regelgruppe
lawGrupo de trabalho para a aplicação das regras de concorrênciaArbeitsgruppe für die Durchführung der Wettbewerbsvorschriften
econ., market.harmonização das regras não preferenciaisHarmonisierung der nichtpräferenziellen Regeln
tax.harmonização das regras referentes à matéria coletável Harmonisierung der Vorschriften über die Bemessungsgrundlage
comp., MS, Braz.Inspetor de RegrasRegelprüfung
el.largura de banda segundo a regra de CarsonBandbreite nach der Carsonschen Regel
construct., econ.Livro Branco sobre a modernização das regras de aplicação dos artigos 85.º e 86.º do Tratado CEWeißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag - Arbeitsprogramm der Kommission Nr. 99/027
construct., transp., nautic.Livro Branco sobre a revisão do Regulamento n.º 4056/86 relativo à aplicação das regras comunitárias em matéria de concorrência aos transportes marítimosWeißbuch zur Überprüfung der Verordnung EWG Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr
econ.Livro Verde - Ações de indemnização devido à violação das regras comunitárias no domínio anti-trustGrünbuch - Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts
fin., polit.Livro Verde - O futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciaisGrünbuch - Die Zukunft der Ursprungsregeln im Präferenzhandel
comp., MS, Braz.Mecanismo de Regra ComercialGeschäftsregelmodul
comp., MS, Braz.mecanismo de regras ACSACS-Regelmodul
interntl.trade.Memorando de Entendimento sobre as Regras e Processos que regem a Resolução de LitígiosStreitbeilegungsvereinbarung
econ., market.Memorando de Entendimento sobre as Regras e Processos que regem a Resolução de LitígiosVereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten
commun., ITobedecer a um determinado número de regraseiner Anzahl von Regeln Genüge tun
stat.operador automático de geração de regrasdurch Bedingungen ausgelöster Regelerzeuger
stat.operador de geração de regras de acionamento automáticodurch Bedingungen ausgelöster Regelerzeuger
IT, dat.proc.parâmetro de regras de nomeaçãoParameter der Benennungsregeln
comp., MS, Braz.processador de regraRegelprozessor
comp., MSprocessador de regrasRegelprozessor
tech., mater.sc.projeto de regra técnicaEntwurf einer technischen Vorschrift
stat., scient.prolongamento da regra de decisão de Bayeserweiterte Bayessche Entscheidungsregel
comp., MS, Braz.Publicação de Regra de Detecção de DuplicidadesVeröffentlichung von Duplikaterkennungsregeln
gen.questão decorrente da violação de uma regra do TratadoKlage wegen Verstoss gegen eine Bestimmung des Vertrags
social.sc.Rede de intercâmbio de informações sobre o direito comunitário e as regras nacionais relativas à política dos consumidoresInformationsaustauschnetz für Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliche Vorschriften im Bereich Verbraucherpolitik
gen.regra a que deve obedecer a divulgação dos resultados das votaçõesRegelung zur öffentlichen Bekanntmachung der Abstimmungsergebnisse
comp., MS, Braz.regra agendada de assinaturaRegel für geplante Abonnements
lawregra aplicável aRegel für
ITregra autorreferentesich selbst einbeziehende Regel
fin.regra comercialHandelsdisziplin
insur.regra contra preferentemcontra preferentem Regel
comp., MS, Braz.regra contábilBuchhaltungsvorschrift
comp., MS, Braz.regra contábil de reconhecimentoErfassungsvorschrift für Buchhaltung
comp., MS, Braz.regra contábil de reconhecimento de despesasBuchhaltungsregel für Aufwendungserkennung
comp., MS, Braz.regra contábil de reconhecimento de receitaBuchhaltungsregel für Umsatzerkennung
stat.regra da aditividade de probabilidadesAdditionssatz für Wahrscheinlichkeiten
stat.regra da adiçãoAdditionstheorem
stat.regra da adiçãoAdditionssatz
stat.regra da adição de probabilidadesAdditionssatz für Wahrscheinlichkeiten
fin.regra da anualidadeJährlichkeitsprinzip
patents."regra da arte"anerkannte Regel der Technik
insur.regra da diversidadeBezugsquellenregel
fin.regra da divisibilidadeAbtrennbarkeitsregel
fin.regra da divisibilidadeAbtrennbarkeit
lawregra da especialidadeGrundsatz der Spezialität
fin.regra da especificaçãoHaushaltsgrundsatz der Spezialisierung
insur.regra da independênciaPlazierungsregel
insur.regra da mesma naturezaeiusdem generis Klausel
stat.regra da multiplicação de probabilidadesMultiplikationssatz
el.regra da mão esquerdaLinke-Hand-Regel
el.regra da mão esquerdaDreifingerregel der linken Hand
earth.sc.regra da neutralidade elétricaElektroneutralitätsregel
econ., fin.regra da não corresponsabilização financeiraNo-Bail-out-Klausel
econ., fin.regra da não corresponsabilização financeiraNichtbeistands-Klausel
econ., fin.regra da não corresponsabilização financeiraVerbot des finanziellen Beistands
econ., fin.regra da não corresponsabilização financeiraBeistandsverbot
comp., MSregra da pasta A ReceberPosteingangsregel
med.regra da posologia infantil de v.Harnackv.Harnack-Regel
fish.farm.regra da rede única"Ein-Netz"-Vorschrift
agric.regra da rede únicaEin-Netz-Regel
med.regra da superfície corporal de ClarkClark Oberflaechenregel
commun., ITregra da UER relativa à concessão de sublicençaEBU-Regel für Unterlizenzen
fin.regra da unidade de contaGrundsatz der Verwendung einer Rechnungseinheit
fin.regra da unidade de contaGrundsatz der Rechnungseinheit
fin.regra da universalidadeGrundsatz der Gesamtdeckung
fin.regra da universalidadeGesamtdeckungsprinzip
stat.regra da variância da somaVarianzsummensatz
stat.regra da variância de uma somaVarianzsummensatz
econ.regra das operações por contaGrundsätze für die Verbuchung der Transaktionen für Rechnung anderer
fin., econ.regra de 1/201:20-Regel
law, market.regra de afetação das despesasRegel für die Zurechnung der Aufwendungen
comp., MS, Braz.regra de alertaAlarmregel
comp., MS, Braz.regra de alertaWarnungsregel
comp., MSregra de alocaçãoVerteilungsregel
stat.regra de alocaçãoAufteilungsregel (bra)
math., Braz.regra de alocaçãoAufteilungsregel
comp., MSregra de aplicabilidadeAnwendbarkeitsregeln
ITregra de aprendizagemLernregel
comp., MS, Braz.regra de aprovação automáticaRegel zur automatischen Genehmigung
fin.regra de arredondamentoRundungsregel
comp., MSregra de associaçãoMitgliedschaftsregel
comp., MSregra de associação diretaRegel für direkte Mitgliedschaft
ITregra de ativaçãoAktivierungsregel
math.regra de atribuiçãoAufteilungsregel
comp., MS, Braz.regra de autorizaçãoAutorisierungsregel
chem.regra de BlagdenBlagden Regel
math.regra de BonferroniBonferroni-Regel
health.regra de BudinMilchregel
health.regra de BudinBudin Regel
life.sc.regra de Buys BallotBuys-Ballot-Gesetz
comp., MS, Braz.Regra de Cache do Microsoft UpdateMicrosoft Update-Cacheregel
comp., MS, Braz.Regra de caixa de entradaPosteingangsregel
comp., MS, Braz.regra de caminho de siteWebsite-Pfadregel
med.regra de CasperCasper Regel
stat., scient.regra de CochranCochran'sche Regel
math.regra de CochranCochransche Regel
el.regra de codificaçãoCodierregel
fin.regra de colocação imposta aos investidores institucionaisPlazierungsvorschrift für institutionelle Anleger
fin.regra de compensaçãoVerrechnungsrichtlinie
fin., transp.regra de compensação em caso de recusa de embarqueRegelung bei Nichtbeförderung im Fluglinienverkehr
lawregra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partesdie Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft
comp., MS, Braz.regra de compilaçãoBuildregel
comp., MS, Braz.regra de compilação personalizadabenutzerdefinierte Buildregel
math.regra de comportamento indutivainduktives Verhalten
fin., agric.regra de compra de intervençãoVorschrift für den Interventionsankauf
fin.regra de concorrênciaWettbewerbsvorschrift
fin.regra de concorrênciaWettbewerbsregel
comp., MS, Braz.regra de configuraçãoVariantenregel
lawregra de conflito de convençõesKollisionsnorm für Übereinkünfte
fin.regra de congruênciaKongruenzvorschrift
comp., MSregra de consultaAbfrageregel
comp., MS, Braz.regra de contaKontoregel
med.regra de contacto de HansenHansen Kontaktregel
comp., MS, Braz.regra de controle de orçamentoBudgetsteuerungsregel
comp., MSregra de conversão externaUmsetzungsregel (ausgehend)
law, fin.regra de cumulaçãoKumulierungsregel
math.regra de decisãoEntscheidungsregel
math.regra de decisãoEntscheidungsfunktion
stat., scient.regra de decisão de BayesBayes'sche Entscheidungsregel
math.regra de decisão de BayesBayessche Entscheidungsregel
math.regra de decisão de Bayes generalizadaverallgemeinerte Bayessche Entscheidungsregel
math.regra de decisão de Bayes generalizadaerweiterte Bayessche Entscheidungsregel
math.regra de decisão igualadoraEgalisator
math.regra de decisão igualadoraEntscheidungsregel mit umweltunabhängigen Ergebnissen
math.regra de decisão igualizadoraEgalisator
math.regra de decisão igualizadoraEntscheidungsregel mit umweltunabhängigen Ergebnissen
comp., MS, Braz.regra de declaração ACSACS-Anspruchsregel
comp., MS, Braz.regra de derivaçãoAbleitungsregel
comp., MS, Braz.regra de derivação de conta principalAbleitungsregel für Hauptkonto
comp., MS, Braz.regra de derivação de dimensãoDimensionsableitungsregel
econ., fin.regra de despesaAusgabenvorschrift
econ., fin.regra de despesaAusgabenregel
earth.sc.regra de determinação do índice de refração 3-H-Regel
med.regra de DigbyDigby Regel
comp., MSregra de diárioJournalregel
nat.sc.regra de DraperDraper Regel
econ.regra de equilíbrio orçamentalgoldene Haushaltsregel
econ.regra de equilíbrio orçamentalRegel des ausgeglichenen Haushalts
med.regra de EvansEvans Regel
comp., MS, Braz.regra de eventos de assinaturaAbonnementereignisregel
comp., MS, Braz.regra de extraçãoExtraktionsregel
comp., MSregra de filtro de estadoStatusfilterregel
comp., MS, Braz.Regra de Fim de SemanaWochenendregel
fin.regra de financiamentoModalität der Finanzierung
comp., MS, Braz.regra de financiamento de projetoProjektfinanzierungsregel
med.regra de FinstererFinsterer-Regel
comp., MSregra de fluxo de trabalhoWorkflowregel
lawregra de funcionamentoRegel für die Arbeitsweise
agric.regra de GautierRegel von Gauthier
med.regra de GibsonGibson-Regel
med.regra de GoodsallGoodsall-Regel
stat., scient.regra de GrubbRegel von Grubbs
math.regra de GrubbsGrubbs-Regel
med.regra de HaaseHaase-Regel
med.regra de HaaseHaase Regel
med.regra de HaldaneHaldane-Regel
med.regra de HaldaneHaldane-Gesetz
agric.regra de HalphenRegel von Halphen
med.regra de Hebbhebbartiger Regel
agric.regra de higiene para o comércio de animaisHygienevorschrift für den Handel mit Tieren
med.regra de HolzknechtLambert-Holzknecht-Gesetz
med.regra de HolzknechtHolzknecht Faustregel
lab.law.regra de igualdade de tratamentoVorschrift über die Gleichbehandlung
ITregra de inferênciaInferenzregel
comp., MS, Braz.regra de inferênciaRückschlussregel
med.regra de infusão de EvansEvans Regel
health.regra de inspeção Untersuchungsbestimmung
IT, dat.proc.regra de introdução de dadosDateneingaberegel
fin.regra de investimento multilateralmultilaterale Investitionsregel
med.regra de Jadassohn-LewandowskyJadassohn-Lewandowsky-Regel
med.regra de JohanssonJohansson-Regel
med.regra de Kienboeck ThomaKienböck Thoma-Regel
comp., MS, Braz.regra de limiteSchwellenwertregel
comp., MS, Braz.regra de manutençãoWartungsregel
comp., MS, Braz.regra de mensagemNachrichtenregel
fin.regra de mobilizaçãoVorschrift für die Mobilisierung
stat.regra de multiplicaçãoMultiplikationssatz
comp., MS, Braz.regra de negócioGeschäftsregel
comp., MS, Braz.regra de normalizaçãoNormalisierungsregel
gen.regra de notificaçãoAnmeldungsvorschrift
fin.regra de não discriminaçãoRegel der Nicht-Diskriminierung
transp.regra de não exploraçãoBetriebsverbot
med.regra de ObendorferOberndorfer-Regel
gen.regra de organizaçãoOrganisationsvorschrift
fin.regra de origemUrsprungsregel
econ., market.regra de origem preferencialPräferenzursprungsregel
econ.regra de ourogoldene Haushaltsregel
econ.regra de ouroRegel des ausgeglichenen Haushalts
IMF.regra de ouro da acumulação de capitalgoldene Regel der Kapitalakkumulation
IMF.regra de ouro do crescimentogoldene Regel der Kapitalakkumulation
fin.regra de pagamentoZahlungsmodalität
tax.regra de pagamento um mês apósVorschrift der Verschiebung um einen Monat
math.regra de paradaStoppregel
stat.regra de parada ótimaoptimale Stoppregel (bra)
math., Braz.regra de parada ótimaoptimale Stoppregel
stat.regra de paragemStopregel
math.regra de paragemStoppregel
math.regra de paragem óptimaoptimale Stoppregel
comp., MS, Braz.regra de políticaRichtlinienregel
comp., MS, Braz.Regra de Política de GerenciamentoVerwaltungsrichtlinienregel
stat.regra de preempçãoprioritätsgesteuerte Warteschlange
earth.sc.regra de previsãoVorhersageregel
insur.regra de prioridade dos direitos próprios sobre os direitos derivadosVorrang des eigenen Anspruchs gegenüber dem abgeleiteten Anspruch
ITregra de produçãoProduktionsregel
ITregra de propagaçãoAusbreitungsregel
comp., MS, Braz.regra de prática recomendadaRegel für bewährte Methoden
ITregra de raciocínio aproximadoRegel des approximativen Schließens
comp., MS, Braz.regra de rastreamentoCrawlregel
ITregra de reescritaErsetzungsregel
agric.regra de RoosRegel von Roos
environ.regra de segurançaSicherheitsvorschrift
industr.regra de segurança no trabalhoSicherheit bei der Arbeit
math.regra de SpearmanSpearmansche Faustregel
stat.regra de SturgesStruges'Regel
math.regra de SturgesSturgessche Regel
stat.regra de ThompsonThompson'sche Regel
math.regra de ThomsonThompsonsche Regel
life.sc.regra de TienstraTienstrasche Regel
hobbyregra de transferênciaTransferregel
fin.regra de transferência para o período seguinteMöglichkeit der Übertragung von Fehlbeträgen bzw. Überschüssen
comp., MSregra de transporteTransportregel
ITregra de transposiçãoVersetzungsregel
ITregra de transposiçãoUmstellungsregel
ITregra de transposiçãoPermutationsregel
tax.regra de tributação dos lucros das empresasVorschrift über die Besteuerung der Unternehmensgewinne
fin.regra de unidadeGrundsatz der Einheit
fin.regra de unidadeEinheitsprinzip
comp., MS, Braz.regra de uso de maiúsculas em acrônimosRichtlinie zur Schreibweise von Akronymen
IT, dat.proc.regra de validaçãoValidierungsregel
comp., MS, Braz.regra de validaçãoGültigkeitsprüfungsregel
fin.regra de verificação da adicionalidadeEinzelheiten der Überprüfung der Zusätzlichkeit
polit.regra de votaçãoModalitäten der Abstimmung
stat.regra de ZipfGesetz von Zipf
ITregra deltaWidrow-Hoff Regel
ITregra deltaDelta Regel
ITregra delta generalizadaverallgemeinerte Delta Regel
law, fin.regra derrogatória do direito comumvon den allgemeinen Bestimmungen abweichende Regelung
fin.regra do "direito equiparado a um custo""Zoll-als-Kostenfaktor"-Regel
transp.regra do domingoSonntagsregel
insur.regra do ejusdem generiseiusdem generis Klausel
fin.regra do equilíbrio entre receitas e despesasGrundsatz des Gleichgewichts
fin.regra do valor de mercadoTageswert
fin.regra do valor de mercadoZeitwert
fin.regra do valor de mercadoTagespreis
fin.regra do valor de mercadoMarktwert
stat.regra dos 7070-er Regel
work.fl.regra dos 30 anos30-Jahre-Frist
gen.regra dos 30 anos30-Jahre-Regel
fin.regra dos dois terçosZweidrittelbestimmung
gen.regra dos 9% em queimadurasNeunerregel
earth.sc.regra dos isóbaresIsobarenregeln der Kernphysik
transp.regra dos 90 minutos90-Minuten-Vorschrift
transp.regra dos rumos quadrantaisQuadrantenflugregel
earth.sc.regra dos três-H3-H-Regel
stat.regra empíricaempirische Regel
IMF.regra fiscalHaushaltsregel
tax.regra fiscal neutra relativamente à concorrênciawettbewerbsneutrale steuerliche Regelung
stat., scient.regra generalizada de decisão de Bayesverallgemeinerte Bayessche Entscheidungsregel
lawregra geralAllgemeine Vorschrift
gen.regra geral do Tratadoallgemeine Bestimmung des Vertrags
lawregra juridicionalVorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit
comp., MS, Braz.regra kanbanKanban-Regel
insur.regra nacional de anticumulaçãonationale Antikumuliervorschrift
fin.regra no bail-outno-bail-out-Klausel
agric., tech.regra/norma internacionalNordamerikanischer Maßstab
econ.regra orçamentalHaushaltsregel
med.regra para o cálculo do peso corporalKörpergewichtsregel
med.regra ponderal de ClarkClark Gewichtsregel
comp., MS, Braz.regra predefinidavordefinierte Regel
law, fin.regra pro rataPro-rata-Regel
insur.regra proporcionalVerhältnisregel
fin.regra prudencialAufsichtsbestimmung
fin.regra prudencialaufsichtsrechtlicher Standard
tax.regra que rege o apuramento das matérias coletáveisRegel für die Steuerbemessungsgrundlage
law, fin.regra relativa à cumulaçãoKumulierungsregel
law, market.regra relativa à dedutibilidade dos encargosVorschrift über die Abzugsfähigkeit der Aufwendungen
ITregra SE...ENTÃOWenn-Dann-Regel
fin.Regra sobre a repartição de liquidezLiquiditätsaufteilungsregel
life.sc.regra taqueométricaTachymeterrechenstab
commun.regra trapezoidalTrapezregel
law, fin.regra tácita do quase paralelismoungeschriebene Regel des Quasiparallelismus
commun., nat.sc.regra técnicatechnische Vorschrift
fin.regra técnica para as taxas de conversãotechnische Regel für die Umrechnungskurse
patents.regra técnica reconhecidaanerkannte Regel der Technik
stat., scient.regra ótima de interrupçãooptimale Stoppregel
insur.regras alfabetadaYork-Antwerpener-Regeln mit vorgestellten Buchstaben
econ.regras aplicáveis aos auxílios estataisVorschriften über staatliche Beihilfen
commun.regras básicas de codificaçãogrundlegende Kodiervorschriften
fin.regras comunitáriasGemeinschaftsVorschriften
lawregras comuns relativas à concorrência, à fiscalidade e à aproximação das legislaçõesgemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb,Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften
gen.regras comuns relativas à concorrência, à fiscalidade e à aproximação das legislaçõesgemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb, Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften
lawregras da HaiaHaager Regeln
comp., MS, Braz.regras de administração de chamadasAnrufbehandlungsregeln
commun.regras de alfabetaçãoOrdnungsregeln
work.fl., ITregras de aquisiçãoErfassungsregeln
agric.regras de BlarezRegeln von Blarez
math.regras de Bradford HillBradford-Hillsche Richtlinien
med.regras de certificaçãoAnerkennungsvorschriften
work.fl., ITregras de codificaçãoSchreibanweisung
work.fl., ITregras de codificaçãoLochanweisung
unions.regras de compensação de horas extraordináriasAusgleich für Überstunden
law, patents.regras de competência exorbitantesexorbitante Zuständigkeitsregeln
el.regras de conceçãoEntwurfsregeln
law, fin.regras de concorrênciaWettbewerbsregeln
polit.regras de condutaVerhaltensregeln
gen.regras de conduta são adotadas de acordo com...Verhaltensmaßregeln werden gemäß ... beschlossen
law, ITregras de conduta uniformes para a transferência de dados por teletransmissãoVereinheitlichte Verhaltensregeln für den Austausch von Handelsdaten durch Fernübertragung
fin.regras de controloKontrollmodalitäten
gen.regras de conversãoUmrechnungsregeln
gen.regras de cumulaçãoKumulierungsregeln
IT, nat.sc.regras de cálculoRechenregeln
stat.regras de decisãoProduktionsregel
fin.regras de declaração e de transparênciaMelde-und Transparenzvorschriften
el.regras de desenhoEntwurfsregeln
lawregras de designação dos advogados-geraisEinzelheit für die Bestellung der Generalanwälte
stat.regras de direito de preferênciaprioritätsgesteuerte Warteschlange
gen.regras de elegibilidade regionalregionale Förderkriterien
IT, dat.proc.regras de escrita de nome de ficheiroDateinamensyntax
fish.farm.regras de exploraçãoFangregeln
fin.regras de fiscalizaçãoKontrollmodalitäten
insur.regras de HamburgoUN-Vertrag über den Seetransport
insur.regras de HamburgoHamburg-Regeln
IT, dat.proc.regras de hifenizaçãoTrennregeln
fin.regras de imposição diferencialRegeln der Differenzverzollung
ITregras de modificação da intensidade de conexãoRegel zur Änderung der Verbindungsstärken
comp., MS, Braz.regras de negócioGeschäftsregeln
comp., MSRegras de NegócioGeschäftsregeln
comp., MS, Braz.Regras de NegóciosGeschäftsregeln
IT, dat.proc.regras de ordenaçãoSortierregeln
gen.regras de organização dos trabalhos das Cimeiras do EuroRegeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfels
fin., industr.regras de origemUrsprungsregeln
commer., polit., fin.regras de origemUrsprungsbestimmungen
lawregras de origem EEEEWR-Ursprungsregeln
gen.Regras de PequimBeijing-Regeln
gen.Regras de PequimRahmenbestimmungen der Vereinten Nationen für die Jugendgerichtsbarkeit
work.fl., ITregras de perfuraçãoSchreibanweisung
work.fl., ITregras de perfuraçãoLochanweisung
stat.regras de preempçãoprioritätsgesteuerte Warteschlange
comp., MSregras de processamento de chamadasAnrufbehandlungsregeln
comp., MS, Braz.regras de processamento de desempenhoLeistungsverarbeitungsregeln
el.regras de projetoEntwurfsregeln
polit.regras de segurança do ConselhoSicherheitsvorschriften des Rates
gen.regras de transliteraçãoTransliterationsregeln
fin.regras de tributaçãofuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungen
environ.regras de trânsitoVerkehrsvorschriften
transp., avia.regras de voo por instrumentosInstrumentenflugregeln
transp., avia.regras de voo visuaisSichtflugregeln
transp., avia.regras de voo visualSichtflugregeln
transp., avia.Regras de Voo Visual especiaisSonder-Sichtflugregeln
transp.regras de voo visual para helicópterosSichtflugregeln für Hubschrauber
transp., avia.regras de voo à vistaSichtflugregeln
polit., lawregras de votaçãoAbstimmungsregel
lawregras de York e de Antuérpia estabelecidas em 1950 para a repartição das despesas de avaria comum entre o navio, a carga e o freteYork-Antwerpener Regeln 1950 festgesetzt für die Verteilung der Havarie-kosten zwischen Schiff,Ladung und Frachtgeld
transp., avia.regras do arLuftverkehrsregeln
law, commer.regras do funcionamento da redeVorschriften zur Funktionierung der Kette
commun.regras do jogoSpielregeln
transp.regras do portoHafenvorschriften
transp.regras do portoHafenbetriebsordnung
earth.sc.regras dos isóbaresIsobarenregeln der Kernphysik
ITregras e definiçõesRegeln und Begriffsbestimmungen
gen.regras em matéria de acesso ao processo de asiloRegeln für den Zugang zum Asylverfahren
law, commer.regras em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantesKartellrecht
econ.regras em matéria de auxílios estataisVorschriften über staatliche Beihilfen
gen.regras em matéria de contratos públicosVorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge
gen.regras em matéria de contratos públicosVorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen
fin.regras especiais aplicáveis às trocas comerciaisSonderregelungen fuer den Warenverkehr
lawregras específicas em matéria de conexãobesondere Vorschriften über im Zusammenhang stehende Verfahren
fin., ITregras geraisbesondere BestimmungenGZT
fin., ITregras geraiseinfuehrende Vorschriften
fin., ITregras geraisallgemeine Vorschriften
fin., commun.regras gerais para a interpretaçao da nomenclatura da pauta aduaneira comumallgemeine Tarifierungs-VorschriftenATVzum Schema des Gemeinsamen Zolltarifs
environ.regras judiciáriasGerichtsregelung
polit.regras materiais e processuais no domínio dos auxílios estataisverfahrens-und materiell-rechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen
law, crim.law., social.sc.Regras Mínimas das Nações Unidas para a Administração da Justiça de MenoresBeijing-Regeln
gen.Regras Mínimas das Nações Unidas para a Administração da Justiça de MenoresRahmenbestimmungen der Vereinten Nationen für die Jugendgerichtsbarkeit
law, UNRegras Mínimas para o Tratamento de ReclusosMindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen
insur.regras numeradasYork-Antwerpener-Regeln mit vorgestellten Zahlen
industr., energ.ind.regras para a autorização de instaladores eletrotécnicosVorschriften für die Zulassung elektrotechnischer Installationsbetriebe
life.sc.regras para definir as equações de condição de uma figura geodésicaAbzählformeln für Bedingungen in Dreiecksnetzen
h.rghts.act.Regras Penitenciárias Europeiaseuropäische Strafvollzugsvorschriften
polit., lawregras processuais aplicáveis nos órgãos jurisdicionais nacionaisvor den nationalen Gerichten geltende Verfahrensvorschriften
econ.regras processuais e materiais no domínio dos auxílios estataisverfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen
econ.regras processuais e materiais no domínio dos auxílios estataisverfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen
econ., fin.regras prudenciaisAufsichtsvorschrift
econ., fin.regras prudenciaisAufsichtsregel
health., pharma.regras que regem os medicamentos na Comunidade EuropeiaRegelung der Arzneimittel in der Europäischen Union
hobbyregras que regulamentam o futebol profissionalLizenzspielerstatut
comp., MS, Braz.Regras Rápidasschnelle Regeln
fin.regras simplificadasvereinfachte Regeln
law, fin.regras simplificadas de tributação e de cobrança do impostovereinfachte Modalitaeten fuer die Besteuerung und Steuererhebung
social.sc., UNRegras sobre a Igualdade de Oportunidades das Pessoas DeficientesRahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte
IT, dat.proc.regras tipográficastypografische Regeln
transp.Regras Uniformes CIMEinheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern
transp., mil., grnd.forc.Regras Uniformes CIVEinheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV
transp.Regras Uniformes relativas ao Contrato de Transporte Internacional Ferroviário de MercadoriasEinheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern
transp., mil., grnd.forc.Regras Uniformes relativas ao Contrato de Transporte Internacional Ferroviário de Passageiros e BagagensEinheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV
dat.proc.regras vinculativas para empresasverbindliche unternehmensinterne Vorschriften
gen.regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela ComissãoVerordnung über die Ausschussverfahren
gen.regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela ComissãoVerordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
gen.regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela ComissãoKomitologieverordnung
gen.renunciar expressamente ao benefício da regra da especialidadeausdrücklich auf die Anwendung des Grundsatzes der Spezialität verzichten
comp., MS, Braz.serviço Atualização do Mecanismo de RegrasRegelmodul-Aktualisierungsdienst
gen.setor abrangido pela regra da unanimidadeBereich,in dem einstimming beschlossen werden muss
ITsistema baseado em regrasregelbasiertes System
ITsistema pericial baseado em regrasregelbasiertes System
commer.subtrair-se às regras de concorrênciaden Wettbewerbsregeln entgehen
insur.sujeito à regra proporcionalgeltend machen einer bestehenden Unterversicherung
tax.tributação de acordo com as regras do Estado de residênciaSitzlandbesteuerung
gen.TÍTULO I:Regras comunsGemeinsame Regeln
gen.uma importante flexibilização das regraseine erhebliche Lockerung der Regeln
IT, dat.proc.validação através de regrasRegelprüfung
el.violação da regra de bipolaridadeSchrittfehler
el.violação da regra de bipolaridadeAMI-Verstoß
lawviolação das regras do TratadoVerletzung der Vorschriften des Vertrags
comp., MSárea de trabalho Regras de NegócioGeschäftsregeln-Arbeitsbereich
Showing first 500 phrases