Subject | Portuguese | German |
gen. | Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da Europa | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
social.sc. | Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
social.sc. | Acordo Provisório Europeu sobre Segurança Social, à exceção dos Regimes relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
med. | alimento de regime | Reformprodukte |
med. | anamnese do regime alimentar | Erfassung der Ernährungsgewohnheiten |
gen. | aplicar um regime diferente ou abolir o regime de segredo | die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes |
commer., fin. | apurar um regime | ein Zollverfahren beenden |
commer., fin. | apurar um regime | das Verfahren abschließen |
life.sc. | carga sólida de regime | Regime-Geschiebefracht |
law, agric. | colocação das ovelhas em regime de pensionato | Übernahme von Mutterschafen in Pension |
social.sc., health. | Comissão administrativa para a coordenação dos regimes de segurança social | Verwaltungskommission für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
gen. | Comité Consultivo do regime comum aplicável às exportações | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Ausfuhrregelung |
gen. | Comité Consultivo do regime comum aplicável às importações | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Einfuhrregelung |
gen. | Comité Consultivo do regime comum aplicável às importações de certos países terceiros | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern |
social.sc., health. | Comité consultivo para a coordenação dos regimes de segurança social | Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
econ., fin., polit. | Comité de Regimes Aduaneiros Económicos | Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung |
gen. | Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilaterais | Textilausschuss autonome Regelung |
gen. | Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilaterais | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen |
gen. | Comité do regime de aperfeiçoamento económico passivo dos têxteis | Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit Textilien |
earth.sc., mech.eng. | compressão em regime de vapores saturados sobreaquecidos | trockenes Ansaugen |
earth.sc., mech.eng. | compressão em regime húmido | nasses Ansaugen |
gen. | condição de elegibilidade para o regime de ajudas | Bewilligungskriterien |
gen. | conhecimentos sujeitos a um regime de segredo | die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse |
law, econ. | contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido | Vertrag über die Nutzung einer Immobilie als Teilzeiteigentum |
law, industr. | contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido | Teilzeitnutzungsvertrag |
law, econ. | contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido | Time-Sharing-Vertrag |
law, IT | contribuição para o regime de pensões | Versorgungsbeitraege |
law, IT | contribuição para o regime de pensões | Beitraege zur Versorgungsordnung |
gen. | Convenção e Estatuto sobre o Regime Internacional dos Portos Marítimos | Übereinkommen und Statut über die internationale Rechtsordnung der Seehäfen |
tax. | Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes Aduaneiros | Übereinkommen von Kyoto |
commer. | Convenção internacional para a simplificação e harmonização dos regimes aduaneiros | Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren |
commer. | Convenção internacional para a simplificação e harmonização dos regimes aduaneiros | Kyoto-Übereinkommen |
tax. | Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes Aduaneiros | Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren |
tax. | Convenção internacional relativa à simplificação e harmonização dos regimes aduaneiros | Übereinkommen von Kyoto |
tax. | Convenção internacional relativa à simplificação e harmonização dos regimes aduaneiros | Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren |
gen. | Convenção relativa ao Estabelecimento de um Regime Internacional de Manutenção do Direito ao Seguro de Invalidez-Velhice-Morte | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung |
tax., transp. | Convenção relativa ao regime aduaneiro dos contentores utilizados no transporte internacional | Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden |
tax., transp. | Convenção relativa ao regime aduaneiro dos contentores utilizados no transporte internacional | Behälter-Pool-Übereinkommen |
gen. | Convenção relativa ao Regime dos Navios Mercantes Inimigos no Princípio das Hostilidades | Abkommen über die Behandlung der feindlichen Kauffahrteischiffe beim Ausbruch von Feindseligkeiten |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais | Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais | Haager Ehegüterstandsübereinkommen |
gen. | Convenção sobre o Regime Fiscal dos Veículos Automóveis Estrangeiros | Abkommen über die Besteuerung ausländischer Kraftfahrzeuge |
gen. | código comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras | Schengener Grenzkodex |
gen. | código comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras | Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen |
gen. | declaração relativa ao regime linguístico | Erklärung zum Gebrauch der Sprachen |
law, environ., ecol. | Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do Conselho | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates |
law, environ., ecol. | Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do Conselho | Richtlinie über den Emissionshandel |
law, environ., ecol. | Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do Conselho | Emissionshandelsrichtlinie |
law | dissolução do regime matrimonial | Auflösung des ehelichen Güterstands |
econ. | diversos elementos do regime dos preços e das intervenções | die verschiedenen Bestandteile der Preis-und Interventionsregelung |
earth.sc., mech.eng. | ensaio de entrada em regime de abaixamento de temperatura | Kaltfahrversuch |
earth.sc., mech.eng. | ensaio de entrada em regime de abaixamento de temperatura | Abkuehlversuch |
law, fin. | entidade de direito público que opera sob o regime do direito privado | öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt |
social.sc. | estada em regime de au pair | Au-pair-Aufenthalt |
gov., sociol. | estar inscrito no regime de pensão | der Versorgungsordnung angeschlossen sein |
gov. | Estatuto dos Funcionários da União Europeia e Regime Aplicável aos Outros Agentes da União | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften |
gov. | Estatuto dos Funcionários da União Europeia e Regime Aplicável aos Outros Agentes da União | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union |
gov. | Estatuto dos Funcionários da União Europeia e Regime Aplicável aos Outros Agentes da União | Statut |
gen. | execução em regime de administração direta | Ausführung in staatlicher Regie |
nat.sc., agric. | expedição em regimes | Verschiffung von Bananenbuescheln |
agric. | flexibilização do regime de intervenção | Lockerung der Interventionspflicht |
nat.sc., agric. | fruta em regime | Traube von Fruechten |
law | gozar de um regime de favor na prisão | über ein Sonderzimmer im Gefängnis verfügen |
gen. | Grupo de coordenação para o regime comunitário de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilização | Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck |
tax. | harmonização dos regimes fiscais | Harmonisierung der Systeme über den steuerlichen Verlustvortrag |
fin., tax. | importação com regime preferencial | Einfuhr nach der Präferenzregelung |
law, industr. | imóvel a ceder em regime de locação financeira | zu verpachtendes Gebäude |
econ. | instaurar um regime de quotas de produção | ein System der Erzeugungsquoten einfuehren |
gen. | introdução no regime de intervenção comunitária | in ein Interventionslager verbracht |
gen. | legislação belga relativa ao regime de assistência na doença e na invalidez | belgisches Kranken- und Invaliditaetsversicherungsrecht |
law | Lei do Regime Local | Kommunalverwaltungsgesetz |
law, fin., tax. | lei sobre o regime económico e fiscal das ilhas Canárias | Gesetz über die Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln |
gen. | Livro Verde O regime da União Europeia em matéria de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilização: garantir a segurança e a competitividade num mundo em mudança | Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten |
construct., health. | Livro Verde - Promoção de regimes alimentares saudáveis e da atividade física: Uma dimensão europeia para a prevenção do excesso de peso, da obesidade e das doenças crónicas | Grünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten" |
econ., market. | loja em regime de livre serviço | Selbstbedienungsladen |
econ., market. | loja em regime de livre serviço | SB-Laden |
gen. | mecanismos para a negociação e para a celebração de acordos relativos a questões monetárias ou ao regime cambial | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen |
econ. | mercadorias admitidas em regime de livre prática | zum freien Verkehr zugelassene Waren |
commer., polit. | mercadorias sujeitas a um regime aduaneiro | Waren,die in ein Zollverfahren übergeführt werden |
agric. | mudança de regime alimentar | Futterwechsel |
econ. | mudança de regime político | Änderung des politischen Systems |
law | o regime da propriedade nos Estados-membros | die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten |
law, fin. | o regime de certos bens em segunda mão | die Regelung fuer bestimmte Gebrauchtgegenstaende |
gov., sociol. | o regime de invalidez pode ser revisto | die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden |
law, fin. | o regime dos bens em segunda mão | die Regelung fuer Gebrauchtgegenstaende |
law, fin. | o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidades | die Regelung fuer Kunstgegenstaende |
law, fin. | o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidades | Sammlungsstuecke und Antiquitaeten |
tax. | o regime especial das pequenas empresas | die Sonderregelung fuer Kleinunternehmen |
gen. | o regime especial de associação definido na parte IV do presente Tratado | das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist |
gen. | o regime especial de associação é aplicável aos países e territórios ultramarinos | fuer die ueberseeischen Laender und Hoheitsgebiete gilt das besondere Assoziierungssystem |
fin. | o regime geral de pagamentos dos Estados-membros | der allgemeine Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten |
gen. | o regime linguístico das instituições da Comunidade | die Regelung der Sprachenfrage fuer die Organe der Gemeinschaft |
econ. | o regime nacional | die innerstaatliche Regelung |
fin. | o tratamento pautal resultante do regime comunitário | die zolltarifliche Behandlung nach dem Gemeinschaftsverfahren |
tax. | observância das condições que regem o regime aduaneiro para o qual foram declaradas as mercadorias | Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind |
econ. | ordenar à Alta Autoridade que instaure um regime de quotas | die Hohe Behoerde hat ein Quotensystem einzufuehren |
econ. | os preços obtidos sob o regime nacional de preços garantidos | die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden |
econ. | os regimes de auxílios existentes nos Estados-membros | die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen |
econ. | os regimes gerais de auxílios com finalidade regional | die allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung |
earth.sc. | oscilador de corante funcionando em regime pulsante | gepulster Farbstoff-Oszillator |
law, commer. | participação num edifício em regime de time sharing | Time-sharing-Nutzung eines Gebäudes |
tax. | país com regime fiscal privilegiado | Niedrigsteuerland |
agric. | país produtor em situação de regime de proteção | Erzeugerland mit Schutzregelungen |
nat.sc., agric. | pequeno regime | kleines Bananenbuendel |
nat.sc., agric. | pequeno regime | Pack Bananen |
earth.sc., transp. | potência em regime nominal | Leistung bei Nenndrehzahl |
earth.sc., transp. | pressão de regime de um freio contínuo de ar comprimido | Normaldruck einer durchgehenden Druckluftbremse |
earth.sc., transp. | pressão de regime de um freio contínuo de ar comprimido | Betriebsdruck einer durchgehenden Druckluftbremse |
econ., market. | prestador de serviços em regime de exclusividade | Dienstleistungserbringer mit ausschließlichen Rechten |
econ., market. | prestador de um serviço em regime de monópolio | Erbringer einer Dienstleistung mit Monopolstellung |
gen. | prever um regime especial para os estrangeiros | eine Sonderregelung fuer Auslaender vorsehen |
life.sc. | previsão de regimes fluviais | Abflussvorhersage |
agric. | preços-limiar de desencadeamento do regime de ajudas | Schwellenpreis fuer die Ausloesung der Beihilferegelung |
law | produto das taxas pagas pelos utilizadores do regime | Aufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind |
fin. | produto submetido ao regime dos direitos niveladores agrícolas | Marktordnungsware |
econ. | produto sujeito ao regime de monopólio | der Monopolregelung unterliegendes Erzeugnis |
law | proprietários em regime de comunhão geral de bens | Eigentümer in Gesamthandsgemeinschaft |
social.sc. | Protocolo Adicional ao Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
social.sc. | Protocolo Adicional ao Acordo Provisório Europeu sobre Segurança Social, à exceção dos Regimes relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
law, tax. | provisão inicialmente constituída em regime de isenção de imposto | ursprunglich steuerbefreite Rückstellung |
social.sc. | reforma dos regimes de pensões | Reform des Rentensystems |
gen. | 28.º regime | 28. Regime |
gen. | 28.º regime | 28. Rechtsordnung |
law, fin., met. | regime a frio | kaltgehend |
social.sc. | Regime aberto de prestações a longo prazo | offenes System für langfristige Leistungen |
commer., polit. | regime aduaneiro apurado | beendetes Zollverfahren |
econ. | regime aduaneiro da UE | Zollverfahren der EU |
econ. | regime aduaneiro de exportação | Ausfuhrzollverfahren |
econ. | regime aduaneiro suspensivo | vorläufiges Zollverfahren |
fin., agric. | regime agrimonetário | agromonetäre Regelung |
fin. | regime agromonetário | agrimonetäres System |
agric. | regime agromonetário | agrarmonetäre Regelung |
law, insur. | regime agrícola | landwirtschaftliches System |
law, insur. | regime agrícola | landwirtschaftlicher Bereich |
gen. | regime alimentar | Futterwirtschaft |
law, transp. | regime APK | APK-Regelung |
fin. | regime aplicável aos bens de equipamento para a promoção das exportações | Export Promotion Capital Goods-Regelung |
gov. | Regime aplicável aos Outros Agentes da União Europeia | Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften |
econ. | regime autoritário | autoritäres Regime |
gen. | regime autónomo CECA | autonome Regelung EGKS |
fin. | regime cambial | Wechselkurssystem |
econ., market. | regime coercivo de concessão de licenças em bloco | erzwungene Paketlizenzen |
gen. | regime comercial autónomo | automes Handelssystem |
commer., polit. | regime comercial bilateral | bilaterales Handelssystem |
fin., insur., sec.sys. | regime complementar de pensões | betriebliches Alterversorgungssystem |
fin., insur., sec.sys. | regime complementar de pensões | betriebliches Vorsorgemodell |
fin., insur., sec.sys. | regime complementar de pensões | Betriebsrentensystem |
social.sc. | regime complementar de reforma | Zusatzvorsorgemodell |
social.sc. | regime complementar facultativo de segurança social | ergänzendes und freiwilliges System der sozialen Sicherheit |
fin., IT | regime comum aplicavel às exportaçoes | gemeinsame Ausfuhrregelung |
fin., tax. | regime comum aplicável às importações | gemeinsame Einfuhrregelung |
gov., insur., sec.sys. | Regime comum de assistência na doença | Gemeinsames Krankheitsfürsorgesystem |
gov., insur., sec.sys. | Regime comum de assistência na doença | Gemeinsames Krankheitsfuersorgesystem |
law, fin. | regime comum de reembolso | gemeinsames Erstattungssystem |
gov., insur., sec.sys. | Regime comum de seguro de doença | Gemeinsames Krankheitsfürsorgesystem |
gov., insur., sec.sys. | Regime comum de seguro de doença | Gemeinsames Krankheitsfuersorgesystem |
econ., transp., avia. | regime comum de tarifação dos serviços de navegação aérea | gemeinsame Gebührenregelung für Flugsicherungsdienste |
fin., IT | regime comum de trocas comerciais | gemeinsame Handelsregelung |
tax. | regime comum forfetário dos produtores agrícolas | Pauschalregelung |
tax. | regime comum forfetário dos produtores agrícolas | gemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger |
fin. | regime comunitário das franquias aduaneiras | gemeinschaftliches System der Zollbefreiungen |
agric. | regime comunitário de ajudas à reforma antecipada na agricultura | gemeinschaftliche Beihilferegelung für den Vorruhestand in der Landwirtschaft |
agric. | regime comunitário de ajudas às medidas florestais na agricultura | gemeinschaftliche Behilferegelung für Aufforstungsmaßnahmen in der Landwirtschaft |
fin., health. | regime comunitário de assistência na doença | Krankenfürsorge der Gemeinschaften |
gen. | regime comunitário de assistência na doença | Krankenfuersorge der Gemeinschaften |
agric. | regime comunitário de incentivo à cessação da atividade agrícola | Gemeinschaftsregelung zur Förderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit |
agric. | regime comunitário de licenças de pesca | gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen |
law | regime comunitário de marcas | Markensystem der Gemeinschaft |
fin. | regime comunitário de reduções pautais | Gemeinschaftsregelung fuer Zollerleichterungen |
gen. | regime comunitário de tributação sobre os veículos utilitarios comunitários | gemeinsame Regelung für die Besteuerung von Nutzfahrzeugen der Gemeinschaft |
law | regime convencional de comunhão entre os cônjuges | vertragliche Gütergemeinschaft |
earth.sc., mech.eng. | regime crítico | Fliesswechsel |
law, market. | regime da "continuição" | Regelung der "Fortführung" |
tax. | regime da margem de lucro | Differenzbesteuerung |
gen. | regime da matéria que as constitui | Tarifierung nach Stoffbeschaffenheit |
law | regime da pesca | die Regelung der Fischereirechte |
gen. | regime da precipitação | Niederschlagsregime |
law | regime da propriedade | Eigentumsordnung |
law, fin. | regime das deduções | Vorsteuerabzugsregelung |
law | regime das incompatibilidades | die Unvereinbarkeitsbestimmungen |
life.sc., el. | regime das ondas | Wellenklima |
gen. | regime das prestações sociais | System der Sozialleistungen |
gen. | regime das profissões | Berufsordnung |
fin. | regime das sucursais | Betriebsstättenprinzip |
agric. | regime de abandono definitivo de superfícies vitícolas | Regelung zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen |
agric. | regime de abate | Regelungen zur Zwangsschlachtung |
agric. | regime de abate de manadas inteiras | Regelung zur Zwangsschlachtung ganzer Bestände |
agric. | regime "de acesso corrente" | System des sogenannten "üblichen Zugangs" |
agric. | regime de "acesso mínimo" | Verpflichtung in bezug auf den Mindestmarktzugang |
gen. | regime de acreditação | Akkreditierungssystem |
gen. | regime de adesão | Beitrittsregelung |
gen. | regime de administração do medicamento | Dosierungsschema |
econ. | regime de ajuda | Beihilferegelung |
agric. | Regime de Ajuda por Superfície Cultivável | Ackerlandbeihilferegelung |
social.sc., agric. | regime de ajudas transitórias ao rendimento agrícola | Programm der landwirtschaftlichen Einkommensbeihilfe |
agric. | regime de alto fuste | Hochwaldbetrieb |
gen. | regime de aperfeiçoamento activo | aktiver Veredelungsverkehr |
energ.ind. | regime de apoio | Förderregelung |
agric. | regime de apoio aos produtores de culturas arvenses | Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen |
h.rghts.act. | regime de apoio gerido no país | länderspezifisches Förderprogramm |
agric. | regime de autofinanciamento | Selbstfinanzierungsvereinbarung |
gen. | regime de auxílio nacional de finalidade regional | nationale Beihilferegelungen für die Regionalentwicklung |
econ., commer. | regime de auxílios | Beihilferegelung |
gen. | regime de auxílios com finalidade regional | Regionalbeihilferegelung |
gen. | regime de auxílios regionais | Regionalbeihilferegelung |
agric. | regime de açúcar | Zuckerregelung |
med. | regime de cereais rico em fibras | faserreiche Getreidenahrung |
life.sc. | regime de chuva | Regenverhaeltnisse |
fin., agric. | regime de compensação | Ausgleichsregelung |
fin. | regime de compensação dos investidores | Investmentkompensationssystem |
law | regime de comunhão legal | gesetzliche Gütergemeinschaft |
gen. | Regime de Comércio de Emissões da UE | System für den Emissionshandel |
gen. | Regime de Comércio de Emissões da UE | Emissionshandelssystem |
gen. | Regime de Comércio de Emissões da UE | Emissionshandelssystem der EU |
gen. | Regime de Comércio de Emissões da UE | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft |
gen. | Regime de Comércio de Emissões da UE | EU-Emissionshandelssystem |
gen. | regime de comércio de licenças de emissão da UE | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft |
gen. | regime de comércio de licenças de emissão da UE | Emissionshandelssystem der EU |
gen. | regime de comércio de licenças de emissão da UE | System für den Emissionshandel |
gen. | regime de comércio de licenças de emissão da UE | Emissionshandelssystem |
econ. | Regime de Comércio de Licenças de Emissão da UE | EU-Emissionshandelssystem |
gen. | regime de comércio de licenças de emissão da UE | EU-Emissionshandelssystem |
fin. | regime de comércio fronteiriço | Grenzverkehrsregelung |
gen. | regime de confinamento melhorado | verbesserter Einschlußbereich |
commer. | regime de contingentação | System von Zollkontingenten |
med. | regime de contrapartidas | Gegenleistungen |
agric. | regime de controlo aplicável à política comum das pescas | Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik |
gen. | Regime de Controlo da Tecnologia dos Mísseis | Trägertechnologie-Kontrollregime |
fin. | regime de controlo na importação | Kontrollsystem fuer die Einfuhr |
med. | regime de Cooper | Cooper-Regime |
agric. | regime de cortes sucessivos em faixas alternadas | Kahlschlags Methode des streifenweisen |
gen. | regime de cristalizacao | Kristallisationsgeschwindigkeit |
gen. | regime de câmbios | Regelung des Devisenverkehrs |
fin., cust. | regime de depósito | Lagerung |
agric. | regime de desidratação | Trockenheits-Verlauf |
gen. | regime de desmantelamento automático | Regelung zum automatischen Abbau |
chem., el. | regime de destilação | Entgasungsverlauf |
chem., el. | regime de destilação | Entgasungsbedingungen |
econ. | regime de diferenciação do preço | Regelung der Preisdifferenzierung |
gov. | regime de direito privado de assistência complementar na doença | private Zusatzkrankenversicherung |
fin., polit. | regime de draubaque | Zollrückvergütungsverfahren |
fin., polit. | regime de draubaque | Verfahren der Zollrückvergütung |
fin., tax. | regime de draubaque | Zollrückvergütung |
fin., tax. | regime de draubaque | Drawback-Verfahren |
law | regime de entrega | Überstellungsregelung |
fin. | regime de entreposto | Zollagerverfahren |
gen. | regime de entreposto aduaneiro | Zolllagerverfahren |
gen. | regime de entreposto aduaneiro | Zolllagerregelung |
tax. | regime de entreposto não aduaneiro | andere Lagerregelung als die Zollagerregelung |
law | regime de Estado costeiro | Küstenstaatsystem |
law, fin. | regime de exceção legal | System der gesetzlichen Ausnahme |
econ. | regime de exploração agrícola | Bewirtschaftungsform |
life.sc. | regime de exploração dos fundos marinhos | Regelung für die Bewirtschaftung des Meeresgrundes |
agric. | Regime de Exportação com Base Datal | datumsgestützte Ausfuhrregelung |
agric. | Regime de Exportação com Base Datal | geburtsdatengestützte Ausfuhrregelung |
agric. | Regime de Exportação com Base Datal | DBES-Regelung |
chem. | regime de fim de carga | Strom bei Ladeende |
econ. | regime de financiamento da UE | System zur Finanzierung der EU |
tax. | regime de fiscalidade indireta sem controlos nas fronteiras | indirekte Steuern ohne Grenzkontrollen |
gen. | regime de fluência | Fließgeschwindigkeit |
med. | regime de formula livre | spezielle Futterformulierung |
earth.sc., transp. | regime de funcionamento | Nenndrehzahl |
gen. | regime de funcionamento contínuo | Dauerbetrieb |
agric. | regime de "general licence" | System der "general licence" |
econ. | regime de habitação periódica | Mehrfacheigentum |
med. | regime de hospitalização | Pflegeklasse |
econ., market. | regime de importação discricionário | nichtautomatische Einfuhrlizenzerteilung |
gen. | regime de incentivo a cessação da atividade agrícola | Regelung zur Foerderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstaetigkeit |
tax. | regime de incentivos fiscais | steuerliche Anreize |
econ. | Regime de Incentivos às Microempresas | Beihilfsregelung für Kleinstunternehmen |
nat.sc. | regime de incêndios | Feuerregime |
tax. | regime de informação | System der Information |
law, fin. | regime de integração fiscal | System der steuerlichen Integration |
agric. | regime de limitação de garantia | endgültige Begrenzung der Garantie |
law | regime de lingua oficial | offizielle Sprachen |
econ., agric. | regime de livre formação de preços | freie Preisbildung |
econ. | regime de livre prática | freier Verkehr |
tax., account. | regime de lucro presumido | Gewinnermittlung durch Richtsätze |
econ. | regime de notificação prévia | system der vorherigen anmeldung |
gen. | regime de notificação prévia | System der vorherigen Anmeldung |
earth.sc., mech.eng. | regime de oscilações | Schwingungsfrequenz |
econ. | regime de pagamento único | Betriebsprämienregelung |
law, lab.law. | regime de participação dos trabalhadores | System der Arbeitnehmerbeteiligung |
econ. | regime de partido único | Einparteiensystem |
social.sc. | regime de pensões | Altersversorgungssystem |
gov. | regime de pensões | Versorgungsordnung |
social.sc. | regime de pensões | Alterssicherungssystem |
gov., insur., social.sc. | regime de pensões por repartição | umlagefinanziertes Modell |
gov., insur., social.sc. | regime de pensões por repartição | Umlageverfahren |
immigr. | regime de pequeno tráfego fronteiriço | Regelung für den kleinen Grenzverkehr |
agric. | regime de perequação dos custos de armazenagem | Ausgleichsregelung für Lagerkosten |
social.sc., health. | regime de prestações de invalidez | System von Invaliditätsleistungen |
econ. | regime de preço mínimo à entrada | Mindestpreis für den Import |
agric. | regime de preços de entrada degressivos | Regelung degressiver Einfuhrpreise |
econ. | regime de preços em vigor | geltende Preisregelung |
law, agric. | regime de propriedade | Besitz |
law | regime de propriedade | die ordnung des Eigentums |
econ. | regime de propriedade do solo | Bodenordnung |
gen. | regime de proteção contra riscos de doença | Krankenversicherung |
law | regime de prova | Bewährungsentscheidung |
agric. | regime de prémios | Prämienregelung |
agric. | regime de quotas | Quotenregelung |
tax. | regime de reaprovisionamento com franquia | Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren |
econ., fin. | regime de reciprocidade | Prinzip der Gegenseitigkeit |
econ., fin. | regime de reciprocidade | Gegenseitigkeitsklausel |
social.sc., lab.law. | regime de reforma | Ruhestandsregelung |
social.sc. | regime de reforma antecipada | Vorruhestandsregelung |
gen. | regime de remuneração | Besoldungsregelung |
gen. | regime de remunerações | Besoldungsordnung |
law, fin. | regime de rendimento de capital | Kapitalertragsregelung |
law, commer. | regime de resolução de litígios | Mechanismus für die Beilegung von Streitigkeiten |
law | regime de responsabilidade ilimitada em caso de morte ou lesões corporais de um passageiro de avião | Regelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen |
law | regime de responsabilidade objetiva | verschuldensunabhängige Haftungsregelung |
law, fin. | regime de restrição do direito a dedução | Einschränkung des Rechts auf Vorsteuerabzug |
fin. | regime de retorno | Rueckwarenregelung |
nat.sc. | regime de ROSSBY | Rossby-Regime |
law, h.rghts.act. | regime de segurança especial | besondere Sicherheitsregelung |
social.sc. | regime de seguro generalizado de velhice | allgemeines Altersversicherungssystem |
law | regime de semiliberdade | halboffener Strafvollzug |
law | regime de separação de bens imposto por lei | gesetzliche Gütertrennung |
law, fin. | regime de sociedades principais e filiais | Schachtelprivileg |
law, fin. | regime de sociedades principais e filiais | Holdingsprivileg |
agric. | regime de subsídio compensatório | Ausgleichsregelung |
fin., tax. | regime de suspensão | Steueraussetzung |
fin., tax. | regime de suspensão | Verfahren der bedingten Abgabenbefreiung |
fin., tax. | regime de suspensão | Nichterhebungsverfahren |
gen. | regime de suspensão | Verfahren der Steueraussetzung |
energ.ind. | regime de tarifas de aquisição | Einspeisesystem |
fin. | regime de titularização com múltiplos vendedores | Multi-Seller-Verbriefungsplan |
commer., polit. | regime de transformação sob controlo aduaneiro | Verfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung |
commer., polit. | regime de transformação sob controlo aduaneiro | Umwandlungsverfahren |
tax. | regime de transição aplicável aos meios de transporte em segunda mão | Übergangsregelung für Gebrauchtfahrzeuge |
law, transp. | regime de trânsito aeroportuário | Transit auf Flughäfen |
gen. | regime de trânsito aeroportuário | Massnahme betreffend den Transit auf Flughäfen |
gen. | regime de vulcanizacao | Vulkanisationsgeschwindigkeit |
law | regime derrogatório | Ausnahmeregelung |
law | regime do alto-mar | Rechtsordnung auf hoher See |
earth.sc., mech.eng. | regime do fluxo | Stroemungszustand |
fin. | regime do imposto comunitário | System der Steuer zugunsten der Gemeinschaften |
law, fin. | regime do imposto sobre o valor acrescentado | Mehrwertsteuerregelung |
gen. | regime do leite escolar | Schulmilchregelung |
law, fin. | regime do lucro consolidado | System des konsolidierten Gewinns |
law, fin. | regime do lucro mundial | System der Weltgewinnsbesteuerung |
gen. | regime do neutro | Sternpunktbehandlung |
law, tax. | regime do quociente conjugal | Steuerermäßigung für Verheiratete |
fin. | regime do trânsito comunitário | gemeinschaftliches Versandverfahren |
life.sc. | regime do vento | Windverhältnisse |
life.sc. | regime do vento | Windklima |
law | regime dos bens entre cônjuges | eheliches Güterrecht |
law | regime dos bens matrimoniais | eheliches Güterrecht |
med. | regime dos "contratos-programa" | Regelung über Programmverträge |
med. | regime dos direitos niveladores | Abschöpfungssystem |
med. | regime dos direitos niveladores | Abschöpfungsregelung |
fin. | regime dos direitos niveladores e dos encargos na exportaçao | Regelung der Ausfuhrabschoepfungen und-abgaben |
fin. | regime dos entrepostos aduaneiros | Zollagerverfahren |
fin. | regime dos montantes reguladores | Ausgleichsbetragssregelung |
fin. | regime dos preços e das intervençoes | Preis-und Interventionsregelung |
law | regime dotal | Güterstand der ehemännlichen Verwaltung und Nutznießung an dem von der Frau eingebrachten Gut |
law | regime dotal | Dotalgüterrecht |
econ. | regime económico | Wirtschaftsordnung |
law, insur. | regime especial | Sondersystem |
law, insur. | regime especial | Versicherungssystem für bestimmte Gruppen |
gen. | regime especial | Sonderregelung |
tax. | regime especial aplicável ao ouro para investimento | Sonderregelung für Anlagegold |
tax. | regime especial aplicável aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidades | Sonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten |
tax. | regime especial das vendas em leilão | Sonderregelung für öffentliche Versteigerungen |
fin. | regime especial de incentivo | als Anreiz konzipierte Sonderregelung |
commer., polit., fin. | regime especial de incentivo ao desenvolvimento sustentável e à boa governação | Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung |
social.sc. | regime especial de segurança social dos trabalhadores independentes | Sondersystem der sozialen Sicherheit für Selbständige |
law, insur., lab.law. | regime especial de trabalhadores não assalariados | Sondersystem für Selbständige |
tax. | regime especial dos serviços prestados por via electrónica | Sonderregelung für elektronisch erbrachte Dienstleistungen |
tax. | regime especial dos sujeitos passivos revendedores | Sonderregelung für steuerpflichtige Wiederverkäufer |
fin. | regime específico | Sonderregelung |
commer., patents. | regime europeu de direitos de autor | Urheberrechtsregelung in Europa |
tax. | regime fiscal | steuerliche Behandlung |
tax. | regime fiscal | Steuersystem |
econ., commer. | regime fiscal automático | automatische steuerliche Regelung |
econ., tax. | regime fiscal comum das fusões, cisões e entradas de ativos | gemeinsames Steuersystem für Fusionen,Spaltungen und Einbringungen von Anteilen |
tax. | regime fiscal das perdas | steuerliche Behandlung der Verluste |
tax. | regime fiscal privilegiado | Niedrigststeuerland |
agric. | regime fitossanitário | Pflanzenschutzregelung der Union |
agric. | regime fitossanitário | Regelung für den Pflanzenschutz |
agric. | regime fitossanitário | Pflanzenschutzrecht |
agric. | regime fitossanitário | Pflanzenschutzregelung |
agric. | regime fitossanitário | EU-Pflanzenschutzregelung |
fin. | regime fixo de compensação | Pauschalausgleichsregelung |
law, agric. | regime florestal | Forstrecht |
law, agric. | regime florestal | Forstgesetzgebung |
agric. | regime florestal | Betriebsform |
agric. | regime florestal | Betriebsart |
earth.sc., mech.eng. | regime fluvial | Stroemen im offenen Gerinne |
law, fin., tax. | regime forfetário | Pauschalregelung |
law, agric. | regime fundiário | Grundbesitzverhältnisse |
law, agric. | regime fundiário | Besitzverhältnisse |
agric. | regime fundiário | Bewirtschaftungsform |
law, health. | regime geral de assistência sanitária | Grundsystem der Gesundheitsversorgung |
fin. | regime geral de circulação e de detenção dos produtos | allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Waren |
fin. | regime geral de detenção | allgemeine Regelung für den Besitz |
law, fin., social.sc. | regime geral de seguro de velhice | allgemeine Altersversicherung |
law, fin., social.sc. | regime geral de seguro de velhice | Gesetz über die allgemeine Alterssicherung |
law, fin., social.sc. | regime geral de seguro para viúvas e órfãos | Gesetz über die allgemeine Witwen- und Waisenversicherung |
law, fin., social.sc. | regime geral de seguro para viúvas e órfãos | Allgemeine Witwen- und Waisenversicherung |
construct. | regime hidráulico | Wasserhaushalt |
econ., market., commun. | regime internacional | Auslandsdienst |
earth.sc., mech.eng. | regime interno do ciclo de temperatura | innere Bedingungen |
fin. | regime intracomunitário | Gemeinschaftsbehandlung |
fin. | regime jurídico | massgebliches Recht |
med. | regime jurídico do fornecimento | Regelung |
law | regime jurídico externo | externe Rechtslage |
law | regime jurídico interno | interne Rechtslage |
fin., insur. | regime legal | gesetzliches System |
law | regime linguístico | Sprachenregelung |
gen. | regime linguístico | Regelung der Sprachenfrage |
med. | regime macrobiótico | makrobiotische Diät |
agric. | regime migratório das unidades populacionais de peixes | Wanderverhalten von Fischbeständen |
econ. | regime militar | Militärregime |
law, health. | regime médico de medicina de grupo | Verordnung über ärztliche Gruppenpraxen |
law | regime nacional de proteção | nationales Schutzsystem |
tax. | regime nacional de tributação do rendimento das empresas | nationales Unternehmensbesteuerungssystem |
fin., tax. | regime nas fronteiras | Regelung an den Grenzen |
earth.sc., transp. | regime normal | normale Geschwindigkeit |
earth.sc., transp. | regime normal | Normal-Drehzahlbereich |
law, fin. | regime normal da aplicação do imposto sobre o valor acrescentado | normale Mehrwertsteuerregelung |
agric. | regime normal de importação | normale Einfuhrregelung |
tax. | regime normal do IVA | normale Mehrwertsteuerregelung |
social.sc. | regime não contributivo da segurança social | beitragsunabhängige Rente |
econ. | regime parlamentar | parlamentarisches System |
fin. | regime pautal não discriminatório | nichtdiskriminierende Zollregelung |
fin., polit. | regime pautal preferencial | präferenzielle Zollregelung |
fin., polit. | regime pautal preferencial | Zollpraeferenzregelung |
law | regime penitenciário | Strafvollzugssystem |
econ. | regime penitenciário | Haftordnung |
law | regime penitenciário | Gefängniswesen |
earth.sc., mech.eng. | regime permanente | Beharrungszustand |
earth.sc., mech.eng. | regime permanente | stationaerer Zustand |
phys.sc., energ.ind., el. | regime permanente | eingeschwungener Zustand |
tech., el. | regime permanente | stationärer Zustand |
agric. | regime permanente de controlo da renovação da frota | ständige Kontrollregelung für die Erneuerung der Flotte |
econ. | regime político | Regierungssystem |
econ. | regime presidencial | Präsidentialregime |
law | regime prisional | Strafvollzugssystem |
law | regime prisional | Gefängniswesen |
social.sc. | regime privado de reforma complementar | private Altersversorgung |
fin., insur., sec.sys. | regime profissional de pensões | betriebliches Vorsorgemodell |
fin., insur., sec.sys. | regime profissional de pensões | betriebliches Alterversorgungssystem |
fin., insur., sec.sys. | regime profissional de pensões | Betriebsrentensystem |
fin., invest. | regime proporcionado de divulgação de informações | verhältnismäßige Offenlegungsregelung |
fin., social.sc. | regime provisório de previdência comum às instituições das Comunidades | vorläufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaften |
gen. | regime provisório de previdência comum às instituições das comunidades | vorlaeufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaften |
fin. | regime quantitativo aplicável ao comércio | Mengenvereinbarung für den Handel |
law | regime que garanta que a concorrência não seja falseada no mercado interno | System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt |
econ. | regime regional de auxílios ao investimento | Regelung über regionale Investitionsprämien |
med. | regime sem glúten | gliadinfreie Diät |
law, fin. | regime simplificado | vereinfachte Regelung |
law | regime supletivo legal | gesetzlicher Güterstand |
fin., polit. | regime suspensivo | Nichterhebungsverfahren |
agric. | regime temporário de retirada de terras | vorübergehende Flächenstilllegung |
earth.sc., mech.eng. | regime torrencial | Schiessen im offenen Gerinne |
earth.sc., mech.eng. | regime transitório | Ubergangszustand |
tax. | regime transitório | Übergangsregelung |
fin. | regime transitório de organização comum do mercado | Übergangsvorschriften zu den gemeinsamen Marktorganisationen |
tax. | regime transitório do IVA | MWSt-Übergangsregelung |
law | regime transitório nacional | nationale Übergangsregelung |
fin. | regime uniforme de cobrança dos recursos próprios | einheitliche Regelung für die Erhebung der Eigenmittel |
tax. | regime uniforme e definitivo de cobrança dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentado | endgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel |
earth.sc., mech.eng. | regime variável | instationaerer Zustand |
social.sc. | Regime Voluntário de Pensões | freiwilliges Altersversorgungssystem |
social.sc. | Regime Voluntário de Pensões | Pensionsfonds |
account. | regimes de pensões | Pensionssysteme/Altersversorgungssysteme |
account. | regimes de pensões de prestações proporcionais | Altersversorgungssysteme auf der Basis der eingezahlten Beiträge |
account. | regimes de reformas | Altersversorgungssysteme |
account. | regimes de segurança social | Sozialversicherungssysteme |
account. | regimes de segurança social | Sozialschutzsysteme |
fin., IT | regimes preferenciais | Praeferenzregelungen |
law, cust. | regulamentares e administrativas relativas ao regime das zonas francas | Rechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Freizonen |
law, cust. | regulamentares e administrativas relativas ao regime dos entrepostos aduaneiros | Rechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Zollager |
gen. | retirar do regime de segurança social | aus dem Krankenkassensystem ausgliedern |
law, insur. | régime complementar | Zusatzversicherungssystem |
law, insur. | régime complementar | Zusatzaltersversorgungssystem |
agric. | sal de regime | Diaetsalz |
gov., sec.sys. | ser coberto por um regime legal ou regulamentar de seguro de doença | von einem gesetzlichen oder öffentlichen Krankheitsfürsorgesystem versichert werden |
law | ser protegido por um regime de direito | durch die Herrschaft des Rechts schützen |
law | sujeitos a um regime de segredo | unter Geheimschutz |
law | suspensão da execução em aplicação do regime de prova | Aussetzung der Vollstreckung zur Bewährung |
snd.rec. | tensão da fita em regime permanente | Bandzug bei konstanter Geschwindigkeit |
tax. | território com regime fiscal privilegiado | Niedrigsteuerland |
gen. | teste/ensaio em regimes estabilizados | Test bei konstanten Geschwindigkeiten |
gen. | teste/ensaio em regimes estabilizados | Prüfung bei Beharrungszuständen |
med. | toma observada diretamente em regime de tratamento curto | Directly Observed Treatment Short-course |
social.sc. | trabalho em regime de voluntariado | gemeinnütziger Einsatz Freiwilliger |
social.sc. | tratamento em regime ambulatório | ambulante Behandlung |
social.sc. | tratamento em regime de internamento | stationäre Behandlung |
earth.sc., mech.eng. | troca de calor em regime transitório | instationaerer Waermestrom |
agric. | um regime de diferente valorização do leite,conforme a utilização | eine je nach der Verwendung unterschiedliche Regelung fuer die Bewertung der Milch |
gen. | um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseada | ein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt |
law | utilização de objetos imobiliários em regime de fruição a tempo repartido | Nutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum |
commer., polit. | utilização do regime aduaneiro | Inanspruchnahme des Zollverfahrens |
tax. | valor tributável no regime interno | Besteuerungsgrundlage fuer Inlandslieferungen |
construct. | venda de residências de férias em regime de timesharing | anteilmässiger Erwerb von Ferienhäusern und-wohnungen |
earth.sc., environ. | vibração em regime estável | periodische Schwingung |