Portuguese | German |
a autorização deve ser requerida antes do final do primeiro ano | die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen |
a passagem da primeira para a segunda fase ficará condicionada à verificação | der Uebergang von der ersten zur zweiten Stufe haengt von der Feststellung ab |
a primeira fase será prolongada por mais um ano | die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert |
Acordo da primeira geração | Abkommen der ersten Generation |
Acordo que altera pela primeira vez o Acordo de Cotonu | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Acordo que altera pela primeira vez o Acordo de Cotonu | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
coeficiente de primeira ordem | linearer Wärmedurchgangskoeffizient |
Convenção para a Revisão Parcial das Convenções adoptadas pela Conferência Geral da OIT nas suas Vinte e Oito Primeiras Sessões | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben |
elemento de primeira intervenção | Ersthelfer |
induto primeira demão | Grundierung |
instruções de primeiros socorros | Erste-Hilfe-Anweisungen |
julgar em primeira e última instância | in erster und in letzter Instanz entscheiden |
medidas de primeiros socorros | Erste-Hilfe-Maßnahme |
Ministro-Adjunto do Gabinete do Vice-Primeiro-Ministro e do Ministério da Empresa e do Emprego, encarregada dos Assuntos Laborais | Staatsminister im Amt des Stellvertretenden Premierministers Tanaiste und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Arbeitsmarktfragen |
método de decaimento de primeira ordem | Zerfallsfunktion erster Ordnung |
nova infecção num mesmo agente, depois de ter curado a primeira | Reinfektion |
nova infecção num mesmo agente, depois de ter curado a primeira | Neuansteckung |
primeira carga | Erstladung |
primeira carga | Erstbrennstoff |
Primeira Comissão | Erster Ausschuss |
Primeira Comissão | Ausschuss für Abrüstung und internationale Sicherheit |
primeira criticalidade | Erstkritikalitaet |
primeira criticalidade | Anfangskritikalitaet |
primeira enforna | Ersteinlage |
primeira escória | Einschmelzschlacke |
primeira menstruação | Zeitraum, in dem die erste Monatsblutung stattfindet |
primeira menstruação | Menarche |
primeira vacina | erste Impfung |
primeira vacina | Basisimpfung |
primeiro a entrar, primeiro a sair | first in - first out |
primeiro anúncio | Vorankündigung |
primeiro anúncio | Erstankündigung |
primeiro carregamento | Erstladung |
primeiro carregamento | Erstbrennstoff |
primeiro enchimento | Ersteinlage |
Primeiro-Ministro | Ministerpräsident |
Primeiro-Ministro | Regierungspräsident |
Primeiro-Ministro | Premierminister |
Primeiro-Ministro, Ministro de Estado, Ministro das Finanças, Ministro do Trabalho e do Emprego | Premierminister, "ministre d'Etat", Minister der Finanzen, Minister für Arbeit und Beschäftigung |
Primeiro-Ministro, Ministro do Tesouro, Ministro da Cultura | Premierminister, Schatzminister, Minister für kulturelle Angelegenheiten |
Primeiro-Ministro, Ministro dos Assuntos Gerais | Ministerpräsident, Minister für allgemeine Angelegenheiten |
Primeiro-Ministro, Primeiro Lord do Tesouro e Ministro da Função Pública | Premierminister, Erster Lord des Schatzamtes und Minister für den öffentlichen Dienst |
primeiro passo | Firstpass-Effekt |
primeiro pilar | erste Säule |
Primeiro Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
primeiro vice-presidente do Comité das Regiões | Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionen |
Primeiro voto | Erststimme |
primeiros socorros | erste Hilfe |
prova de "primeira mão" | Ausfuhrnachweis "aus erster Hand" |
relativo ao primeiro mês de vida | neonatal |
relativo ao primeiro mês de vida | die Neugeborenenperiode betreffend |
Relatório de Primeiras Impressões | Bericht des ersten Eindrucks |
Relatório de Primeiras Impressões | First Impression Report |
Secretário de Estado Adjunto do Primeiro Ministro | Staatssekretär beim Premierminister |
Secretário de Estado da Cooperação para o Desenvolvimento, adjunto do Primeiro-Ministro | Premierminister beigeordneter Staatssekretär für Entwicklungs- zusammenarbeit |
Secretário de Estado junto do Primeiro-Ministro | Minister beim Premierminister |
Secretário de Estado junto do Primeiro-Ministro, encarregada do Emprego | Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für Beschäftigung |
Secretário de Estado junto do Primeiro-Ministro, encarregado da Ação Humanitária de Emergência | Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für humanitäre Sofortmassnahmen |
Secretário de Estado junto do Primeiro-Ministro, Porta-Voz do Governo | Staatssekretär beim Premierminister, Regierungssprecher |
seda de primeira qualidade | Florettseidengarn |
Subsecretário de Estado Adjunto do Primeiro Ministro | Unterstaatssekretär beim Premierminister |
usar luvas de proteção durante a administração de primeiros socorros | bei Erste-Hilfe-Maßnahmen Schutzhandschuhe tragen |
Vice Primeiro-Ministro | Vizepremierminister |
Vice-Primeiro-Ministro e Ministro da Defesa Nacional | Vizepremierminister und Minister der Landesverteidigung |
Vice-Primeiro-Ministro e Ministro da Igualdade de Oportunidades | Stellvertretende Ministerpräsident und Minister für Chancengleichheit |
Vice Primeiro-Ministro e Ministro do Interior | Stellvertretender Ministerpräsident und Minister des Innern |
Vice-Primeiro-Ministro e Ministro do Interior | Vizepremierminister und Minister des Innern |
Vice-Primeiro-Ministro e Ministro do Orçamento | Vizepremierminister und Minister des Haushalts |
Vice-Primeiro-Ministro e Ministro dos Assuntos Económicos e das Telecomunicações | Vizepremierminister und Minister der Wirtschaft und der Telekommunikation |
Vice Primeiro-Ministro e Ministro dos Negócios Estrangeiros | Stellvertretender Ministerpräsident und Minister für auswärtige Angelegenheiten |
Vice-Primeiro-Ministro Tanaiste e Ministro dos Negócios Estrangeiros | Stellvertretender Premierminister Tanaiste und Minister für auswärtige Angelegenheiten |
Vice Primeiro-Ministro, Ministro das Finanças | Stellvertretender Ministerpräsident, Minister der Finanzen |
Vice-Primeiro-Ministro, Ministro das Regiões de Expressão Gaélica e Ministro da Defesa | Stellvertretender Premierminister Tanaiste, Minister für den gälisch-sprachigen Raum und Minister der Verteidigung |
Vice Primeiro-Ministro, Ministro dos Negócios Estrangeiros, do Comércio Externo e da Cooperação | Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten, Aussen- handel und Zusammenarbeit |
Vice Primeiro-Ministro, Ministro dos Negócios Estrangeiros, Ministro do Comércio Externo e da Cooperação, Ministro das Forças Armadas e Militarizadas | Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten, Minister für Außenhandel und Zusammenarbeit sowie für die öffentliche Gewalt |