Portuguese | German |
abono por crianças de tenra idade, concedido até à idade de três meses | Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird |
acordo assinado por onze Estados-Membros relativo à política social | Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik |
Acordo entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Confederação Suíça, por outro, sobre a Livre Circulação de Pessoas | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit |
aumento do abono por filhos a cargo | Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder |
comité para a aplicação da diretiva relativa ao apoio em caso de trânsito para efeitos de afastamento por via aérea | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Unterstützung bei der Durchbeförderung im Rahmen von Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg |
Convenção Europeia sobre a Violência e os Excessos dos Espetadores por ocasião de Manifestações Desportivas e nomeadamente de Jogos de Futebol | Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen |
Convenção relativa à Abolição das Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores Indígenas | Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
Convenção sobre a Cessação da Relação de Trabalho por Iniciativa do Empregador | Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho para Quarenta Horas por Semana | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho para Quarenta Horas por Semana | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich |
crianças afetadas por conflitos armados | von bewaffneten Konflikten betroffene Kinder |
declaração por sua honra, atestando a comunhão de vida | ehrenwörtliche Erklärung über das Bestehen der nichtehelichen Lebensgemeinschaft |
despesas de viagem por ocasião das férias anuais | Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs |
distribuição por géneros do trabalho remunerado e não remunerado em função do género | geschlechtsspezifische Aufteilung von bezahlter und unbezahlter Arbeit |
estatísticas repartidas por sexo | nach Geschlecht aufgeschlüsselte Statistik |
experiência de informação por satélite | Versuch der Informationsübermittlung durch Satelliten |
indemnização ordinária por desemprego | Arbeitslosengeld |
indemnização por cessação de funções | Prämie bei Ausscheiden aus dem Dienst |
infeção transmitida por via sanguínea | durch Blut übertragbare Infektion |
inquérito por amostragem às forças de trabalho | Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte |
melhoria do abono por descendentes a cargo | Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder |
pensão por seguros sociais | Sozialversicherungsrente |
pirómano responsável por incêndios nas florestas | Verursacher von Waldbränden |
pirómano responsável por incêndios nas florestas | Brandstifter, der Waldbrände verursacht |
por exemplo | zum Beispiel (exempli gratia) |
prestação familiar por descendentes a cargo | beitragsunabhängiges Kindergeld |
prestação pecuniária por incapacidade de trabalho | Geldleistung wegen Arbeitsunfähigkeit |
prestação por acidente de trabalho | Leistungen bei Arbeitsunfällen |
prestação por doença profissional | Leistung bei Berufskrankheiten |
relatório por país | Länderbericht |
subsídio mensal para assistência pessoal e continuada aos titulares de pensão por incapacidade de trabalho | monatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sind |
subsídio por abaixamento de categoria profissional | Berufsschadensausgleich |
subsídio por deterioração de fatos de trabalho | Zuschuss bei Kleiderverschleiß |
subsídio por deterioração de vestuário | Zuschuss bei Kleiderverschleiß |
subsídio por educação de descendente | Kinderbetreuungsbeihilfe |
subsídio por frequência de estabelecimento de educação especial | Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstalt |
subsídio por insuficiência de rendimentos | Bedürftigenzulage |
subsídio por prestações de sobrevivência | Witwengeld |
subsídio por prestações de sobrevivência | Hinterbliebenenrente |
toxicomania por solventes de resinas | Kunstharzlösungsmittelsucht |
trabalhador por conta de outrem | Arbeitnehmer |
trabalhador por conta própria | selbständig Erwerbstätiger |
trabalho por carteira | kombinierte Teilzeitbeschäftigung |
utilizador de drogas por via intravenosa | intravenös injizierender Drogengebraucher |
vírus transmitido por via sanguínea | durch Blut übertragbares Virus |