DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing por | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGerman
gen.a Assembleia é constituída por delegadosdie Versammlung besteht aus Abgeordneten
gen.a chamada nominal faz-se por ordem alfabéticadie namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge
gen.a Comissão,por iniciativa própria,examinará...die Kommission prueft von sich aus...
gen.a Comunidade desempenhará a sua missão por meio de intervenções limitadasdie Gemeinschaft erfuellt ihre Aufgabe durch begrenzte Eingriffe
gen.a delegação será chefiada por...die Delegation wird von...geleitet
gen.a delegação será conduzida por...die Delegation wird von...geleitet
gen.a interpretação dos estatutos dos organismos criados por um ato do Conselhodie Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen
gen.a morte presumida tiver sido declarada por sentença com trânsito em julgadodurch rechtskraeftiges Urteil fuer verschollen erklaert
gen.a presidência é exercida sucessivamente por...der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen
gen.a primeira fase será prolongada por mais um anodie erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert
gen.a realização das tarefas confiadas à Comunidade será assegurada por...die der Gemeinschaft zugewiesenen Aufgaben werden durch...wahrgenommen
gen.a substância decompõe-se por aquecimentoZersetzung beim Erhitzen
gen.a substância decompõe-se por aquecimento forteZersetzung beim Erhitzen
gen.a substância decompõe-se por aquecimento forte,que aumenta o perigo de incêndioZersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr!
gen.a substância decompõe-se por aquecimento,causando perigo de incêndio e de explosãoZersetzung beim Erhitzen.Brand-und Explosionsgefahr!
gen.a substância decompõe-se por aquecimento,que aumenta o perigo de incêndioZersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr!
gen.a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu aerossoldie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols
gen.a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu vapordie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe
gen.a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação ou através da peledie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut
gen.a substância pode ser absorvida pelo corpo por ingestãodie Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken
gen.a votação por braços erguidosdie Abstimmung durch Handzeichen
gen.a votação é pública e por chamada nominaldie Abstimmung erfolgt offen und namentlich
patents.acessórios de vestuário, nomeadamente lenços da cabeça, de pôr ao pescoço e de pôr aos ombros, cachecóis, capuzes, fitas para a cabeça, luvas, meias-calça, peúgas e cintosBekleidungsaccessoires, nämlich Kopf-, Hals- und Schultertücher, Schals, Kapuzen, Schweißbänder, Handschuhe, Strumpfhosen, Socken und Gürtel
gen.acidente por ebulição no líquido estagnadoAussiedestoerfall
gen.acidente por insuficiência de boro na água friaSchadensfall infolge Unterborierung des Kaltwassers
gen.acidente por perda de refrigerante causado por uma rutura grandeKühlmittelverlustunfall mit grossem Bruch
gen.acidente por perda de refrigerante devido a uma rutura pequenaKühlmittelverlustunfall bei kleinem Bruch
gen.acidente provocado por erro na concentração de boro da ramo frioStoerfall infolge Fehlanpassung von Kaltwasser und Bor
gen.acidente provocado por erro na concentração de boro da água friaStoerfall infolge Fehlanpassung von Kaltwasser und Bor
gen.acidente provocado por perda de débitoStrömungsstörfall
gen.acidente provocado por perda de vácuoKühlmittelverlust
gen.adesivo ativado por calorwarmabbindender Klebstoff
gen.adesivo ativado por calorSchmelzklebstoff
gen.adjudicação por concurso públicoöffentliche Auftragsvergabe
gen.adotar por resolução do Parlamentovom Parlament durch Entschliessung angenommen werden
gen.agulhas de carbureto ligadas por hélioKarbidstäbe mit Helium-Bindung
mech.eng.alicate para pôr e tirar linguetas e cavilhasZange zum Setzen oder Ausziehen von Stiften und Duebeln
chem.amido para pôr goma nas camisasHemdenstaerke
gen.aparelho destinado a pôr cintas em embalagensUmreifungsmaschine
gen.aparelho Hoffman para medida da dureza por arranhaduraHoffman-Kratzhaertepruefer
gen.aparelhos e instalações de transporte por cabosDrahtseilfördergeräte und -anlagen
gen.apoio por helicópterosHubschrauberunterstützung
gen.aprovação do Tratado por referendoZustimmung zu dem Vertrag durch Referendum
gen.aquecimento central por pavimento radianteFußbodenheizung
gen.aquecimento por alta frequênciaHochfrequenzerwärmung
gen.aquecimento por impulsos de laser multifeixeMehrstrahl-Impulslaserheizung
gen.aquecimento por laser pulsante de feixes múltiplosMehrstrahl-Impulslaserheizung
gen.arma que atire projéteis propulsionados por uma mola apenasFederdruckwaffe
gen.arredondar por excesso ou por defeitoauf- oder abrunden
gen.artigo produzido por extrusãoProfil
gen.artigo sem costura revestido por imersãonahtloser Tauchartikel
patents.artigos de vestuário para pôr ao pescoçoKrawatten, Kragen, Halstücher
gen.artigos obtidos por imersão em látexLatex-Tauchartikel
gen.artrose por avivamentoAnfrischungsarthrodese
gen.as deliberações do Conselho são tomadas por maioria dos seus membrosder Rat beschliesst mit der Mehrheit seiner Mitglieder
gen.as funções cessam por demissão voluntária ou compulsivadas Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung
gen.as outras categorias de auxílios determinadas por decisão do Conselhosonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmt
gen.atividade por conta de outremabhängige Beschäftigung
gen.atividade por conta de outremnichtselbstständige Tätigkeit
gen.atividade por conta de outremnichtselbstständige Erwerbstätigkeit
gen.atividade por conta de outremTätigkeit im Arbeitsverhältnis
gen.atividade por conta de outremTätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis
gen.atividade por conta de outremBeschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis
gen.atividade por conta de outremArbeitnehmertätigkeit
gen.Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments
gen.Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments
gen.Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments
gen.Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments
gen.Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments
gen.Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments
gen.Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments
gen.Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoAkt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments
gen.autorização por escritoschriftliche Genehmigung
commun., ITação semiautomática de pôr em fasehalbautomatische Modulationsmethode
gen.Bagaço de copra coco obtido por extraçãoKokosextraktionsschrot
gen.bagaço de copra coco obtido por pressãoKokoskuchen
gen.bagaço de palmiste obtido por pressãoPalmkernkuchen
gen.bagaço de sésamo, obtido por pressãoSesamkuchen
transp.barco destinado a pôr a flutuar os navios afundadosBergungsschiff
industr., construct.botão de pôr em andamentoStarthebeknopf
gen.calandragem por fricçãoFriktionierung mittels Kalander
gen.carcinoma provocado por crómioChromkrebs
gen.carregamento por cartuchoKartuschenladung
gen.celebração de contratos por ajuste diretofreihändige Vergabe von Aufträgen
gen.chapa galvanizada por imersão a quentefeuerverzinkte warmgewalzte Bleche
gen.Classificação Internacional Tipo por ActividadesInternationale Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten
gen.Classificação Internacional Tipo por ActividadesInternationale Systematik der Wirtschaftszweige
gen.Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicasInternationale Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten
gen.Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicasInternationale Systematik der Wirtschaftszweige
gen.coloração de vidraças por tratamento de superfícieFärben von Fensterscheiben durch Oberflächenbehandlung
gen.cometer voluntariamente ou por negligência uma falta grave aos deveresvorsaetzlich oder fahrlaessig die Pflichten groeblich verletzen
gen.compostos sensíveis ao choque são formados por......Bildung stoß-bzw.schlagempfindlicher Verbindungen möglich
gen.Comprimido para inalação por vaporizaçãoTablette zur Herstellung eines Dampfs zur Inhalation
gen.Comprimido revestido por películaFilmtablette
gen.comunicação por conviteGastvortrag
gen.comunicações por terminais de computadoresBildschirmtextdienst
gen.conclusão de contratos por ajuste diretoAbschluss eines Auftrages in direkter Absprache
gen.contenção por barreira únicaeinfache Sicherheitshuelle
gen.controlo por amostragemStichprobenkontrolle
gen.controlo por combustívelSteuerung durch Brennstoff
gen.controlo por moderadorModeratortrimmung
gen.controlo por redundância cíclicaCRC-Prüfung
gen.contágio mútuo entre duas pessoas por doenças infecciosas diferentesgegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti
gen.contágio mútuo entre duas pessoas por doenças infecciosas diferentesCross-infection
gen.Convenção Europeia sobre a Responsabilidade Civil por Danos Provocados por Veículos AutomóveisEuropäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden
gen.Convenção Europeia sobre o Controlo da Aquisição e da Detenção de Armas de Fogo por ParticularesEuropäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen
gen.Convenção por uma África do Sul DemocráticaKonvent für ein demokratisches Südafrika
gen.Convenção relativa ao Peso Máximo das Cargas que podem ser Transportadas por Um Só TrabalhadorÜbereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer
gen.Convenção relativa à Indemnização por Desemprego em caso de Perda por NaufrágioÜbereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch
gen.Convenção relativa às Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores IndígenasÜbereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
gen.Convenção sobre a Lei Aplicável às Sucessões por MorteÜbereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht
gen.corrosivo por ingestãoätzend beim Verschlucken
gen.crédito por aluguerLeasing
gen.cura por contactoBeruehrungszauber
gen.cursos por correspondênciaFernkurse
gen.deformação por cisalhamentoScherbeanspruchung
gen.deformação por corteScherbeanspruchung
gen.deitado de costas formação de necroses na pele ou nas mucosas por permanência prolongada na camaWundliegen
gen.deitado de costas formação de necroses na pele ou nas mucosas por permanência prolongada na camaDekubitus
gen.depuração por cristalização sucessivasReinigen durch allmaehliches Kristallisieren
gen.depósito por gravidadeHochbehälter
gen.desgaste por abrasãoAbrieb
gen.desgaste por abrasãoAbnutzung
phys.sc., el.desvanecimento devido ao pôr do solDämpfung durch Sonnenuntergang
el.desvanecimento rápido depois do pôr do solschnelle Abschwächung nach Sonnenuntergang
lawdireito de pôr termo à exclusividadeVorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden
gen.documento de estratégia por paísländerbezogenes Strategiepapier
gen.doença causada por fungosMykose
gen.doença causada por fungosdurch Pilze verursachte Krankheit
gen.doença da pele caracterizada por descamaçãoSchuppenflechte
gen.doença da pele caracterizada por descamaçãoPsoriasis
gen.doença do coração causada por perturbações pulmonaresGrößenzunahme des Rechtsherzens
gen.doença do coração causada por perturbações pulmonaresCor pulmonale
gen.doença infecciosa causada por Toxoplasma gondiToxoplasmose
gen.doença infecciosa causada por Toxoplasma gondiInfektionskrankheit durch Toxoplasma gondii
gen.doença por descompressãoDruckfallkrankheit
gen.doença por descompressãoDekompressionskrankheit
gen.efeito hereditário induzido por radiaçãostrahleninduzierte Änderung der Erbmasse
gen.elaboração de um produto por um organismo vivoBiosynthese
gen.elaboração de um produto por um organismo vivoAuf- und Umbau körpereigener Stoffe
gen.elemento de uma proteína composto de dois ou mais aminoácidos unidos por ligações peptídicasPolypeptid
gen.engenharia e fabrico integrados por computadorrechnerintegrierte Fertigung und rechnerintegriertes Engineering
gen.engenho por explodirnicht gezündeter Sprengkörper
gen.ensaio por ultrassonsUltraschallprüfung
gen.ensino assistido por computadorcomputerunterstützter Unterricht
gen.ensino por computadorcomputerunterstützter Unterricht
gen.ensino por correspondênciaFernunterricht
gen.ensino por correspondênciaFernkurse
ITentregar e pôr em funcionamentoin Betrieb setzen
ITentregar e pôr em funcionamentoin Betrieb nehmen
gen.Equipa por área funcionalFachbereichs-Expertengruppe
gen.escola subsidiada por fundos públicosöffentliche Schule
gen.esta verificação será efetuada pelo Conselho, deliberando por unanimidadediese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen
gen.estado caracterizado por cãibras e convulsões muscularesTetanie
gen.estado caracterizado por cãibras e convulsões muscularesKrampfkrankheit
gen.Estado responsável por um pedido de asilofür den Asylantrag zuständiger Staat
gen.estação de análise assistida por computadorcomputergestützte Station zur Überwachung
gen.exame interno por via directa com o endoscópioEndoskopie
gen.exame interno por via directa com o endoscópiodiagnostische Betrachtung von Körperhöhlen
gen.expressão de ideias ou pensamentos por meio de gestosMimik
gen.extensão da votação por maioria qualificadaErweiterung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit
gen.falha por cavitaçãoKavitationszerstoerung
gen.falha por cavitaçãoKavitationsschaden
gen.falta de oxigénio no organismo por respiração deficienteunzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
gen.falta de oxigénio no organismo por respiração deficienteAnoxie
gen.falta por doençaKrankheitsurlaub
gen.fendilhamento por flexãoBiegerisse
gen.fissão por neutrões rápidosSchnellspaltung
gen.gretamento por flexãoBiegerisse
gen.gás liquefeito por arrefecimentodurch Kühlung verflüssigtes Gas
gen.Implante obtido por compressãoTablette zur Implantation
gen.indemnização por acidente de trabalho ou por doenças profissionaisEntschädigung für Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten
gen.instalação de corte por arco voltaicoAnlage zum Zerschneiden mit dem Lichtbogen
gen.instalação do equipamento por compartimentosgeschottete Anordnung der Anlagen
gen.instalação para revestimento por resinas termoendurecidasAnlage zum Fixieren in wärmehärtenden Harzen
gen.instalações pneumáticas de transporte por tubospneumatische Rohrförderanlagen
gen.intoxicação do sangue por microrganismosSepsis
gen.intoxicação do sangue por microrganismosBlutvergiftung
patents.lenços de pôr ao pescoçoHalstücher
gen.liquefeito por arrefecimentodurch Kühlung verflüssigt
gen.Livro Verde sobre aplicações de navegação por satéliteGrünbuch zu Anwendungen der Satellitennavigation
gen.localização de vagões de mercadorias por computadorStandortermittlung von Güterwaggons durch Computer
gen.marcação por "laser"Lasergravuren
el.matriz de pôr em fasePhasenmatrix
gen.mecanização por ferramentaspanendes Bearbeiten
gen.mecanização por ferramentaspanabhebendes Bearbeiten
gen.modo de falha por colapsoZusammenbruch
gen.modo de falha por colapsoZusammenbrechen
gen.modo de falha por colapsoEinsturz
gen.modo de falha por desmoronamentoZusammenbruch
gen.modo de falha por desmoronamentoZusammenbrechen
gen.modo de falha por desmoronamentoEinsturz
gen.moldação por transferênciaSpritzpressformung
gen.moldação por transferênciaSpritzpressen
gen.moldes por pulverização metálicaSpritzmetallteile
gen.montagem de materiais por encomenda para terceirosZurichten von Materialien auf Bestellung für Dritte
gen.muito tóxico em contacto com a pele e por ingestãosehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken
gen.muito tóxico em contacto com a pele e por ingestãoR27/28
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pelesehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestãosehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestãoR39/27/28
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, contacto com a pele e ingestãosehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, contacto com a pele e ingestãoR39/26/27/28
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pelesehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut
gen.muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a peleR39/26/27
gen.muito tóxico por inalaçãoSehr giftig beim Einatmen
gen.muito tóxico por inalaçãosehr giftig beim Einatmen
gen.muito tóxico por inalaçãoR26
gen.muito tóxico por inalação e em contacto com a pelesehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut
gen.muito tóxico por inalação e em contacto com a peleR26/27
gen.muito tóxico por inalação e ingestãosehr giftig beim Einatmen und Verschlucken
gen.muito tóxico por inalação e ingestãoR26/28
gen.muito tóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestãosehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
gen.muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestãosehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
gen.muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestãoR26/27/28
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pelesehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a peleR39/27
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalaçãosehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalaçãoR39/26
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestãosehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestãoR39/26/28
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestãosehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken
gen.muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestãoR39/28
gen.multiplexagem por divisão do comprimento de ondaWellenlängenmultiplex
gen.munição por explodirnicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
gen.munição por explodirBlindgänger
gen.máquina de medição por coordenadasKoordinatenmaschine
industr., construct., chem.máquina de pôr braçadeirasGreiferstuhl
gen.máquinas para lavar por pré-pagamentoWaschmaschinen mit Münzbetrieb
gen.máquinas para pôr chumbos nas garrafasFlaschenplombiermaschinen
gen.máquinas para pôr chumbos nas garrafasFlaschen Plombiermaschinen
patents.máquinas para pôr envelopes para escritórioKuvertiermaschinen für Bürozwecke
gen.míssil guiado por calorHot-Rakete
gen.míssil lançado por tuboTow-Rakete
gen.neurite múltipla inflamação de muitos nervos um por cada vezPolyneuritis
gen.neurite múltipla inflamação de muitos nervos um por cada vezentzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn
gen.nocivo em contacto com a pele e por ingestãogesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken
gen.nocivo em contacto com a pele e por ingestãoR21/22
gen.nocivo por inalaçãogesundheitsschädlich beim Einatmen
gen.nocivo por inalaçãoR20
gen.nocivo por inalação e ingestãogesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken
gen.nocivo por inalação e ingestãoR20/22
gen.nocivo por inalação em contacto com a pelegesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut
gen.nocivo por inalação em contacto com a peleR20/21
gen.nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestãogesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut
gen.nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestãoR20/21/22
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pelegesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a peleR40/21
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele e ingestãogesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele e ingestãoR40/21/22
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contacto com a pele e ingestãogesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contacto com a pele e ingestãoR40/20/21/22
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e contacto com a pelegesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut
gen.nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e contacto com a peleR40/20/21
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestãogesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestãoR48/21/22
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pelegesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a peleR48/20/21
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestãoR48/20/21/22
gen.nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestãogesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken
gen.nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pelegesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut
gen.nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalaçãogesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen
gen.nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalaçãoR40/20
gen.nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e ingestãogesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken
gen.nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e ingestãoR40/20/22
gen.nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por ingestãogesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken
gen.nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por ingestãoR40/22
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalaçãogesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalaçãoR48/20
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestãogesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestãoR48/20/22
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestãogesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken
gen.nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestãoR48/22
lawnão pôr em prática as recomendações do Conselhoden Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten
gen.o chumbo é extraído da solução por agitação com metilisobutilcetonadas Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiert
gen.o maior acidente causado por perda de refrigerentemaximaler Kuehlmittelverlustunfall
gen.o Parlamento reúne por direito própriodas Parlament tritt,ohne dass es einer Einberufung bedarf,zusammen
gen.o relatório de...deve incluir o parecer emitido por...die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen
gen.organização do equipamento por compartimentosgeschottete Anordnung der Anlagen
gen.Organização Europeia por um mercado dos Produtores independentesEuropäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten
gen.Organização Europeia por um mercado dos Produtores independentesEuropäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender
gen.Organização para o intercâmbio de dados por teletransmissão de dados na EuropaOrganisation des Datenaustauschs über Datenfernübertragung in Europa
gen.os administradores são nomeados por um período de cinco anosdie ordentlichen Mitgliederdes Verwaltungsratswerden fuer fuenf Jahre bestellt
gen.os contratos devem ser celebrados por escritodie Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
gen.os contratos devem ser feitos por escritodie Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
gen.-os drenos de fundação podem ser constituídos por tubos de grészum Bau von Untergrund-Draenen koennen salzglasierte Rohre verwendet werden
gen.os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportadordie Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt
gen.os inseticidas contendo chumbo são principalmente compostos por chumbo-arséniobleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen
gen.parecer por paísländerspezifische Stellungnahme
gen.pastilha obtida por compressãogepreßte Lutschtablette
gen.patentagem por resistênciaWiderstandspatentieren
gen.perfuração de placas por jatoPerforierung von Platten durch Spritzer
gen.perigo agudo por inalaçãoakutes Inhalationsrisiko
transp.período entre retirar e pôr calçosBlockzeit
el.período para pôr em faseQuantisierungsperiode
gen.PIB por habitanteBruttoinlandsprodukt pro Kopf
gen.PIB por habitanteBIP pro Kopf
mech.eng.pinça para pôr e tirar linguetas e cavilhasZange zum Setzen oder Ausziehen von Stiften und Duebeln
industr., construct., met.pinças para pôr asasZwackschere
industr., construct., met.pinças para pôr asasRundschere
industr., construct., met.pinças para pôr asasHenkelschere
gen.pirometria por múltiplos comprimentos de ondaMehrfarbenpyrometrie
gen.placagem revestimento por eletrólisePlattierarbeiten durch Elektrolyse
gen.prestador de serviços por satéliteAnbieter von Satellitendiensten
gen.Prestação de serviços especializados por parte de organizações de investigação ou de investigadores individuais no domínio da avaliação das opções científicas e tecnológicas-Avaliação das opções científicas e tecnológicasHeranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen
gen.prestação por doença profissionalLeistung im Falle von Berufskrankheit
gen.prestação por doença profissionalBerufskrankheitsbeihilfe
gen.preço por metro quadradoKosten pro Quadratmeter
gen.preço por unidadePreis je Einheit
gen.preço por unidade de medidaPreis je Einheit
el.processo de pôr em faseQuantisierungsvorgang
gen.produtos minerais adicionados por flutuaçãodurch Flotation angereicherte mineralische Stoffe
gen.produzido por fungosmykotisch
gen.produzido por fungosdurch Pilze hervorgerufen
gen.produzido por manipulação química de substâncias naturaishalbsynthetisch
gen.profilaxia por gamaglobulinaGammaglobulinprophylaxe
gen.prova acelerada de envelhecimento por intempériebeschleunigter Bewitterungsversuch
gen.prova de corte por compressãoEinreißversuch bei Druckbelastung
gen.prova de deformação por compressãoFormänderungsversuch bei Druckbelastung
gen.prova de desgaste por atritoAbnutzungsprüfung
transp.pôr a amarra claraKlarieren unklarer Anker
nat.sc., agric.pôr a descoberto os tecidos subcutâneosfreigelegtes,subkutanes Gewebe
transp., construct.pôr a secoWasserhaltung
IT, dat.proc.pôr a zeroRückstellung auf Null
IT, dat.proc.pôr a zeroNullrückstellung
commun., ITpôr automaticamente em espera de linhaautomatische Wartestellung
lawpôr de acordoin Einklang bringen
agric.pôr de capabeidrehen
agric.pôr de molhoeinwaessern
agric.pôr de molhoweichen
agric.pôr de molhoeinwässern
agric.pôr de molhoeinweichen
agric.pôr de molhoWeichen
agric.pôr de molhoEinweichen
mun.plan.pôr de molho num líquidoEinweichen
lawpôr de novo em vigorwieder in Kraft setzen
IMF.pôr em açãoauslösen
IMF.pôr em açãoaktivieren
mech.eng., el.pôr em caboUmschaltung auf eine Kabelstrecke
ITpôr em cicloSchleifenbildung
ITpôr em cicloLooping
fin., commun.pôr em cobrançadurch Postauftrag einziehen
fin., commun.pôr em cobrançadurch Einzugsauftrag einziehen
gen.pôr em comumKräftebündelung
gen.pôr em comumBündelung
med.pôr em conservakonservieren
med.pôr em conservahaltbar machen
el.pôr em derivaçãoParallelschaltung
market.pôr em destaque a imagem comunitária durante os Jogos Olímpicosdie Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen
commun., ITpôr em espera através da operadoraVermittlungsplatz in Wartestellung
commun., ITpôr em espera de linhaVermittlungsplatz in Wartestellung
commun., ITpôr em espera uma chamadaVerbindungsparken
el.pôr em fase diferentes fontesQuantisierung von verschiedenen Quellen
commun., ITpôr em fase manualmanuelle Phasenumstellung
ITpôr em fase os elementos de imagensPixel-Phasing
el.pôr em fase um sinalQuantisierung eines Signals
agric.pôr em limpoAbzug
agric.pôr em limpoAbstich
IMF.pôr em marchaauslösen
IMF.pôr em marchaaktivieren
IMF.pôr em movimentoauslösen
commun., transp.pôr em movimentoAufdrallvorgang
IMF.pôr em movimentoaktivieren
commun., ITpôr em ocupadoSperren
transp.pôr em ordem de marchaVorbereitung
el.pôr em paraleloParallelschaltung
fin.pôr em pensãoPensionsgeschaeft
lawpôr em perigo a realização dos objetivos do Tratadodie Verwirklichung der Ziele des Verträges gefåhrden
IT, dat.proc.pôr em repousostillegen
agric.pôr em salmouraeinmachen
agric.pôr em salmouraeinlegen
el.pôr em sobrecargaueberlasten
transp., el.pôr em tensãounter Spannung setzen
transp., el.pôr em tensãounter Spannung einschalten
agric.pôr em vinagre ou em azeiteeinmachen
agric.pôr em vinagre ou em azeiteeinlegen
commun., astronaut., transp.pôr em órbitaBahneinschuß
commun.pôr entre aspasanführen
commun.pôr entre parêntesiseinklammern
transp.pôr os comboios em marchaEinlegen von Zügen
ITpôr restriçõesConstraint-Einfügung
lawpôr-se de acordozu einem Vergleich kommen
commun., transp.pôr-se em vrillesich abtrudeln lassen
polit., lawpôr termo a um incidente processual relativo a uma exceção de inadmissibilidadeEntscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat
polit., lawpôr termo a um incidente processual relativo a uma questão prévia de inadmissibilidadeEntscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat
lawpôr termo à tutelaeine Vormundschaft aufheben
commun.pôr um livro em circulaçãoein Buch lancieren
transp.pôr um navio encalhado a flutuarAbbringen eines auf Grund gelaufenen Schiffes
gen.pôr uma alteração a votaçãoüber einen Änderungsantrag abstimmen
gen.pôr uma alteração a votaçãoeinen Änderungsantrag zur Abstimmung stellen
gen.pôr uma alteração à votaçãoeinen Änderungsantrag zur Abstimm
gen.pôr uma alteração à votaçãoüber einen Änderungsantrag abstimmen
gen.pôr uma alteração à votaçãoüber einen Änderungsantrag abs
gen.pôr uma alteração à votaçãoeinen Änderungsantrag zur Abstimmung stellen
fin., commun.pôr à cobrançadurch Postauftrag einziehen
fin., commun.pôr à cobrançadurch Einzugsauftrag einziehen
commun.pôr à disposiçãoBenutzungserlaubnis
demogr.pôr à disposição de alguém um alojamentojemandem eine Wohnung zur Verfügung stellen
demogr.pôr à disposição de alguém um alojamentojemandem eine Wohnung überlassen
demogr.pôr à disposição de alguém um alojamentojemandem eine Wohnung zum Gebrauch überlassen
el., meas.inst.pôr à escala para a conversão analógica-numéricaNormierung für eine Analog-Digital-Umsetzung
fin., el.pôr à escalaNormierung
polit.quaisquer medidas suscetíveis de pôr em perigo a realização de...alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten
gen.que actua por intermédio da acetilcolinadie Wirkung des Azetylcholins betreffend
gen.que actua por intermédio da acetilcolinacholinergisch
gen.que actua por intermédio da acetilcolinacholinerg
gen.que passa por etapas sucessivaszyklisch
gen.que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínuastärkend
gen.que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínuatonisch
gen.que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínuaden Tonus betreffend
gen.reator controlado por comutadorrechnergestreuerter Reaktor
gen.recorrido abusivamente a um procedimento por ajuste diretomißbräuchliche Verwendung des Verfahrens der freihändigen Vergabe
gen.redução dos volumes por desmontagensVolumenreduzierung durch Zerlegen
gen.redução por quadrículaQuadrierung
gen.registar o sentido do voto por eles emitidoaufführen,wie sie gestimmt haben
gen.registar qual o voto por eles emitidoaufführen,wie sie gestimmt haben
gen.requerer a votação por parteseinen Antrag auf Abstimmung nach getrennten Teilen stellen
gen.requerer a votação por partesdie Abstimmung nach getrennten Teilen beantragen
gen.requerer a votação por parteseine getrennte Abstimmung beantragen
gen.resíduo contaminado por emissores alfaAlphastrahler enthaltender Abfall
gen.revestir por calandrabeschichten mittels Kalander
gen.revestir por espalhamentobeschichten im Streichverfahren
gen.rotações por polegadaWickelungen/Inch
gen.salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209ºsoweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt
gen.secção eficaz de transferência de grupo por dispersãoGruppenübergangsquerschnitt
lawsem pôr em causa os direitos adquiridosdie bestehenden Rechte sichern
gen.ser assinado por...mit der Unterschrift+Gen....versehen werden
el.sinal de pôr em faseSynchronisiersignal
el.sinal de pôr em fasePhasensignal
el.sinal de pôr em fasePhasenzeichen
el.sinal de pôr em faseEinphassignal
gen.sinalização por cordaSeilsignale
gen.sistema automático telecomandado de medição de neutrões por raios gamaautomatisiertes,ferngesteuertes Neutronengammasystem
gen.sistema de distribuição por compartimentosSchottungssystem
gen.sistema de distribuição por compartimentosAbschottungssystem
gen.sistema de injeção por acumuladorSpeicher-Einspeisesystem
gen.sistema de injeção por acumuladorDruckspeicher-Einspeisesystem
gen.sistema de interpretação por cabodrahtgebundenes Dolmetschersystem
gen.sistema de paragem de emergência por ácido bóricoBorsaeurenotabschaltung
gen.sistema de radiofarol por feixeLeitstrahllandeverfahren
gen.sistema de recolha de notícias por satélite"SNG"-System
gen.sistema de selagem por ultrassomUltraschallsiegelsystem
gen.sistema de sensação artificial de esforço por molaFedersteuerkraftsimulationssystem
gen.sistema de transferência por cestosKorbschleussystem
gen.sistema de transferência por cestosKorbschleusanlage
gen.sistema de tratamento apenas por agentes químicos voláteisalkalische Fahrweise
gen.sistema de tratamento apenas por agentes químicos voláteisChemiefahrweise nur mit flüchtigen Alkalisierungsmitteln
gen.sistema de varrimento por laserLaserbeobachtungssystem
gen.sistema mundial de navegação por satéliteglobales Satellitennavigationssystem
gen.sistema público de chamada de pessoas por rádioöffentliches Funkrufsystem
gen.sistema um homem por tarefa"One man one job"-System
gen.situado ou produzido por baixo da aracnóideunter der Spinnwebenhaut
gen.situado ou produzido por baixo da aracnóidesubarachnoidal
gen.situado por baixo de uma cápsulaunter einer Kapsel gelegen
gen.situado por baixo de uma cápsulasubkapsulär
gen.subgrupo "tratamento de carnes por meio de radiações ionizantes ou ultravioletas"Untergruppe " Behandlung von Fleisch mit ionisierenden und ultravioletten Strahlen "
gen.sufrágio por listadie Listenwahl
gen.taxa de produção de calor por unidade de comprimentolineare Stableistung
gen.taxa de produção de calor por unidade de comprimentoStablaengenleistung
gen.teleoperação assistida por computadorrechnerunterstützte Fernsteuerung
el.tempo de pôr em faseQuantisierungszeit
gen.tomada de posição por escritoschriftliche Stellungnahme
gen.trabalhador afetado por uma doençabehinderter Arbeitnehmer
gen.trabalho em cooperação assistido por computadorcomputerunterstützte Zusammenarbeit
gen.transmutação por irradiaçãoUmwandlung durch Bestrahlung
gen.tratamento por corteZerschneiden
gen.tratamento por evaporação em duas fasesVerdampfen in zwei Schritten
gen.tratamento por fusãoEinschmelzen
gen.tratamento por incineraçãoVerbrennung
gen.tratamento por pirólisePyrolyse
gen.tratamento por precipitação-secagemKonzentrieren-Trocknen
gen.tratamento por prensas para o tornar compactoKompaktieren
gen.tratamento por radiações curieterapiaStrahlentherapie
gen.tratamento por radiações curieterapiaRadiotherapie
gen.trânsito por via aérea sem escala previstaBenutzung des Luftwegs ohne planmäßige Zwischenlandung
gen.trânsito por via terrestreLandtransit
gen.ulceração da córnea por falta de vitamina AXerophthalmie
gen.ulceração da córnea por falta de vitamina ATrockenheit des äußeren Auges
gen.uma ALTA AUTORIDADE,assistida por um Comité Consultivoeine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite steht
gen.uma carreira é geralmente composta por dois grauseine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
gen.unidade de alarme por comparaçãoVergleicherwarnmeldegeraet
gen.unidade de alarme por comparaçãoVergleicherwarngeraet
gen.unidade de características por oscilações terrestreserdmagnetische Charakterzahl
gen.unidade de purificação por adsorçãoAdsorptions-Reinigungsgeraet
gen.venda por correspondênciaPostversand
gen.verificação física por contagem e identificação de artigosreale Nachprüfung durch Postenzählung und Identifizierung
gen.vibração audível por auscultaçãoGeräusch
gen.visão assistida por computadorcomputergestützte Kontrolle
gen.votar por braços erguidosdurch Handzeichen abstimmen
gen.votação por braço erguidoAbstimmung durch Handzeichen
gen.votação por braço levantadoAbstimmung durch Handzeichen
gen.votação por escritoschriftliche Abstimmung
gen.votação por levantados e sentadosAbstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben
gen.votação por listadie Listenwahl
gen.votação por maioria qualificadaBeschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit
gen.votação por maioria simples repartidaAbstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
gen.votação por partesTeilung der Abstimmung
gen.voto nominal por circunscriçãoPersonenwahl nach Wahlkreisen
gen.voto por procuraçãoVollmachtstimmrecht
gen.índice por palavras-chaveStichwortregister
Showing first 500 phrases