Subject | Portuguese | German |
gen. | a Assembleia é constituída por delegados | die Versammlung besteht aus Abgeordneten |
gen. | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética | die namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge |
gen. | a Comissão,por iniciativa própria,examinará... | die Kommission prueft von sich aus... |
gen. | a Comunidade desempenhará a sua missão por meio de intervenções limitadas | die Gemeinschaft erfuellt ihre Aufgabe durch begrenzte Eingriffe |
gen. | a delegação será chefiada por... | die Delegation wird von...geleitet |
gen. | a delegação será conduzida por... | die Delegation wird von...geleitet |
gen. | a interpretação dos estatutos dos organismos criados por um ato do Conselho | die Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen |
gen. | a morte presumida tiver sido declarada por sentença com trânsito em julgado | durch rechtskraeftiges Urteil fuer verschollen erklaert |
gen. | a presidência é exercida sucessivamente por... | der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen |
gen. | a primeira fase será prolongada por mais um ano | die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert |
gen. | a realização das tarefas confiadas à Comunidade será assegurada por... | die der Gemeinschaft zugewiesenen Aufgaben werden durch...wahrgenommen |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento | Zersetzung beim Erhitzen |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento forte | Zersetzung beim Erhitzen |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento forte,que aumenta o perigo de incêndio | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento,causando perigo de incêndio e de explosão | Zersetzung beim Erhitzen.Brand-und Explosionsgefahr! |
gen. | a substância decompõe-se por aquecimento,que aumenta o perigo de incêndio | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
gen. | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu aerossol | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols |
gen. | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu vapor | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe |
gen. | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação ou através da pele | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut |
gen. | a substância pode ser absorvida pelo corpo por ingestão | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken |
gen. | a votação por braços erguidos | die Abstimmung durch Handzeichen |
gen. | a votação é pública e por chamada nominal | die Abstimmung erfolgt offen und namentlich |
patents. | acessórios de vestuário, nomeadamente lenços da cabeça, de pôr ao pescoço e de pôr aos ombros, cachecóis, capuzes, fitas para a cabeça, luvas, meias-calça, peúgas e cintos | Bekleidungsaccessoires, nämlich Kopf-, Hals- und Schultertücher, Schals, Kapuzen, Schweißbänder, Handschuhe, Strumpfhosen, Socken und Gürtel |
gen. | acidente por ebulição no líquido estagnado | Aussiedestoerfall |
gen. | acidente por insuficiência de boro na água fria | Schadensfall infolge Unterborierung des Kaltwassers |
gen. | acidente por perda de refrigerante causado por uma rutura grande | Kühlmittelverlustunfall mit grossem Bruch |
gen. | acidente por perda de refrigerante devido a uma rutura pequena | Kühlmittelverlustunfall bei kleinem Bruch |
gen. | acidente provocado por erro na concentração de boro da ramo frio | Stoerfall infolge Fehlanpassung von Kaltwasser und Bor |
gen. | acidente provocado por erro na concentração de boro da água fria | Stoerfall infolge Fehlanpassung von Kaltwasser und Bor |
gen. | acidente provocado por perda de débito | Strömungsstörfall |
gen. | acidente provocado por perda de vácuo | Kühlmittelverlust |
gen. | adesivo ativado por calor | warmabbindender Klebstoff |
gen. | adesivo ativado por calor | Schmelzklebstoff |
gen. | adjudicação por concurso público | öffentliche Auftragsvergabe |
gen. | adotar por resolução do Parlamento | vom Parlament durch Entschliessung angenommen werden |
gen. | agulhas de carbureto ligadas por hélio | Karbidstäbe mit Helium-Bindung |
mech.eng. | alicate para pôr e tirar linguetas e cavilhas | Zange zum Setzen oder Ausziehen von Stiften und Duebeln |
chem. | amido para pôr goma nas camisas | Hemdenstaerke |
gen. | aparelho destinado a pôr cintas em embalagens | Umreifungsmaschine |
gen. | aparelho Hoffman para medida da dureza por arranhadura | Hoffman-Kratzhaertepruefer |
gen. | aparelhos e instalações de transporte por cabos | Drahtseilfördergeräte und -anlagen |
gen. | apoio por helicópteros | Hubschrauberunterstützung |
gen. | aprovação do Tratado por referendo | Zustimmung zu dem Vertrag durch Referendum |
gen. | aquecimento central por pavimento radiante | Fußbodenheizung |
gen. | aquecimento por alta frequência | Hochfrequenzerwärmung |
gen. | aquecimento por impulsos de laser multifeixe | Mehrstrahl-Impulslaserheizung |
gen. | aquecimento por laser pulsante de feixes múltiplos | Mehrstrahl-Impulslaserheizung |
gen. | arma que atire projéteis propulsionados por uma mola apenas | Federdruckwaffe |
gen. | arredondar por excesso ou por defeito | auf- oder abrunden |
gen. | artigo produzido por extrusão | Profil |
gen. | artigo sem costura revestido por imersão | nahtloser Tauchartikel |
patents. | artigos de vestuário para pôr ao pescoço | Krawatten, Kragen, Halstücher |
gen. | artigos obtidos por imersão em látex | Latex-Tauchartikel |
gen. | artrose por avivamento | Anfrischungsarthrodese |
gen. | as deliberações do Conselho são tomadas por maioria dos seus membros | der Rat beschliesst mit der Mehrheit seiner Mitglieder |
gen. | as funções cessam por demissão voluntária ou compulsiva | das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung |
gen. | as outras categorias de auxílios determinadas por decisão do Conselho | sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmt |
gen. | atividade por conta de outrem | abhängige Beschäftigung |
gen. | atividade por conta de outrem | nichtselbstständige Tätigkeit |
gen. | atividade por conta de outrem | nichtselbstständige Erwerbstätigkeit |
gen. | atividade por conta de outrem | Tätigkeit im Arbeitsverhältnis |
gen. | atividade por conta de outrem | Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis |
gen. | atividade por conta de outrem | Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis |
gen. | atividade por conta de outrem | Arbeitnehmertätigkeit |
gen. | Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
gen. | Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
gen. | Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
gen. | Ato de 20 de Setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
gen. | Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
gen. | Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
gen. | Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
gen. | Ato relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
gen. | autorização por escrito | schriftliche Genehmigung |
commun., IT | ação semiautomática de pôr em fase | halbautomatische Modulationsmethode |
gen. | Bagaço de copra coco obtido por extração | Kokosextraktionsschrot |
gen. | bagaço de copra coco obtido por pressão | Kokoskuchen |
gen. | bagaço de palmiste obtido por pressão | Palmkernkuchen |
gen. | bagaço de sésamo, obtido por pressão | Sesamkuchen |
transp. | barco destinado a pôr a flutuar os navios afundados | Bergungsschiff |
industr., construct. | botão de pôr em andamento | Starthebeknopf |
gen. | calandragem por fricção | Friktionierung mittels Kalander |
gen. | carcinoma provocado por crómio | Chromkrebs |
gen. | carregamento por cartucho | Kartuschenladung |
gen. | celebração de contratos por ajuste direto | freihändige Vergabe von Aufträgen |
gen. | chapa galvanizada por imersão a quente | feuerverzinkte warmgewalzte Bleche |
gen. | Classificação Internacional Tipo por Actividades | Internationale Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten |
gen. | Classificação Internacional Tipo por Actividades | Internationale Systematik der Wirtschaftszweige |
gen. | Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicas | Internationale Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten |
gen. | Classificação internacional tipo, por indústria, de todas as actividades económicas | Internationale Systematik der Wirtschaftszweige |
gen. | coloração de vidraças por tratamento de superfície | Färben von Fensterscheiben durch Oberflächenbehandlung |
gen. | cometer voluntariamente ou por negligência uma falta grave aos deveres | vorsaetzlich oder fahrlaessig die Pflichten groeblich verletzen |
gen. | compostos sensíveis ao choque são formados por... | ...Bildung stoß-bzw.schlagempfindlicher Verbindungen möglich |
gen. | Comprimido para inalação por vaporização | Tablette zur Herstellung eines Dampfs zur Inhalation |
gen. | Comprimido revestido por película | Filmtablette |
gen. | comunicação por convite | Gastvortrag |
gen. | comunicações por terminais de computadores | Bildschirmtextdienst |
gen. | conclusão de contratos por ajuste direto | Abschluss eines Auftrages in direkter Absprache |
gen. | contenção por barreira única | einfache Sicherheitshuelle |
gen. | controlo por amostragem | Stichprobenkontrolle |
gen. | controlo por combustível | Steuerung durch Brennstoff |
gen. | controlo por moderador | Moderatortrimmung |
gen. | controlo por redundância cíclica | CRC-Prüfung |
gen. | contágio mútuo entre duas pessoas por doenças infecciosas diferentes | gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti |
gen. | contágio mútuo entre duas pessoas por doenças infecciosas diferentes | Cross-infection |
gen. | Convenção Europeia sobre a Responsabilidade Civil por Danos Provocados por Veículos Automóveis | Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden |
gen. | Convenção Europeia sobre o Controlo da Aquisição e da Detenção de Armas de Fogo por Particulares | Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen |
gen. | Convenção por uma África do Sul Democrática | Konvent für ein demokratisches Südafrika |
gen. | Convenção relativa ao Peso Máximo das Cargas que podem ser Transportadas por Um Só Trabalhador | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer |
gen. | Convenção relativa à Indemnização por Desemprego em caso de Perda por Naufrágio | Übereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch |
gen. | Convenção relativa às Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores Indígenas | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável às Sucessões por Morte | Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht |
gen. | corrosivo por ingestão | ätzend beim Verschlucken |
gen. | crédito por aluguer | Leasing |
gen. | cura por contacto | Beruehrungszauber |
gen. | cursos por correspondência | Fernkurse |
gen. | deformação por cisalhamento | Scherbeanspruchung |
gen. | deformação por corte | Scherbeanspruchung |
gen. | deitado de costas formação de necroses na pele ou nas mucosas por permanência prolongada na cama | Wundliegen |
gen. | deitado de costas formação de necroses na pele ou nas mucosas por permanência prolongada na cama | Dekubitus |
gen. | depuração por cristalização sucessivas | Reinigen durch allmaehliches Kristallisieren |
gen. | depósito por gravidade | Hochbehälter |
gen. | desgaste por abrasão | Abrieb |
gen. | desgaste por abrasão | Abnutzung |
phys.sc., el. | desvanecimento devido ao pôr do sol | Dämpfung durch Sonnenuntergang |
el. | desvanecimento rápido depois do pôr do sol | schnelle Abschwächung nach Sonnenuntergang |
law | direito de pôr termo à exclusividade | Vorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden |
gen. | documento de estratégia por país | länderbezogenes Strategiepapier |
gen. | doença causada por fungos | Mykose |
gen. | doença causada por fungos | durch Pilze verursachte Krankheit |
gen. | doença da pele caracterizada por descamação | Schuppenflechte |
gen. | doença da pele caracterizada por descamação | Psoriasis |
gen. | doença do coração causada por perturbações pulmonares | Größenzunahme des Rechtsherzens |
gen. | doença do coração causada por perturbações pulmonares | Cor pulmonale |
gen. | doença infecciosa causada por Toxoplasma gondi | Toxoplasmose |
gen. | doença infecciosa causada por Toxoplasma gondi | Infektionskrankheit durch Toxoplasma gondii |
gen. | doença por descompressão | Druckfallkrankheit |
gen. | doença por descompressão | Dekompressionskrankheit |
gen. | efeito hereditário induzido por radiação | strahleninduzierte Änderung der Erbmasse |
gen. | elaboração de um produto por um organismo vivo | Biosynthese |
gen. | elaboração de um produto por um organismo vivo | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe |
gen. | elemento de uma proteína composto de dois ou mais aminoácidos unidos por ligações peptídicas | Polypeptid |
gen. | engenharia e fabrico integrados por computador | rechnerintegrierte Fertigung und rechnerintegriertes Engineering |
gen. | engenho por explodir | nicht gezündeter Sprengkörper |
gen. | ensaio por ultrassons | Ultraschallprüfung |
gen. | ensino assistido por computador | computerunterstützter Unterricht |
gen. | ensino por computador | computerunterstützter Unterricht |
gen. | ensino por correspondência | Fernunterricht |
gen. | ensino por correspondência | Fernkurse |
IT | entregar e pôr em funcionamento | in Betrieb setzen |
IT | entregar e pôr em funcionamento | in Betrieb nehmen |
gen. | Equipa por área funcional | Fachbereichs-Expertengruppe |
gen. | escola subsidiada por fundos públicos | öffentliche Schule |
gen. | esta verificação será efetuada pelo Conselho, deliberando por unanimidade | diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen |
gen. | estado caracterizado por cãibras e convulsões musculares | Tetanie |
gen. | estado caracterizado por cãibras e convulsões musculares | Krampfkrankheit |
gen. | Estado responsável por um pedido de asilo | für den Asylantrag zuständiger Staat |
gen. | estação de análise assistida por computador | computergestützte Station zur Überwachung |
gen. | exame interno por via directa com o endoscópio | Endoskopie |
gen. | exame interno por via directa com o endoscópio | diagnostische Betrachtung von Körperhöhlen |
gen. | expressão de ideias ou pensamentos por meio de gestos | Mimik |
gen. | extensão da votação por maioria qualificada | Erweiterung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit |
gen. | falha por cavitação | Kavitationszerstoerung |
gen. | falha por cavitação | Kavitationsschaden |
gen. | falta de oxigénio no organismo por respiração deficiente | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe |
gen. | falta de oxigénio no organismo por respiração deficiente | Anoxie |
gen. | falta por doença | Krankheitsurlaub |
gen. | fendilhamento por flexão | Biegerisse |
gen. | fissão por neutrões rápidos | Schnellspaltung |
gen. | gretamento por flexão | Biegerisse |
gen. | gás liquefeito por arrefecimento | durch Kühlung verflüssigtes Gas |
gen. | Implante obtido por compressão | Tablette zur Implantation |
gen. | indemnização por acidente de trabalho ou por doenças profissionais | Entschädigung für Arbeitsunfälle oder Berufskrankheiten |
gen. | instalação de corte por arco voltaico | Anlage zum Zerschneiden mit dem Lichtbogen |
gen. | instalação do equipamento por compartimentos | geschottete Anordnung der Anlagen |
gen. | instalação para revestimento por resinas termoendurecidas | Anlage zum Fixieren in wärmehärtenden Harzen |
gen. | instalações pneumáticas de transporte por tubos | pneumatische Rohrförderanlagen |
gen. | intoxicação do sangue por microrganismos | Sepsis |
gen. | intoxicação do sangue por microrganismos | Blutvergiftung |
patents. | lenços de pôr ao pescoço | Halstücher |
gen. | liquefeito por arrefecimento | durch Kühlung verflüssigt |
gen. | Livro Verde sobre aplicações de navegação por satélite | Grünbuch zu Anwendungen der Satellitennavigation |
gen. | localização de vagões de mercadorias por computador | Standortermittlung von Güterwaggons durch Computer |
gen. | marcação por "laser" | Lasergravuren |
el. | matriz de pôr em fase | Phasenmatrix |
gen. | mecanização por ferramenta | spanendes Bearbeiten |
gen. | mecanização por ferramenta | spanabhebendes Bearbeiten |
gen. | modo de falha por colapso | Zusammenbruch |
gen. | modo de falha por colapso | Zusammenbrechen |
gen. | modo de falha por colapso | Einsturz |
gen. | modo de falha por desmoronamento | Zusammenbruch |
gen. | modo de falha por desmoronamento | Zusammenbrechen |
gen. | modo de falha por desmoronamento | Einsturz |
gen. | moldação por transferência | Spritzpressformung |
gen. | moldação por transferência | Spritzpressen |
gen. | moldes por pulverização metálica | Spritzmetallteile |
gen. | montagem de materiais por encomenda para terceiros | Zurichten von Materialien auf Bestellung für Dritte |
gen. | muito tóxico em contacto com a pele e por ingestão | sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
gen. | muito tóxico em contacto com a pele e por ingestão | R27/28 |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestão | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestão | R39/27/28 |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, contacto com a pele e ingestão | sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, contacto com a pele e ingestão | R39/26/27/28 |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele | R39/26/27 |
gen. | muito tóxico por inalação | Sehr giftig beim Einatmen |
gen. | muito tóxico por inalação | sehr giftig beim Einatmen |
gen. | muito tóxico por inalação | R26 |
gen. | muito tóxico por inalação e em contacto com a pele | sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | muito tóxico por inalação e em contacto com a pele | R26/27 |
gen. | muito tóxico por inalação e ingestão | sehr giftig beim Einatmen und Verschlucken |
gen. | muito tóxico por inalação e ingestão | R26/28 |
gen. | muito tóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestão | sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
gen. | muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestão | sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
gen. | muito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestão | R26/27/28 |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele | R39/27 |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação | R39/26 |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão | R39/26/28 |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão | sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
gen. | muito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão | R39/28 |
gen. | multiplexagem por divisão do comprimento de onda | Wellenlängenmultiplex |
gen. | munição por explodir | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel |
gen. | munição por explodir | Blindgänger |
gen. | máquina de medição por coordenadas | Koordinatenmaschine |
industr., construct., chem. | máquina de pôr braçadeiras | Greiferstuhl |
gen. | máquinas para lavar por pré-pagamento | Waschmaschinen mit Münzbetrieb |
gen. | máquinas para pôr chumbos nas garrafas | Flaschenplombiermaschinen |
gen. | máquinas para pôr chumbos nas garrafas | Flaschen Plombiermaschinen |
patents. | máquinas para pôr envelopes para escritório | Kuvertiermaschinen für Bürozwecke |
gen. | míssil guiado por calor | Hot-Rakete |
gen. | míssil lançado por tubo | Tow-Rakete |
gen. | neurite múltipla inflamação de muitos nervos um por cada vez | Polyneuritis |
gen. | neurite múltipla inflamação de muitos nervos um por cada vez | entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn |
gen. | nocivo em contacto com a pele e por ingestão | gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken |
gen. | nocivo em contacto com a pele e por ingestão | R21/22 |
gen. | nocivo por inalação | gesundheitsschädlich beim Einatmen |
gen. | nocivo por inalação | R20 |
gen. | nocivo por inalação e ingestão | gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken |
gen. | nocivo por inalação e ingestão | R20/22 |
gen. | nocivo por inalação em contacto com a pele | gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | nocivo por inalação em contacto com a pele | R20/21 |
gen. | nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestão | gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Haut |
gen. | nocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestão | R20/21/22 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele | R40/21 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele e ingestão | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele e ingestão | R40/21/22 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contacto com a pele e ingestão | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contacto com a pele e ingestão | R40/20/21/22 |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e contacto com a pele | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut |
gen. | nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e contacto com a pele | R40/20/21 |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestão | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestão | R48/21/22 |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pele | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pele | R48/20/21 |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestão | R48/20/21/22 |
gen. | nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestão | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação | R40/20 |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e ingestão | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e ingestão | R40/20/22 |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por ingestão | gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken |
gen. | nocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por ingestão | R40/22 |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação | R48/20 |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão | R48/20/22 |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão | gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken |
gen. | nocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão | R48/22 |
law | não pôr em prática as recomendações do Conselho | den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten |
gen. | o chumbo é extraído da solução por agitação com metilisobutilcetona | das Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiert |
gen. | o maior acidente causado por perda de refrigerente | maximaler Kuehlmittelverlustunfall |
gen. | o Parlamento reúne por direito próprio | das Parlament tritt,ohne dass es einer Einberufung bedarf,zusammen |
gen. | o relatório de...deve incluir o parecer emitido por... | die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen |
gen. | organização do equipamento por compartimentos | geschottete Anordnung der Anlagen |
gen. | Organização Europeia por um mercado dos Produtores independentes | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten |
gen. | Organização Europeia por um mercado dos Produtores independentes | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender |
gen. | Organização para o intercâmbio de dados por teletransmissão de dados na Europa | Organisation des Datenaustauschs über Datenfernübertragung in Europa |
gen. | os administradores são nomeados por um período de cinco anos | die ordentlichen Mitgliederdes Verwaltungsratswerden fuer fuenf Jahre bestellt |
gen. | os contratos devem ser celebrados por escrito | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben |
gen. | os contratos devem ser feitos por escrito | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben |
gen. | -os drenos de fundação podem ser constituídos por tubos de grés | zum Bau von Untergrund-Draenen koennen salzglasierte Rohre verwendet werden |
gen. | os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportador | die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt |
gen. | os inseticidas contendo chumbo são principalmente compostos por chumbo-arsénio | bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen |
gen. | parecer por país | länderspezifische Stellungnahme |
gen. | pastilha obtida por compressão | gepreßte Lutschtablette |
gen. | patentagem por resistência | Widerstandspatentieren |
gen. | perfuração de placas por jato | Perforierung von Platten durch Spritzer |
gen. | perigo agudo por inalação | akutes Inhalationsrisiko |
transp. | período entre retirar e pôr calços | Blockzeit |
el. | período para pôr em fase | Quantisierungsperiode |
gen. | PIB por habitante | Bruttoinlandsprodukt pro Kopf |
gen. | PIB por habitante | BIP pro Kopf |
mech.eng. | pinça para pôr e tirar linguetas e cavilhas | Zange zum Setzen oder Ausziehen von Stiften und Duebeln |
industr., construct., met. | pinças para pôr asas | Zwackschere |
industr., construct., met. | pinças para pôr asas | Rundschere |
industr., construct., met. | pinças para pôr asas | Henkelschere |
gen. | pirometria por múltiplos comprimentos de onda | Mehrfarbenpyrometrie |
gen. | placagem revestimento por eletrólise | Plattierarbeiten durch Elektrolyse |
gen. | prestador de serviços por satélite | Anbieter von Satellitendiensten |
gen. | Prestação de serviços especializados por parte de organizações de investigação ou de investigadores individuais no domínio da avaliação das opções científicas e tecnológicas-Avaliação das opções científicas e tecnológicas | Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen |
gen. | prestação por doença profissional | Leistung im Falle von Berufskrankheit |
gen. | prestação por doença profissional | Berufskrankheitsbeihilfe |
gen. | preço por metro quadrado | Kosten pro Quadratmeter |
gen. | preço por unidade | Preis je Einheit |
gen. | preço por unidade de medida | Preis je Einheit |
el. | processo de pôr em fase | Quantisierungsvorgang |
gen. | produtos minerais adicionados por flutuação | durch Flotation angereicherte mineralische Stoffe |
gen. | produzido por fungos | mykotisch |
gen. | produzido por fungos | durch Pilze hervorgerufen |
gen. | produzido por manipulação química de substâncias naturais | halbsynthetisch |
gen. | profilaxia por gamaglobulina | Gammaglobulinprophylaxe |
gen. | prova acelerada de envelhecimento por intempérie | beschleunigter Bewitterungsversuch |
gen. | prova de corte por compressão | Einreißversuch bei Druckbelastung |
gen. | prova de deformação por compressão | Formänderungsversuch bei Druckbelastung |
gen. | prova de desgaste por atrito | Abnutzungsprüfung |
transp. | pôr a amarra clara | Klarieren unklarer Anker |
nat.sc., agric. | pôr a descoberto os tecidos subcutâneos | freigelegtes,subkutanes Gewebe |
transp., construct. | pôr a seco | Wasserhaltung |
IT, dat.proc. | pôr a zero | Rückstellung auf Null |
IT, dat.proc. | pôr a zero | Nullrückstellung |
commun., IT | pôr automaticamente em espera de linha | automatische Wartestellung |
law | pôr de acordo | in Einklang bringen |
agric. | pôr de capa | beidrehen |
agric. | pôr de molho | einwaessern |
agric. | pôr de molho | weichen |
agric. | pôr de molho | einwässern |
agric. | pôr de molho | einweichen |
agric. | pôr de molho | Weichen |
agric. | pôr de molho | Einweichen |
mun.plan. | pôr de molho num líquido | Einweichen |
law | pôr de novo em vigor | wieder in Kraft setzen |
IMF. | pôr em ação | auslösen |
IMF. | pôr em ação | aktivieren |
mech.eng., el. | pôr em cabo | Umschaltung auf eine Kabelstrecke |
IT | pôr em ciclo | Schleifenbildung |
IT | pôr em ciclo | Looping |
fin., commun. | pôr em cobrança | durch Postauftrag einziehen |
fin., commun. | pôr em cobrança | durch Einzugsauftrag einziehen |
gen. | pôr em comum | Kräftebündelung |
gen. | pôr em comum | Bündelung |
med. | pôr em conserva | konservieren |
med. | pôr em conserva | haltbar machen |
el. | pôr em derivação | Parallelschaltung |
market. | pôr em destaque a imagem comunitária durante os Jogos Olímpicos | die Gemeinschaft anlässlich der Olympischen Spiele verstärkt ins Bewusstsein der Bürger bringen |
commun., IT | pôr em espera através da operadora | Vermittlungsplatz in Wartestellung |
commun., IT | pôr em espera de linha | Vermittlungsplatz in Wartestellung |
commun., IT | pôr em espera uma chamada | Verbindungsparken |
el. | pôr em fase diferentes fontes | Quantisierung von verschiedenen Quellen |
commun., IT | pôr em fase manual | manuelle Phasenumstellung |
IT | pôr em fase os elementos de imagens | Pixel-Phasing |
el. | pôr em fase um sinal | Quantisierung eines Signals |
agric. | pôr em limpo | Abzug |
agric. | pôr em limpo | Abstich |
IMF. | pôr em marcha | auslösen |
IMF. | pôr em marcha | aktivieren |
IMF. | pôr em movimento | auslösen |
commun., transp. | pôr em movimento | Aufdrallvorgang |
IMF. | pôr em movimento | aktivieren |
commun., IT | pôr em ocupado | Sperren |
transp. | pôr em ordem de marcha | Vorbereitung |
el. | pôr em paralelo | Parallelschaltung |
fin. | pôr em pensão | Pensionsgeschaeft |
law | pôr em perigo a realização dos objetivos do Tratado | die Verwirklichung der Ziele des Verträges gefåhrden |
IT, dat.proc. | pôr em repouso | stillegen |
agric. | pôr em salmoura | einmachen |
agric. | pôr em salmoura | einlegen |
el. | pôr em sobrecarga | ueberlasten |
transp., el. | pôr em tensão | unter Spannung setzen |
transp., el. | pôr em tensão | unter Spannung einschalten |
agric. | pôr em vinagre ou em azeite | einmachen |
agric. | pôr em vinagre ou em azeite | einlegen |
commun., astronaut., transp. | pôr em órbita | Bahneinschuß |
commun. | pôr entre aspas | anführen |
commun. | pôr entre parêntesis | einklammern |
transp. | pôr os comboios em marcha | Einlegen von Zügen |
IT | pôr restrições | Constraint-Einfügung |
law | pôr-se de acordo | zu einem Vergleich kommen |
commun., transp. | pôr-se em vrille | sich abtrudeln lassen |
polit., law | pôr termo a um incidente processual relativo a uma exceção de inadmissibilidade | Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat |
polit., law | pôr termo a um incidente processual relativo a uma questão prévia de inadmissibilidade | Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat |
law | pôr termo à tutela | eine Vormundschaft aufheben |
commun. | pôr um livro em circulação | ein Buch lancieren |
transp. | pôr um navio encalhado a flutuar | Abbringen eines auf Grund gelaufenen Schiffes |
gen. | pôr uma alteração a votação | über einen Änderungsantrag abstimmen |
gen. | pôr uma alteração a votação | einen Änderungsantrag zur Abstimmung stellen |
gen. | pôr uma alteração à votação | einen Änderungsantrag zur Abstimm |
gen. | pôr uma alteração à votação | über einen Änderungsantrag abstimmen |
gen. | pôr uma alteração à votação | über einen Änderungsantrag abs |
gen. | pôr uma alteração à votação | einen Änderungsantrag zur Abstimmung stellen |
fin., commun. | pôr à cobrança | durch Postauftrag einziehen |
fin., commun. | pôr à cobrança | durch Einzugsauftrag einziehen |
commun. | pôr à disposição | Benutzungserlaubnis |
demogr. | pôr à disposição de alguém um alojamento | jemandem eine Wohnung zur Verfügung stellen |
demogr. | pôr à disposição de alguém um alojamento | jemandem eine Wohnung überlassen |
demogr. | pôr à disposição de alguém um alojamento | jemandem eine Wohnung zum Gebrauch überlassen |
el., meas.inst. | pôr à escala para a conversão analógica-numérica | Normierung für eine Analog-Digital-Umsetzung |
fin., el. | pôr à escala | Normierung |
polit. | quaisquer medidas suscetíveis de pôr em perigo a realização de... | alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten |
gen. | que actua por intermédio da acetilcolina | die Wirkung des Azetylcholins betreffend |
gen. | que actua por intermédio da acetilcolina | cholinergisch |
gen. | que actua por intermédio da acetilcolina | cholinerg |
gen. | que passa por etapas sucessivas | zyklisch |
gen. | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua | stärkend |
gen. | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua | tonisch |
gen. | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua | den Tonus betreffend |
gen. | reator controlado por comutador | rechnergestreuerter Reaktor |
gen. | recorrido abusivamente a um procedimento por ajuste direto | mißbräuchliche Verwendung des Verfahrens der freihändigen Vergabe |
gen. | redução dos volumes por desmontagens | Volumenreduzierung durch Zerlegen |
gen. | redução por quadrícula | Quadrierung |
gen. | registar o sentido do voto por eles emitido | aufführen,wie sie gestimmt haben |
gen. | registar qual o voto por eles emitido | aufführen,wie sie gestimmt haben |
gen. | requerer a votação por partes | einen Antrag auf Abstimmung nach getrennten Teilen stellen |
gen. | requerer a votação por partes | die Abstimmung nach getrennten Teilen beantragen |
gen. | requerer a votação por partes | eine getrennte Abstimmung beantragen |
gen. | resíduo contaminado por emissores alfa | Alphastrahler enthaltender Abfall |
gen. | revestir por calandra | beschichten mittels Kalander |
gen. | revestir por espalhamento | beschichten im Streichverfahren |
gen. | rotações por polegada | Wickelungen/Inch |
gen. | salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º | soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt |
gen. | secção eficaz de transferência de grupo por dispersão | Gruppenübergangsquerschnitt |
law | sem pôr em causa os direitos adquiridos | die bestehenden Rechte sichern |
gen. | ser assinado por... | mit der Unterschrift+Gen....versehen werden |
el. | sinal de pôr em fase | Synchronisiersignal |
el. | sinal de pôr em fase | Phasensignal |
el. | sinal de pôr em fase | Phasenzeichen |
el. | sinal de pôr em fase | Einphassignal |
gen. | sinalização por corda | Seilsignale |
gen. | sistema automático telecomandado de medição de neutrões por raios gama | automatisiertes,ferngesteuertes Neutronengammasystem |
gen. | sistema de distribuição por compartimentos | Schottungssystem |
gen. | sistema de distribuição por compartimentos | Abschottungssystem |
gen. | sistema de injeção por acumulador | Speicher-Einspeisesystem |
gen. | sistema de injeção por acumulador | Druckspeicher-Einspeisesystem |
gen. | sistema de interpretação por cabo | drahtgebundenes Dolmetschersystem |
gen. | sistema de paragem de emergência por ácido bórico | Borsaeurenotabschaltung |
gen. | sistema de radiofarol por feixe | Leitstrahllandeverfahren |
gen. | sistema de recolha de notícias por satélite | "SNG"-System |
gen. | sistema de selagem por ultrassom | Ultraschallsiegelsystem |
gen. | sistema de sensação artificial de esforço por mola | Federsteuerkraftsimulationssystem |
gen. | sistema de transferência por cestos | Korbschleussystem |
gen. | sistema de transferência por cestos | Korbschleusanlage |
gen. | sistema de tratamento apenas por agentes químicos voláteis | alkalische Fahrweise |
gen. | sistema de tratamento apenas por agentes químicos voláteis | Chemiefahrweise nur mit flüchtigen Alkalisierungsmitteln |
gen. | sistema de varrimento por laser | Laserbeobachtungssystem |
gen. | sistema mundial de navegação por satélite | globales Satellitennavigationssystem |
gen. | sistema público de chamada de pessoas por rádio | öffentliches Funkrufsystem |
gen. | sistema um homem por tarefa | "One man one job"-System |
gen. | situado ou produzido por baixo da aracnóide | unter der Spinnwebenhaut |
gen. | situado ou produzido por baixo da aracnóide | subarachnoidal |
gen. | situado por baixo de uma cápsula | unter einer Kapsel gelegen |
gen. | situado por baixo de uma cápsula | subkapsulär |
gen. | subgrupo "tratamento de carnes por meio de radiações ionizantes ou ultravioletas" | Untergruppe " Behandlung von Fleisch mit ionisierenden und ultravioletten Strahlen " |
gen. | sufrágio por lista | die Listenwahl |
gen. | taxa de produção de calor por unidade de comprimento | lineare Stableistung |
gen. | taxa de produção de calor por unidade de comprimento | Stablaengenleistung |
gen. | teleoperação assistida por computador | rechnerunterstützte Fernsteuerung |
el. | tempo de pôr em fase | Quantisierungszeit |
gen. | tomada de posição por escrito | schriftliche Stellungnahme |
gen. | trabalhador afetado por uma doença | behinderter Arbeitnehmer |
gen. | trabalho em cooperação assistido por computador | computerunterstützte Zusammenarbeit |
gen. | transmutação por irradiação | Umwandlung durch Bestrahlung |
gen. | tratamento por corte | Zerschneiden |
gen. | tratamento por evaporação em duas fases | Verdampfen in zwei Schritten |
gen. | tratamento por fusão | Einschmelzen |
gen. | tratamento por incineração | Verbrennung |
gen. | tratamento por pirólise | Pyrolyse |
gen. | tratamento por precipitação-secagem | Konzentrieren-Trocknen |
gen. | tratamento por prensas para o tornar compacto | Kompaktieren |
gen. | tratamento por radiações curieterapia | Strahlentherapie |
gen. | tratamento por radiações curieterapia | Radiotherapie |
gen. | trânsito por via aérea sem escala prevista | Benutzung des Luftwegs ohne planmäßige Zwischenlandung |
gen. | trânsito por via terrestre | Landtransit |
gen. | ulceração da córnea por falta de vitamina A | Xerophthalmie |
gen. | ulceração da córnea por falta de vitamina A | Trockenheit des äußeren Auges |
gen. | uma ALTA AUTORIDADE,assistida por um Comité Consultivo | eine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite steht |
gen. | uma carreira é geralmente composta por dois graus | eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen |
gen. | unidade de alarme por comparação | Vergleicherwarnmeldegeraet |
gen. | unidade de alarme por comparação | Vergleicherwarngeraet |
gen. | unidade de características por oscilações terrestres | erdmagnetische Charakterzahl |
gen. | unidade de purificação por adsorção | Adsorptions-Reinigungsgeraet |
gen. | venda por correspondência | Postversand |
gen. | verificação física por contagem e identificação de artigos | reale Nachprüfung durch Postenzählung und Identifizierung |
gen. | vibração audível por auscultação | Geräusch |
gen. | visão assistida por computador | computergestützte Kontrolle |
gen. | votar por braços erguidos | durch Handzeichen abstimmen |
gen. | votação por braço erguido | Abstimmung durch Handzeichen |
gen. | votação por braço levantado | Abstimmung durch Handzeichen |
gen. | votação por escrito | schriftliche Abstimmung |
gen. | votação por levantados e sentados | Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben |
gen. | votação por lista | die Listenwahl |
gen. | votação por maioria qualificada | Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit |
gen. | votação por maioria simples repartida | Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit |
gen. | votação por partes | Teilung der Abstimmung |
gen. | voto nominal por circunscrição | Personenwahl nach Wahlkreisen |
gen. | voto por procuração | Vollmachtstimmrecht |
gen. | índice por palavras-chave | Stichwortregister |