DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing parte | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGerman
gen.a milionésima parte de um gramaMikrogramm
gen.a milionésima parte de um gramaein millionstel Gramm
lawa parte contra a qual a execução é promovidader Schuldner
lawa parte contrária cumpre voluntariamente a sentençadie Gegenpartei kommt dem Urteil freiwillig nach
lawa parte de um ladodie erschienene Partei
lawa parte de um ladoder Komparant
fin.a parte do orçamento das Comunidades que ainda não tenha sido cobertader Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibt
lawa parte do outro ladodie erschienene Gegenpartei
lawa parte do outro ladoder Komparant
fin.a parte especifica dos direitos mistosder spezifische Anteil der gemischten Zoelle
econ., fin.a parte europeia da Comunidadeder europaeische Teil der Gemeinschaft
lawa parte recorrente vencedora pague à parte contrária as despesasdem obsiegenden Rechtsmittelführerdie Kosten einer unterliegenden Partei auferlegen
lawa parte seja vencida respetivamente num ou mais pontosder Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter
lawa pedido da parte lesadaAntrag der geschädigten Partei
lawa quota-parte dos preparos e custas que ficam a cargo do requerentevom Antragsteller aufzubringende Kostenanteil
lawa requerimento de qualquer parte interessadaauf Antrag eines Berechtigten
econ.a residência das partesder Wohnort der Parteien
mun.plan.abotoamento que se efetua da parte direita sobre a parte esquerdaKnoepfung von links nach rechts
lawabuso de poder por parte de um magistradoMissbrauch des richterlichen Ermessens
lawaceitação tácita por parte do clientestillschweigendes Einverständnis des Kunden
lawacesso geral à parcela de ensaio por parte de visitantesallgemeiner Zugang zum Versuchsgelände
gen.Acordo de Cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os Países Partes no Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua e o PanamáKooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits
commer.acordo de repartição das partes de mercadoMarktaufteilungsvereinbarung
lawacordo expresso das partesausdrückliche Zustimmung der Parteien
lawAcordo relativo à Aplicação da Parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do MarÜbereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
lawAcordo relativo à aplicação da parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o direito do marAbkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
gen.Acordo sobre a Segurança da Informação entre os Estados Parte do Tratado do Atlântico NorteÜbereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrags über den Geheimschutz
lawacordos internacionais de que são parte os Estados-membrosinternationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben
lawadiamento do julgamento do processo de comum acordo das partesZurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien
lawadvogado da parte contráriaGegenpartei
lawadvogado da parte contráriaAnwalt der Gegenpartei
lawadvogado que assistir ou representar uma parteAnwalt,der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt
gen.agente que dissolve a parte córnea da peleMittel zur Ablösung der Hornschicht der Haut
gen.agente que dissolve a parte córnea da pelekeratolytisch
agric.alinhador de partes verdesSchwadrechen für Rübenblatt
agric.alinhador de partes verdesRübenblattschwader
lawAltas Partes ContratantesHohe Vertragsparteien
lawapoiar a posição de uma das partesUnterstützung der Anträge einer Partei
econ., market.apresentação da parte descritiva do relatório às partesÜbermittlung des beschreibenden Teils des Berichts
econ.as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do compradorMassnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern
law, commer.as partesdie Beteiligten
law, commer.as partesan einem Zusammenschluß Beteiligte
law, commer.as partes intervenientes na concentraçãodie Beteiligten
law, commer.as partes intervenientes na concentraçãoan einem Zusammenschluß Beteiligte
lawas partes só podem litigiar por intermédio do seu representante ou advogadofuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
lawassinatura do agente ou advogado da parteUnterzeichnung durch den Bevollmächtigten oder den Anwalt der Partei
econ., fin.assunção por parte do EstadoÜbernahme durch den Staat
econ., fin.assunção por parte do Estado dos riscosÜbernahme der Risiken durch den Staat
lawatitude de uma parteVerhalten einer Partei
econ.atividade de avaliação da conformidade de primeira parteKonformitätsbewertung durch eine erste Seite
econ.atividade de avaliação da conformidade de segunda parteKonformitätsbewertung durch eine zweite Seite
econ.atividade de avaliação da conformidade de terceira parteKonformitätsbewertung durch eine dritte Seite
lawaudição das partesBeteiligtenvernehmung
lawaudição das partesParteienvernehmung
lawaudição das partesAnhoerung der Parteien
lawaudiência que tem lugar na parte da tardeNachmittagssitzung
econ.ausência de contrapartida equivalente e simultânea por parte do beneficiárioFehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten
lawausência de um juiz da nacionalidade de uma das partesFehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Partei
lawautonomia das partesWillensfreiheit der Vertragsparteien
lawautonomia das partesParteiautonomie
lawautonomia das partesAutonomie der Parteien
agric.auxílio destinado a cobrir parte dos custos de produçãoBeihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken soll
lawação direta da parte lesada contra o seguradorunmittelbare Klage des Geschädigten gegen den Versicherer
lawbeneficiar de proteção por parte das autoridades diplomáticas e consulares de qualquer Estado-Membroden diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genießen
lawbenefícios da revelia para a parte contráriaZusprechung der Begehren der erscheinenen zu Ungunsten der säumigen Prozeßpartei
lawbenefícios da revelia para a parte contráriaVorteil aus dem Ausbleiben der Gegenpartei
gen.bielas para veículos terrestres, sem ser partes de motoresPleuel für Landfahrzeuge ausgenommen Motorenteile
earth.sc., mech.eng.bomba de água para a parte inferior da telaSiebwasser/pumpe
lawcada uma das partes suporte suas próprias despesasdie Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben
patents.calçado e respectivas partesSchuhwaren und deren Teile
lawcessão de empresas ou de partes de empresasVeräußerung von Unternehmen oder Unternehmensteilen
lawcitar a outra parteZustellung an die Prozeßpartei
lawcomparência das partes do processo principalpersönliches Erscheinen der Parteien des Ausgangsverfahrens
lawcompensar as despesas no todo ou em partedie Kosten teilweise oder insgesamt gegeneinander aufheben
tech., industr., construct.comprimento da parte roscada de um parafuso de acionamento para barra caneladaLänge des Schaftes für eine gezahnte Schiene
fin.concessão de créditos limitados por parte de outros Estados-membrosBereitstellung von Krediten in begrenzter Hoehe seitens anderer Mitgliedstaaten
law, tech., mech.eng.conclusões das partesSchlußanträge
gen.Conferência das PartesKonferenz der Vertragsparteien
gen.Conferência das partes contratantesKonferenz der Vertragsparteien
gen.Conferência das Partes na CQNUACVertragsstaatenkonferenz
gen.Conferência das Partes na CQNUACKonferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
agric.Conferência dos Plenipotenciários dos Estados Partes na ConvençãoKonferenz der Bevollmächtigten der Vertragsparteien der Konvention
lawconsentimento de ambas as partesdas Herstellen des Einverständnisses zwischen den Parteien
law, fin.conservação do título por parte do autor da entradader Einleger veraüßert die Wertpapiere nicht
lawconstituição de parte civilBeitritt zu einem Strafverfahren als Nebenklaeger
econ.contanto que aos utilizadores se reserve uma parte equitativa do lucro daí resultanteunter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn
econ.contraprestação não simultânea por parte do beneficiárionicht gleichzeitige Gegenleistung des Empfängers
nat.sc.contrato transnacional envolvendo múltiplas partesVertrag mehrerer Partner
gen.Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas ForçasÜbereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen
gen.Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas ForçasPfP-Truppenstatut
gen.Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte relativa ao Estatuto das suas ForçasNATO-Truppenstatut
gen.Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte relativa ao Estatuto das suas ForçasAbkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen
social.sc.Convenção relativa à Abolição das Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores IndígenasÜbereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
gen.Convenção relativa às Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores IndígenasÜbereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
lawconvidar as partes a recorrer ao tribunal competentesich für unzuständig erklären
lawconvidar as partes a recorrer ao tribunal competentedie Parteien an den zuständigen Richter verweisen
lawconvocar as partes ou os seus representantesLadung der Bevollmächtigten der Parteien oder der Parteien selbst
agric., industr.corte da parte lenhosa da manocaKappen
agric., industr.corte da parte lenhosa da manocaKaposchieren
med.da parte inferior da facebasifazial
med.da parte inferior da facebasifacialis
agric.de parte em parteQueranbau
lawdeclaração relevante da parterechtserhebliche Erklärung des Beteiligten
construct.desnivelamento da parte superior das pranchasAbweichung in der Hoehe der Oberkanten der Bretter
lawdetenção de ações por parte dos trabalhadoresKapitalbeteiligung durch Belegschaftsaktien
lawdeterminar que, em circunstâncias excecionais, cada uma das partes suporte as suas próprias despesasbeschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist
h.rghts.act.determinação da Parte Contratante responsável pelo tratamento do pedido de asiloBestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist
lawdevolver à parte contrária a prestação de juramentoeinen Entscheidungseid zurückschieben
gen.distensão excessiva de qualquer parte do corpo deslocamento de um órgão para a frente proptomaProptosis
gen.distensão excessiva de qualquer parte do corpo deslocamento de um órgão para a frente proptomadurch krankhafte Vorgänge vorgetriebener Augapfel
fin.dividir em duas partes o montante do contingenteden Kontingentsbetrag in zwei Raten teilen
med.dividir em partes iguaisDivide in partes aequales
lawdocumento escrito que emane da parte que o invoqueSchriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt
lawdocumentos apresentados pelas partes no decurso da audiênciavon den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde
gen.dor na parte inferior da coluna vertebralLumbago
gen.dor na parte inferior da coluna vertebralHexenschuß
med.ecografia das partes molesWeichteilsonographie
lawefeitos considerados subsistentes em relação às partes em litígioWirkungen,die für die Parteien des Rechtsstreits als fortgeltend zu betrachten sind
math., Braz.em quase toda partefast überall
law, market.encargo suscetível de dedução por parte da sociedade devedoraabzugsfähige Belastung des Schuldners
gen.entre duas partesinterstitiell (isto é, no tecido conjuntivo)
gen.entre duas partesdazwischenliegend (isto é, no tecido conjuntivo)
agric.escovador de partes verdesSchwadrechen für Rübenblatt
agric.escovador de partes verdesRübenblattschwader
lawescritos e intervenções orais dos partesSchriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien
lawEstado não parte no protocoloNichtvertragsstaat des Protokolls
lawEstado parte na Convenção de ParisVertragsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft
math.estimativa por partesSpline-Schätzwert
gen.excesso de sangue numa parte do organismoKongestion
gen.excesso de sangue numa parte do organismoBlutandrang
lawexercício por parte do cônjuge do falido do direito a separar da massa falida os seus bens própriosRücknahme von Vermögenswerten durch die Ehefrau des Gemeinschuldners
lawfactos sujeitos a prova a pedido das partesVernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien
fin.financiamento monetário por parte dos bancos centraismonetäre Finanzierung durch die Zentralbanken
med.fleimão das partes molesWeichteil-Phlegmone
lawfuncionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instânciaRechtsanwaltsanwärter
lawfuncionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instânciaSachwalter
lawfuncionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instâncianichtplädierender Anwalt
lawfuncionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instânciaVerfahrensbevollmächtigter
lawfuncionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instânciaProzessbevollmächtigter
gen.geradores de vapor, sem ser partes de máquinasDampfgeneratoren ausgenommen Maschinenteile
lawgrupo das partesVertragsparteiengruppe
gen.Grupo de Alto Nível de Partes Interessadas Independentes sobre os Encargos AdministrativosHochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten
gen.Grupo de Alto Nível de Partes Interessadas Independentes sobre os Encargos AdministrativosHochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten
gen.Grupo de Alto Nível de Partes Interessadas Independentes sobre os Encargos AdministrativosHochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau
chem., el.guiamento da parte inferior das levas excluída a últimauntere Teleskopführung
chem., el.guiamento da parte superior de uma levaobere Teleskopführung
lawidentificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentençaUrteilskopf
lawidentificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentençaRubrum
tech., met.inclinação da parte interna dos apoiosHinterschnitt der Widerlager
tech., met.inclinação da parte interna dos apoiosHinterschliff der Widerlager
med.inseminação artificial da parte de um dadorkünstliche Befruchtung durch einen Spender
immigr.Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de SchengenGemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden
immigr.Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de SchengenGemeinsame Konsularische Instruktion
agric.juntador de partes verdesRübenblattsammler
lawla parte pode fazer alegações oraisder Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben
lawlivre escolha das partesParteiautonomie
lawlíngua das partes no processoSprache der Verfahrensbeteiligten
chem.molde desmontável em várias partesmehrteiliges Werkzeug
lawnacionalidade das partesStaatsangehörigkeit der Prozeßparteien
law, tech.nome e domicílio das partesName un Wohnsitz der Parteien
lawnão cumprimento por uma Parte Contratante das suas obrigaçõesNichteinhaltung der Verpflichtungen durch eine Vertragspartei
lawnão dar razão a nenhuma das parteskeiner der Parteien recht geben
lawo despacho é notificado às partesder Beschluss wird den Parteien zugestellt
lawo Instituto procura conciliar as partesdas Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
lawo montante das custas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamentoKostenentscheidung oder Kostenfestsetzung
lawo montante das despesas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamentoKostenentscheidung oder Kostenfestsetzung
lawo presente Tratado será ratificado pelas Altas Partes Contratantesdieser Vertrag bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien
gen.o regime especial de associação definido na parte IV do presente Tratadodas besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist
lawobrigação de reservar aos consumidores uma parte do benefícioKostenvorteile weitergeben
lawobservações das partesVorbringen der Parteien
lawordem concertada mediante acordo entre as partesgütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen dem Schuldner und seinen privilegierten Gläubigern
lawordem concertada mediante acordo entre as partesgütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen Hypothekargläubigern und Vorzugsgläubigern
econ.organismos que fazem parte de um grupo de empresaszu einem Unternehmenskonzern gehörende Einheiten
lawos litígios em que a Comunidade seja parteStreitsachen,bei denen die Gemeinschaft Partei ist
gen.ou alguma das suas partesUnbeweglichmachen
gen.ou alguma das suas partesImmobilisation
lawoutra parteGegenpartei
lawouvidas as partesnach Anhörung der Parteien
gen.paralisia das pernas e parte inferior do corpoQuerlähmung
gen.paralisia das pernas e parte inferior do corpoParaplegie
life.sc.parte a barloventoLuvseite
life.sc.parte a barloventoLuv
earth.sc.parte a sotaventoLeeseite
earth.sc.parte a sotaventoLee
earth.sc.parte absorventeAbsorberteil
electr.eng.parte acessívelberührbares Teil
lawparte afetadabetroffene Partei
tech., chem.parte alíquota de destiladoentsprechende Menge des Destillats
electr.eng.parte amovívelabnehmbares Teil
lawparte anfitriãGastpartei
med.parte anterior da cápsula articular temporomaxilarPétrequin Ligament
med.parte anterior da cápsula articular temporomaxilarPétrequin Band
nat.sc., agric.parte anterior da meia-carcaçader vordere Teil des halben Tierkörpers
med.parte anterior do pévorderer Fußteil
gen.parte anterior transparente do olhoHornhaut des Auges
gen.parte anterior transparente do olhoCornea
lawparte ao diferendoStreitpartei
earth.sc.parte ativa da barra de absorventeaktiver Absorberstabteil
earth.sc.parte ativa da barra de absorventeStellstabteil
gen.parte ativa do núcleoaktiver Kern
lawparte autora da notificaçãoder die Anmeldung vornehmende Beteiligte
med.parte basilar do feixe pedúnculo-mamilarPedunculus corporis albicantis
med.parte basilar do feixe pedúnculo-mamilarPars basilaris fasciculi pedunculomamillaris
busin., labor.org.parte beneficiáriaGründeraktie
busin., labor.org.parte beneficiáriaGründeranteil
gen.parte beneficiáriaGenussschein
lawparte civilmente responsávelzivilrechtlich haftbare Partei
commer.parte comercial do acordohandelspolitische Bestimmungen des Abkommens
weld.parte condutora estranhafremdes leitfähiges Teil
agric.parte contaminada retirada por duchedurch Abbrausen beiseitigte Kontamination
lawparte contra a qual o pedido é apresentadoBeklagter
lawparte contratanteVertragspartner
lawparte contratanteVertragsschliessender
law, fin.parte contratantevertragsschließender Teil
law, fin.parte contratanteVertragspartei
law, transp.Parte Contratante de destinoBestimmungsstaat
law, fin.parte contratante desenvolvidaentwickelte Vertragspartei
econ., market.parte contratante menos desenvolvidawenig entwickelte Vertragspartei
gen.parte contratante requeridaersuchte Vertragspartei
gen.parte contratante responsável pela entradafür die Einreise verantwortliche vertragspartei
law, h.rghts.act.Parte Contratante responsável pelo tratamento do pedido de asiloVertragspartei, die für die Behandlung des Asylbegehren zuständig ist
agric.parte da barrigaBauchpartie
gen.parte da célula não ocupada pelo núcleoZytoplasma
gen.parte da célula não ocupada pelo núcleoGrundplasma der Zelle
agric.parte da folhaBlatt-Teilstueck
gen.parte da medicina que estuda a boca e suas doençasstomatologisch
gen.parte da medicina que estuda a boca e suas doençasdie Erkrankungen der Mundschleimhaut betreffend
gen.parte da medicina que se ocupa da gravidezgeburtshilflich
lawparte da retribuição suscetível de cessãoabtretbarer Teil eines Gehaltes
law, market.parte de capital do comanditárioKommanditeinlage
hobby, cultur.parte de carcaça cilíndricazylindrischer Mantelteil
hobby, cultur.parte de carcaça cilíndricaZylindermantel
gen.parte de controlo de conexão de sinalizaçãoSignalling Connection Control Part
lawparte de fundadorGründeraktie
busin., labor.org.parte de fundadorGründeranteil
lawparte de leãoLöwenanteil
lawparte de origemUrsprungspartei
gen.parte de regiãoTeilregion
econ.parte de um fluxoTeil eines Stromes
construct.parte de um loteGrundstücksteil
gen.parte de um organismo ou órgãoSegment
gen.parte de um organismo ou órgãoAbschnitt
law, lab.law.parte de uma convenção coletivaTarifpartner
law, lab.law.parte de uma convenção coletivaTarifvertragspartei
law, lab.law.parte de uma convenção coletivaTarifpartei
lawparte decisória de todos os acórdãos e despachos em processo de urgênciaWortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen
lawparte decisória de todos os acórdãos e despachos em processos de medidas provisóriasWortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen
lawparte decisória do acórdãoTenor des Urteils
gen.parte decisória do acórdãoUrteilstenor
lawparte demandadaBeklagter
lawparte demandadabeklagte Partei
lawparte demandanteantragstellende Partei
lawparte demandantegesuchstellende Partei
lawparte demandanteKlageführer
med.parte dental da mandíbulaDentale
lawparte devedora das custaszur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei
lawparte devedora das despesaszur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei
med.parte direita da superfície diafragmática do fígadoPars dextra faciei diaphragmaticae hepatis
gen.parte do arrefecimento de emergência do núcleoKernnotkuehlteil
gen.parte do corpoRegion
life.sc., construct.parte do corte de meandros com aceleração da correnteGefaellevergroesserungsbereich
med.parte do duodeno recoberta pela raiz do mesocólon transversoPars tecta duodeni
mater.sc., el.parte do fluido intermédio produtora de calorder Waermelieferung dienende Teil des Waermetraegers
gen.parte do intestino delgado desde o duodeno até ao íleomittlerer Abschnitt des Dünndarms
gen.parte do intestino delgado desde o duodeno até ao íleoJejunum
gen.parte dorsal do quarto dianteiroRückenstück des Vorderviertels
econ.parte dos lucrosBeteiligung am Gewinn
econ.parte dos lucros atribuída voluntariamente pela entidade patronal aos seus trabalhadoresfreiwillige Gewinnausschüttungen durch die Arbeitgeber an ihre Arbeitnehmer
gen.parte elementarTeichen
gen.parte elementarPartikel
social.sc.parte em conflitoKonfliktpartei
econ.parte em ouroGoldtranche
lawparte envolvidabeteiligte Partei
med.parte esternocostal do pericárdioPars sternocostalis pericardii
agric.parte exterior do rufoAussenseite vom Deckhaus
med.parte externa da porção vertebral do diafragmaCrus laterale diaphragmatis (crus laterale diaphragmatis)
med.parte externa da porção vertebral do diafragmaCrus laterale (crus laterale diaphragmatis)
life.sc., transp.parte fluvial do desfiladeiroEngstelle
gen.parte frontal da célulaStirnfläche der Zelle
gen.parte funcional de um órgãoParenchym
gen.parte funcional de um órgãodas spezifische Gewebe eines Organs
med.parte glandular da uretra masculinaPars glandularis s.glandulosa urethrae (pars glandulosa urethrae)
med.parte hióidea da porção petrosal do osso temporalPars hyoidea s.hyalis ossis temporalis
agric.parte horizontal de rasto em esquadriaSchleifsohle der Anlage
med.parte ilíaca da crista do estreito superiorPars iliaca lineae terminalis (pars iliaca lineae terminalis)
math.parte imagináriaImaginärteil
gen.parte inativanichtstromführendes Teil
life.sc., construct.parte inclinada de um canal de declive acentuadoverbreiternder Uebergang
lawparte indemnizadaentschädigte Partei
lawparte indemnizadoraentschädigende Partei
life.sc.parte inferior da margemunteres Ufer
med.parte inferior do gânglio de ScarpaPars inferior ganglii vestibularis
med.parte inferior do gânglio vestibularPars inferior ganglii vestibularis
construct.parte inferior do pilar da ponteUnterstrompfeilernase
construct.parte inferior do pilar da pontePfeilerrücken
gen.parte inicial do intestino delgadoZwölffingerdarm
gen.parte inicial do intestino delgadoDuodenum
econ., commun.parte interessadainteressierter Kreis
econ., commun.parte interessadaInteressenvertreter
ecol.parte interessadainteressierte Partei
law, tech.parte interessadabetroffene Partei
econ., commun.parte interessadaBetroffener
econ., commun.parte interessadaInteressenträger
econ., commun.parte interessadaInteressengruppe
econ., commun.parte interessadaBeteiligter
ecol.parte interessadaStakeholder
gen.parte interna do núcleoTeil der Kerneinbauten
gen.parte interna do núcleoKerneinsatzteil
med.parte intralobular do ramo posterior da veia pulmonar superior direitaPars intralobaris rami posterioris venae pulmonalis superioris dextrae (pars intralobaris rami posterioris venae pulmonalis superioris dextrae)
med.parte intramuscular da uretraPars intramuscularis urethrae
commer.parte lesadaverletzte Partei
law, h.rghts.act., insur.parte lesadaGeschädigter
lawparte lesadageschädigte Partei
med.parte livre do canal deferentePars libera ductus deferentis (pars libera ductus deferentis)
med.parte livre do pilar anterior do trígonoPars libera columnae fornicis (pars libera columnae fornicis)
construct.parte mais baixa de um corpo de sifãoDuekerwanne
med.parte motora do nervo facialPars motorica nervi facialis (pars motorica nervi facialis)
med.parte muscular do diafragmaPars carnosa diaphragmatis
gen.parte nacionalGastgeberpartei
econ., market.parte nacional interessadainländische interessierte Partei
lawparte no processoPartei eines Verfahrens
lawparte no processo de anulaçãoam Nichtigkeitsverfahren beteiligt
lawparte no processo referida em primeiro lugarerster genannter Verfahrensbeteiligter
lawparte num processostreitende Partei
econ., el.parte não planificada do tempo de indisponibilidadeStoeranteil der Nichtverfuegbarkeitszeit
econ., el.parte não planificada do tempo de indisponibilidadeAusfallzeit
life.sc., agric., mech.eng.parte operantearbeitender Teil
gen.parte operativaArbeitsorgan
lawparte passivavorgeladene Partei
lawparte passivageladene Partei
econ., el.parte planificada do tempo de indisponibilidadeReparaturzeit
econ., el.parte planificada do tempo de indisponibilidadePlananteil der Nichtverfuegbarkeitszeit
nat.sc.parte por milhãoVolumenteile pro Millimeter
agric.parte posterior da aivecaStreichblechflügel
med.parte posterior da circunvolução frontal inferiorPars opercularis gyri frontalis inferioris
med.parte posterior da face diafragmática do fígadoPars posterior faciei diaphragmaticae hepatis
med.parte posterior da face diafragmática do fígadoFacies post.
gen.parte posterior do elemento combustívelBrennelementhinterende
work.fl., ITparte principal de um tesauroThesaurus-Hauptteil
med.parte profunda da capa pilosaHaarzapfen
lawparte que comparece em juízoerschienene Partei
lawparte que comparece em juízoerscheinende Partei
lawparte que lhe poderá caber na sucessãowas ihm / ihr aus der Erbschaft zufallen kann
math.parte realRealteil
lawparte reclamanteBeschwerdeführer
lawparte requerenteantragstellende Partei
lawparte requerenteKläger
law, proced.law.parte requeridaBeklagter
tax.parte residual do IVARestbetrag der Mehrwertsteuer
med.parte reta do músculo cricotireoideuPars recta musculi cricothyreoidei
law, life.sc.parte servo-bósniaserbisch-bosnischer Gebietsteil
busin., labor.org., account.parte socialAnteilschein
law, fin.parte socialGesellschaftsanteil
busin., labor.org., account.parte socialAnteil
comp.parte superiorObenansicht
gen.parte superior da colunaKolonnenkopf
med.parte superior da face diafragmática do fígadoPars superior facici diephragmaticae hepatis
life.sc.parte superior da margemoberes Ufer
med.parte superior do fémuroberer Oberschenkelknochen
med.parte superior do gânglio de ScarpaPars superior ganglii vestibularis
lawparte superior do menos elevado de dois edifícios contíguosunterer Firstpunkt
lawparte superior do menos elevado de dois edifícios contíguosHöhe der gemeinschaftlichen Grenzmauer
med.parte superior do ramo do lobo médio da válvula pulmonar direitaPars medialis rami lobi medii venae pulmonalis superioris dextrae (pars medialis rami lobi medii venae pulmonalis superioris dextrae)
construct.parte superior do vão da janelaFensteroberstück
construct.parte superior do vão de portaTüroberstück
med.parte tectorial da coluna do fórnixRadix ascendens
med.parte tectorial da coluna do fórnixPars tecta columnae fornicis
med.parte telencefálica do terceiro ventrículoPars telencephalica ventriculii tertii
med.parte telencefálica do terceiro ventrículoPars impar ventriculi telencephali
comp.parte traseiraRückseite
gen.parte-título-capítulo-secçãoTeil-Titel-Kapitel-Abschnitt
med.parte utrículo-ampolarPars utriculoampullaris
agric.parte vazia da tremonhaLeerraum in dem Behälter
life.sc.parte vegetativapflanzlicher Teil
lawparte vencida num processo de oposiçãoim Widerspruchsverfahren unterliegende Beteiligte
med.parte ventral do bolbo raquidianoPars ventralis medullae oblongatae (pars ventralis medullae oblongatae)
med.parte ventral do encéfaloPars ventralis diencephali
construct.parte vertical do evacuador em poçoFallschacht
gen.Parte VisitanteEntsendepartei
mater.sc., el.partes abrangidas pelas tarifasVertragspartner
lawpartes adquirentes do controlo conjuntodie die gemeinsame Kontrolle Erwerbenden
nat.sc., agric.partes aéreasoberirdische Teile
med.partes cefálica e cervical do sistema nervoso simpáticoPars cephalica et cervicalis systematis autonomici s.sympathici (pars cephalica et cervicalis systematis autonomici s.sympathici)
gen.partes contratantesVertragsparteien
lawpartes contráriasGegenparteien
agric.partes das avesGeflügelteile
account.partes de capital do grupokonzerneigene Anteile
med.partes fetaisKindsteile
med.partes iguaisPartes aequales
lawpartes interessadasInteressengruppen
econ.partes intervenientes na transação Transaktionspartner
econ.partes intervenientes nas operaçõesTransaktionspartner
lawpartes no processoParteien in einem Rechtsstreit
lawpartes nos TratadosVertragsparteien
chem.partes por milhãoparts per million
chem.partes por milhãoTeile je Million
chem.partes por milhãoTeile pro Million
tech., chem.partes por milhãoP.P.M.
lawpartes que são países desenvolvidosVertragsparteien, die entwickelte Länder sind
lawpartes que são países em desenvolvimentoVertragsparteien, die Entwicklungsländer sind
med.partes silenciosas do genomastille Teile des Genoms
lawpartilha feita por acordo das partesgütliche Teilung
lawpaís não parte no protocoloLänder, die nicht Vertragsparteien sind
lawpedido de comunicação dos articulados da parte contráriaEinrede aus dem Recht auf Vorlegung von Aktenstücken zur Einsicht
lawpedido de indemnização formulado por uma parte civil em processo penalmit einer Strafklage kombiniertes Schadenersatzbegehren Adhäsionsklage
gen.pedir a votação por parteseinen Antrag auf Abstimmung nach getrennten Teilen stellen
gen.pedir a votação por partesdie Abstimmung nach getrennten Teilen beantragen
mater.sc.película retrátil soldada pela parte superiorobengeschweisste Schrumpfhaube
lawperguntas feitas pelo juiz a uma parte por solicitação da outrapersönliche Befragung einer Partei auf Antrag der Gegenpartei durch einen vom Gericht hierzu bestellten Richter
nat.sc., agric.perna de peru sem a parte inferiorOberschenkel einer Pute thigh
lawpessoa admitida a serem parte no processoVerfahrensbeteiligter
gen.poder de interpretação por parte do TribunalAuslegungsbefugnis des Gerichtshofes
lawpor iniciativa das partesauf Betreibung und Betreiben von den Parteien
gen.Prestação de serviços especializados por parte de organizações de investigação ou de investigadores individuais no domínio da avaliação das opções científicas e tecnológicas-Avaliação das opções científicas e tecnológicasHeranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen
lawprincípio da igualdade das partesGrundsatz der Waffengleichheit
lawprincípio da igualdade das partes no processoGrundsatz der Waffengleichheit
gen.proceder a uma tentativa de conciliação entre as parteseinen Schlichtungsversuch unternehmen
gen.processo de tornar móvel uma parte fixa ou uma substância presaMobilisierung
econ., market.processo inter partesInter-partes-Verfahren
lawpromessa feita por uma parte à outra parte de renunciar à sua pretensão se esta confirmar sob juramento o facto sobre o qual funda a pretensão contráriaEideszuschiebung
law, UNprotocolo contra o fabrico e o tráfico ilícitos de armas de fogo, das suas partes e componentes e de muniçõesProtokoll gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit
lawprotocolo da conferência dos representantes dos Estados partes na convençãoProtokoll der Konferenz der Vertreter der vertragschließenden Staaten der Konvention
lawqualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas conclusõesPartei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist
lawqualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensõesPartei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist
math.quase em toda a partefast überall
econ.quota-parteQuote
gen.quota-parteAnteil
law, tech., chem.quota parte de presaPrisenanteil
law, market.quota-parte num navio indivisoSchiffspart
law, market.quota-parte num navio indivisoSchiffsanteil
gen.radiografia de uma parte do aparelho urinárioUrographie
gen.radiografia de uma parte do aparelho urinárioRöntgenkontrastdarstellung der ableitenden Harnwege
construct.recepção ocupação de parte da obraTeilabnahme
construct.recepção ocupação de parte dos trabalhosTeilabnahme (obras)
econ., market.receção das contestações e réplicas escritas das partesEingang der schriftlichen Darlegungen der Parteien
med.recusa de assistência médica por parte do pacienteBehandlungsverweigerung
gen.referente ao intestino grosso e à sua parte finalkolorektal
gen.referente ao intestino grosso e à sua parte finalDick- und Mastdarm betreffend
lawregra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partesdie Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft
math., Braz.regressão por partesabschnittsweise Regression
math., Braz.regressão por partesstückweise Regression
agric.rejeição das partes verdesBlattverzichtung
agric.rejeição das partes verdesAuswerfen der Blätter
gen.relacionado com a parte inferior da coluna vertebrallumbal
gen.relacionado com a parte inferior da coluna vertebraldie Lende betreffend
gen.relativo à parte da medicina que estuda os olhosopthalmologisch
gen.relativo à parte da medicina que estuda os olhosdie Augenheilkunde betreffend
gen.relativo à parte da medicina que trata das criançaspädiatrisch
gen.relativo à parte da medicina que trata das criançasKinderheilkunde betreffend
gen.relativo à parte filtrante dos rinsglomerulär
gen.relativo à parte filtrante dos rinsGefäßknäuel betreffend
gen.relativo à parte inferior do tronco do corpozum Becken gehörend
gen.relativo à parte inferior do tronco do corpopelvin
agric., mech.eng.relha independente da parte do arado que se encontra junto à terraGleitschar
agric., mech.eng.relha soldada à parte do arado que se encontra no lado da terrafeste Schar
gen.renovação ou preparação de tecidos ou de partes desaparecidasRegeneration
gen.renovação ou preparação de tecidos ou de partes desaparecidasWiederbildung verlorengegangener Zellen, Gewebe oder
gen.renovação ou preparação de tecidos ou de partes desaparecidasRegeneratio
lawrepresentação das partes do processo principalVertretung der Parteien des Ausgangsverfahrens
lawrepresentação e assistência das partesVertretung und Beistand der Parteien
gen.requerer a votação por partesdie Abstimmung nach getrennten Teilen beantragen
gen.requerer a votação por parteseinen Antrag auf Abstimmung nach getrennten Teilen stellen
gen.requerer a votação por parteseine getrennte Abstimmung beantragen
law, tech.residência da parteWohnsitz der Partei
agric., met.resistência à corrosão por parte de uma larga gama de produtos utilizados na indústria alimentarKorrosionsbestaendigkeit gegen eine ganze Reihe von Stoffen in der Nahrungsmittelindustrie
gen.Reunião das PartesTreffen der Vertragsparteien
lawreunião dos Estados partes na convençãoTagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens
gen.sensação de falta de esperança por parte do homem nadaNull
lawsentença pela qual o tribunal constata o acordo entre as partesAnerkenntnisurteil
med.sequenciação de partes do genomaSequenzierung von Teilen des Genoms
lawser recusado por qualquer das partesvon jedem Beteiligten abgelehnt werden
lawsessão de julgamento que continuou na parte da tardeNachmittagssitzung
agric.silagem em partesBallensilage
nat.sc., chem., mech.eng.sistema de diluição de parte do fluxoNebenstrom-Verdünnungssystem
gen.sistema muscular do corpo ou das suas partesMuskulatur
gen.substância lipóide que se encontra na maior parte dos tecidosCholesterin
gen.substância que forma sal combinada com um ácido veículo neutro de um medicamento superfície ou parte inferior de um órgãochem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über
gen.substância que forma sal combinada com um ácido veículo neutro de um medicamento superfície ou parte inferior de um órgãoBase
lawsuportar as taxas da outra partedie von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen
econ., market.suspensão da introdução em livre circulação por parte das autoridades aduaneirasAussetzung der Freigabe durch die Zollbehörden
lawsustentar as conclusões de uma das partesUnterstützung der Anträge einer Partei
mater.sc., el.tarifa em partesRegelverbrauchstarif
mater.sc., el.tarifa em partesZonentarif
mater.sc., el.tarifa em partesBlocktarif
fin., polit.taxa aplicada às partes contratantes que beneficiam do tratamento de naçao mais favorecidaMeistbeguengstigungszollsatz
med.temperatura das partes cobertas do corpoKleiderklima
lawterritório de uma parte contratanteGebiet einer Vertragspartei
lawtomar parte na deliberaçãoan der Beratung teilnehmen
lawtomar parte nas deliberaçõesan den Beratungen teilnehmen
fin.transação sem identificação mútua das partesGegengeschäft
fin.transação sem identificação mútua das partesBack-to-back-Transaktion
law, life.sc.transferência de parcelas de uma parte da comuna a outraUmgemarkung
agric.transferência de uma parte das quotasÜbertragung eines Teils der Quote
econ.transformar parte do empréstimo em subvenção diretaeinen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandeln
lawuma parte é privada de um grau de jurisdiçãoeine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
commer.uma posição dominante no mercado comum ou numa parte substancial desteeine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben
lawutilização da tecnologia das empresas associadas por parte de terceirosNutzung der Technik der Kooperationspartner durch Dritte
gen.votação por partesTeilung der Abstimmung
fin.voto atribuído à parte social emitida pela empresamit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrecht
lawáguas marítimas adjacentes a ambas as partesvon beiden Staaten begrenztes Seegebiet
Showing first 500 phrases