Subject | Portuguese | German |
gen. | a milionésima parte de um grama | Mikrogramm |
gen. | a milionésima parte de um grama | ein millionstel Gramm |
law | a parte contra a qual a execução é promovida | der Schuldner |
law | a parte contrária cumpre voluntariamente a sentença | die Gegenpartei kommt dem Urteil freiwillig nach |
law | a parte de um lado | die erschienene Partei |
law | a parte de um lado | der Komparant |
fin. | a parte do orçamento das Comunidades que ainda não tenha sido coberta | der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibt |
law | a parte do outro lado | die erschienene Gegenpartei |
law | a parte do outro lado | der Komparant |
fin. | a parte especifica dos direitos mistos | der spezifische Anteil der gemischten Zoelle |
econ., fin. | a parte europeia da Comunidade | der europaeische Teil der Gemeinschaft |
law | a parte recorrente vencedora pague à parte contrária as despesas | dem obsiegenden Rechtsmittelführerdie Kosten einer unterliegenden Partei auferlegen |
law | a parte seja vencida respetivamente num ou mais pontos | der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter |
law | a pedido da parte lesada | Antrag der geschädigten Partei |
law | a quota-parte dos preparos e custas que ficam a cargo do requerente | vom Antragsteller aufzubringende Kostenanteil |
law | a requerimento de qualquer parte interessada | auf Antrag eines Berechtigten |
econ. | a residência das partes | der Wohnort der Parteien |
mun.plan. | abotoamento que se efetua da parte direita sobre a parte esquerda | Knoepfung von links nach rechts |
law | abuso de poder por parte de um magistrado | Missbrauch des richterlichen Ermessens |
law | aceitação tácita por parte do cliente | stillschweigendes Einverständnis des Kunden |
law | acesso geral à parcela de ensaio por parte de visitantes | allgemeiner Zugang zum Versuchsgelände |
gen. | Acordo de Cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os Países Partes no Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua e o Panamá | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits |
commer. | acordo de repartição das partes de mercado | Marktaufteilungsvereinbarung |
law | acordo expresso das partes | ausdrückliche Zustimmung der Parteien |
law | Acordo relativo à Aplicação da Parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar | Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
law | Acordo relativo à aplicação da parte XI da Convenção das Nações Unidas sobre o direito do mar | Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
gen. | Acordo sobre a Segurança da Informação entre os Estados Parte do Tratado do Atlântico Norte | Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrags über den Geheimschutz |
law | acordos internacionais de que são parte os Estados-membros | internationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben |
law | adiamento do julgamento do processo de comum acordo das partes | Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien |
law | advogado da parte contrária | Gegenpartei |
law | advogado da parte contrária | Anwalt der Gegenpartei |
law | advogado que assistir ou representar uma parte | Anwalt,der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt |
gen. | agente que dissolve a parte córnea da pele | Mittel zur Ablösung der Hornschicht der Haut |
gen. | agente que dissolve a parte córnea da pele | keratolytisch |
agric. | alinhador de partes verdes | Schwadrechen für Rübenblatt |
agric. | alinhador de partes verdes | Rübenblattschwader |
law | Altas Partes Contratantes | Hohe Vertragsparteien |
law | apoiar a posição de uma das partes | Unterstützung der Anträge einer Partei |
econ., market. | apresentação da parte descritiva do relatório às partes | Übermittlung des beschreibenden Teils des Berichts |
econ. | as medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do comprador | Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern |
law, commer. | as partes | die Beteiligten |
law, commer. | as partes | an einem Zusammenschluß Beteiligte |
law, commer. | as partes intervenientes na concentração | die Beteiligten |
law, commer. | as partes intervenientes na concentração | an einem Zusammenschluß Beteiligte |
law | as partes só podem litigiar por intermédio do seu representante ou advogado | fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren |
law | assinatura do agente ou advogado da parte | Unterzeichnung durch den Bevollmächtigten oder den Anwalt der Partei |
econ., fin. | assunção por parte do Estado | Übernahme durch den Staat |
econ., fin. | assunção por parte do Estado dos riscos | Übernahme der Risiken durch den Staat |
law | atitude de uma parte | Verhalten einer Partei |
econ. | atividade de avaliação da conformidade de primeira parte | Konformitätsbewertung durch eine erste Seite |
econ. | atividade de avaliação da conformidade de segunda parte | Konformitätsbewertung durch eine zweite Seite |
econ. | atividade de avaliação da conformidade de terceira parte | Konformitätsbewertung durch eine dritte Seite |
law | audição das partes | Beteiligtenvernehmung |
law | audição das partes | Parteienvernehmung |
law | audição das partes | Anhoerung der Parteien |
law | audiência que tem lugar na parte da tarde | Nachmittagssitzung |
econ. | ausência de contrapartida equivalente e simultânea por parte do beneficiário | Fehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigten |
law | ausência de um juiz da nacionalidade de uma das partes | Fehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Partei |
law | autonomia das partes | Willensfreiheit der Vertragsparteien |
law | autonomia das partes | Parteiautonomie |
law | autonomia das partes | Autonomie der Parteien |
agric. | auxílio destinado a cobrir parte dos custos de produção | Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken soll |
law | ação direta da parte lesada contra o segurador | unmittelbare Klage des Geschädigten gegen den Versicherer |
law | beneficiar de proteção por parte das autoridades diplomáticas e consulares de qualquer Estado-Membro | den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genießen |
law | benefícios da revelia para a parte contrária | Zusprechung der Begehren der erscheinenen zu Ungunsten der säumigen Prozeßpartei |
law | benefícios da revelia para a parte contrária | Vorteil aus dem Ausbleiben der Gegenpartei |
gen. | bielas para veículos terrestres, sem ser partes de motores | Pleuel für Landfahrzeuge ausgenommen Motorenteile |
earth.sc., mech.eng. | bomba de água para a parte inferior da tela | Siebwasser/pumpe |
law | cada uma das partes suporte suas próprias despesas | die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben |
patents. | calçado e respectivas partes | Schuhwaren und deren Teile |
law | cessão de empresas ou de partes de empresas | Veräußerung von Unternehmen oder Unternehmensteilen |
law | citar a outra parte | Zustellung an die Prozeßpartei |
law | comparência das partes do processo principal | persönliches Erscheinen der Parteien des Ausgangsverfahrens |
law | compensar as despesas no todo ou em parte | die Kosten teilweise oder insgesamt gegeneinander aufheben |
tech., industr., construct. | comprimento da parte roscada de um parafuso de acionamento para barra canelada | Länge des Schaftes für eine gezahnte Schiene |
fin. | concessão de créditos limitados por parte de outros Estados-membros | Bereitstellung von Krediten in begrenzter Hoehe seitens anderer Mitgliedstaaten |
law, tech., mech.eng. | conclusões das partes | Schlußanträge |
gen. | Conferência das Partes | Konferenz der Vertragsparteien |
gen. | Conferência das partes contratantes | Konferenz der Vertragsparteien |
gen. | Conferência das Partes na CQNUAC | Vertragsstaatenkonferenz |
gen. | Conferência das Partes na CQNUAC | Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
agric. | Conferência dos Plenipotenciários dos Estados Partes na Convenção | Konferenz der Bevollmächtigten der Vertragsparteien der Konvention |
law | consentimento de ambas as partes | das Herstellen des Einverständnisses zwischen den Parteien |
law, fin. | conservação do título por parte do autor da entrada | der Einleger veraüßert die Wertpapiere nicht |
law | constituição de parte civil | Beitritt zu einem Strafverfahren als Nebenklaeger |
econ. | contanto que aos utilizadores se reserve uma parte equitativa do lucro daí resultante | unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn |
econ. | contraprestação não simultânea por parte do beneficiário | nicht gleichzeitige Gegenleistung des Empfängers |
nat.sc. | contrato transnacional envolvendo múltiplas partes | Vertrag mehrerer Partner |
gen. | Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
gen. | Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças | PfP-Truppenstatut |
gen. | Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte relativa ao Estatuto das suas Forças | NATO-Truppenstatut |
gen. | Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte relativa ao Estatuto das suas Forças | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
social.sc. | Convenção relativa à Abolição das Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores Indígenas | Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
gen. | Convenção relativa às Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores Indígenas | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
law | convidar as partes a recorrer ao tribunal competente | sich für unzuständig erklären |
law | convidar as partes a recorrer ao tribunal competente | die Parteien an den zuständigen Richter verweisen |
law | convocar as partes ou os seus representantes | Ladung der Bevollmächtigten der Parteien oder der Parteien selbst |
agric., industr. | corte da parte lenhosa da manoca | Kappen |
agric., industr. | corte da parte lenhosa da manoca | Kaposchieren |
med. | da parte inferior da face | basifazial |
med. | da parte inferior da face | basifacialis |
agric. | de parte em parte | Queranbau |
law | declaração relevante da parte | rechtserhebliche Erklärung des Beteiligten |
construct. | desnivelamento da parte superior das pranchas | Abweichung in der Hoehe der Oberkanten der Bretter |
law | detenção de ações por parte dos trabalhadores | Kapitalbeteiligung durch Belegschaftsaktien |
law | determinar que, em circunstâncias excecionais, cada uma das partes suporte as suas próprias despesas | beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist |
h.rghts.act. | determinação da Parte Contratante responsável pelo tratamento do pedido de asilo | Bestimmung der Vertragspartei, welche für die Behandlung des Asylbegehrens zuständig ist |
law | devolver à parte contrária a prestação de juramento | einen Entscheidungseid zurückschieben |
gen. | distensão excessiva de qualquer parte do corpo deslocamento de um órgão para a frente proptoma | Proptosis |
gen. | distensão excessiva de qualquer parte do corpo deslocamento de um órgão para a frente proptoma | durch krankhafte Vorgänge vorgetriebener Augapfel |
fin. | dividir em duas partes o montante do contingente | den Kontingentsbetrag in zwei Raten teilen |
med. | dividir em partes iguais | Divide in partes aequales |
law | documento escrito que emane da parte que o invoque | Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt |
law | documentos apresentados pelas partes no decurso da audiência | von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde |
gen. | dor na parte inferior da coluna vertebral | Lumbago |
gen. | dor na parte inferior da coluna vertebral | Hexenschuß |
med. | ecografia das partes moles | Weichteilsonographie |
law | efeitos considerados subsistentes em relação às partes em litígio | Wirkungen,die für die Parteien des Rechtsstreits als fortgeltend zu betrachten sind |
math., Braz. | em quase toda parte | fast überall |
law, market. | encargo suscetível de dedução por parte da sociedade devedora | abzugsfähige Belastung des Schuldners |
gen. | entre duas partes | interstitiell (isto é, no tecido conjuntivo) |
gen. | entre duas partes | dazwischenliegend (isto é, no tecido conjuntivo) |
agric. | escovador de partes verdes | Schwadrechen für Rübenblatt |
agric. | escovador de partes verdes | Rübenblattschwader |
law | escritos e intervenções orais dos partes | Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien |
law | Estado não parte no protocolo | Nichtvertragsstaat des Protokolls |
law | Estado parte na Convenção de Paris | Vertragsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft |
math. | estimativa por partes | Spline-Schätzwert |
gen. | excesso de sangue numa parte do organismo | Kongestion |
gen. | excesso de sangue numa parte do organismo | Blutandrang |
law | exercício por parte do cônjuge do falido do direito a separar da massa falida os seus bens próprios | Rücknahme von Vermögenswerten durch die Ehefrau des Gemeinschuldners |
law | factos sujeitos a prova a pedido das partes | Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien |
fin. | financiamento monetário por parte dos bancos centrais | monetäre Finanzierung durch die Zentralbanken |
med. | fleimão das partes moles | Weichteil-Phlegmone |
law | funcionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instância | Rechtsanwaltsanwärter |
law | funcionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instância | Sachwalter |
law | funcionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instância | nichtplädierender Anwalt |
law | funcionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instância | Verfahrensbevollmächtigter |
law | funcionário ministerial que representa obrigatoriamente as partes perante os tribunais de recurso e de grande instância | Prozessbevollmächtigter |
gen. | geradores de vapor, sem ser partes de máquinas | Dampfgeneratoren ausgenommen Maschinenteile |
law | grupo das partes | Vertragsparteiengruppe |
gen. | Grupo de Alto Nível de Partes Interessadas Independentes sobre os Encargos Administrativos | Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten |
gen. | Grupo de Alto Nível de Partes Interessadas Independentes sobre os Encargos Administrativos | Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten |
gen. | Grupo de Alto Nível de Partes Interessadas Independentes sobre os Encargos Administrativos | Hochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau |
chem., el. | guiamento da parte inferior das levas excluída a última | untere Teleskopführung |
chem., el. | guiamento da parte superior de uma leva | obere Teleskopführung |
law | identificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentença | Urteilskopf |
law | identificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentença | Rubrum |
tech., met. | inclinação da parte interna dos apoios | Hinterschnitt der Widerlager |
tech., met. | inclinação da parte interna dos apoios | Hinterschliff der Widerlager |
med. | inseminação artificial da parte de um dador | künstliche Befruchtung durch einen Spender |
immigr. | Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden |
immigr. | Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | Gemeinsame Konsularische Instruktion |
agric. | juntador de partes verdes | Rübenblattsammler |
law | la parte pode fazer alegações orais | der Beteiligte hat das Recht,mündliche Erklärungen abzugeben |
law | livre escolha das partes | Parteiautonomie |
law | língua das partes no processo | Sprache der Verfahrensbeteiligten |
chem. | molde desmontável em várias partes | mehrteiliges Werkzeug |
law | nacionalidade das partes | Staatsangehörigkeit der Prozeßparteien |
law, tech. | nome e domicílio das partes | Name un Wohnsitz der Parteien |
law | não cumprimento por uma Parte Contratante das suas obrigações | Nichteinhaltung der Verpflichtungen durch eine Vertragspartei |
law | não dar razão a nenhuma das partes | keiner der Parteien recht geben |
law | o despacho é notificado às partes | der Beschluss wird den Parteien zugestellt |
law | o Instituto procura conciliar as partes | das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen |
law | o montante das custas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamento | Kostenentscheidung oder Kostenfestsetzung |
law | o montante das despesas ou a determinação da parte a quem cabe o respetivo pagamento | Kostenentscheidung oder Kostenfestsetzung |
law | o presente Tratado será ratificado pelas Altas Partes Contratantes | dieser Vertrag bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien |
gen. | o regime especial de associação definido na parte IV do presente Tratado | das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist |
law | obrigação de reservar aos consumidores uma parte do benefício | Kostenvorteile weitergeben |
law | observações das partes | Vorbringen der Parteien |
law | ordem concertada mediante acordo entre as partes | gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen dem Schuldner und seinen privilegierten Gläubigern |
law | ordem concertada mediante acordo entre as partes | gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen Hypothekargläubigern und Vorzugsgläubigern |
econ. | organismos que fazem parte de um grupo de empresas | zu einem Unternehmenskonzern gehörende Einheiten |
law | os litígios em que a Comunidade seja parte | Streitsachen,bei denen die Gemeinschaft Partei ist |
gen. | ou alguma das suas partes | Unbeweglichmachen |
gen. | ou alguma das suas partes | Immobilisation |
law | outra parte | Gegenpartei |
law | ouvidas as partes | nach Anhörung der Parteien |
gen. | paralisia das pernas e parte inferior do corpo | Querlähmung |
gen. | paralisia das pernas e parte inferior do corpo | Paraplegie |
life.sc. | parte a barlovento | Luvseite |
life.sc. | parte a barlovento | Luv |
earth.sc. | parte a sotavento | Leeseite |
earth.sc. | parte a sotavento | Lee |
earth.sc. | parte absorvente | Absorberteil |
electr.eng. | parte acessível | berührbares Teil |
law | parte afetada | betroffene Partei |
tech., chem. | parte alíquota de destilado | entsprechende Menge des Destillats |
electr.eng. | parte amovível | abnehmbares Teil |
law | parte anfitriã | Gastpartei |
med. | parte anterior da cápsula articular temporomaxilar | Pétrequin Ligament |
med. | parte anterior da cápsula articular temporomaxilar | Pétrequin Band |
nat.sc., agric. | parte anterior da meia-carcaça | der vordere Teil des halben Tierkörpers |
med. | parte anterior do pé | vorderer Fußteil |
gen. | parte anterior transparente do olho | Hornhaut des Auges |
gen. | parte anterior transparente do olho | Cornea |
law | parte ao diferendo | Streitpartei |
earth.sc. | parte ativa da barra de absorvente | aktiver Absorberstabteil |
earth.sc. | parte ativa da barra de absorvente | Stellstabteil |
gen. | parte ativa do núcleo | aktiver Kern |
law | parte autora da notificação | der die Anmeldung vornehmende Beteiligte |
med. | parte basilar do feixe pedúnculo-mamilar | Pedunculus corporis albicantis |
med. | parte basilar do feixe pedúnculo-mamilar | Pars basilaris fasciculi pedunculomamillaris |
busin., labor.org. | parte beneficiária | Gründeraktie |
busin., labor.org. | parte beneficiária | Gründeranteil |
gen. | parte beneficiária | Genussschein |
law | parte civilmente responsável | zivilrechtlich haftbare Partei |
commer. | parte comercial do acordo | handelspolitische Bestimmungen des Abkommens |
weld. | parte condutora estranha | fremdes leitfähiges Teil |
agric. | parte contaminada retirada por duche | durch Abbrausen beiseitigte Kontamination |
law | parte contra a qual o pedido é apresentado | Beklagter |
law | parte contratante | Vertragspartner |
law | parte contratante | Vertragsschliessender |
law, fin. | parte contratante | vertragsschließender Teil |
law, fin. | parte contratante | Vertragspartei |
law, transp. | Parte Contratante de destino | Bestimmungsstaat |
law, fin. | parte contratante desenvolvida | entwickelte Vertragspartei |
econ., market. | parte contratante menos desenvolvida | wenig entwickelte Vertragspartei |
gen. | parte contratante requerida | ersuchte Vertragspartei |
gen. | parte contratante responsável pela entrada | für die Einreise verantwortliche vertragspartei |
law, h.rghts.act. | Parte Contratante responsável pelo tratamento do pedido de asilo | Vertragspartei, die für die Behandlung des Asylbegehren zuständig ist |
agric. | parte da barriga | Bauchpartie |
gen. | parte da célula não ocupada pelo núcleo | Zytoplasma |
gen. | parte da célula não ocupada pelo núcleo | Grundplasma der Zelle |
agric. | parte da folha | Blatt-Teilstueck |
gen. | parte da medicina que estuda a boca e suas doenças | stomatologisch |
gen. | parte da medicina que estuda a boca e suas doenças | die Erkrankungen der Mundschleimhaut betreffend |
gen. | parte da medicina que se ocupa da gravidez | geburtshilflich |
law | parte da retribuição suscetível de cessão | abtretbarer Teil eines Gehaltes |
law, market. | parte de capital do comanditário | Kommanditeinlage |
hobby, cultur. | parte de carcaça cilíndrica | zylindrischer Mantelteil |
hobby, cultur. | parte de carcaça cilíndrica | Zylindermantel |
gen. | parte de controlo de conexão de sinalização | Signalling Connection Control Part |
law | parte de fundador | Gründeraktie |
busin., labor.org. | parte de fundador | Gründeranteil |
law | parte de leão | Löwenanteil |
law | parte de origem | Ursprungspartei |
gen. | parte de região | Teilregion |
econ. | parte de um fluxo | Teil eines Stromes |
construct. | parte de um lote | Grundstücksteil |
gen. | parte de um organismo ou órgão | Segment |
gen. | parte de um organismo ou órgão | Abschnitt |
law, lab.law. | parte de uma convenção coletiva | Tarifpartner |
law, lab.law. | parte de uma convenção coletiva | Tarifvertragspartei |
law, lab.law. | parte de uma convenção coletiva | Tarifpartei |
law | parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processo de urgência | Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen |
law | parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processos de medidas provisórias | Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen |
law | parte decisória do acórdão | Tenor des Urteils |
gen. | parte decisória do acórdão | Urteilstenor |
law | parte demandada | Beklagter |
law | parte demandada | beklagte Partei |
law | parte demandante | antragstellende Partei |
law | parte demandante | gesuchstellende Partei |
law | parte demandante | Klageführer |
med. | parte dental da mandíbula | Dentale |
law | parte devedora das custas | zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei |
law | parte devedora das despesas | zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei |
med. | parte direita da superfície diafragmática do fígado | Pars dextra faciei diaphragmaticae hepatis |
gen. | parte do arrefecimento de emergência do núcleo | Kernnotkuehlteil |
gen. | parte do corpo | Region |
life.sc., construct. | parte do corte de meandros com aceleração da corrente | Gefaellevergroesserungsbereich |
med. | parte do duodeno recoberta pela raiz do mesocólon transverso | Pars tecta duodeni |
mater.sc., el. | parte do fluido intermédio produtora de calor | der Waermelieferung dienende Teil des Waermetraegers |
gen. | parte do intestino delgado desde o duodeno até ao íleo | mittlerer Abschnitt des Dünndarms |
gen. | parte do intestino delgado desde o duodeno até ao íleo | Jejunum |
gen. | parte dorsal do quarto dianteiro | Rückenstück des Vorderviertels |
econ. | parte dos lucros | Beteiligung am Gewinn |
econ. | parte dos lucros atribuída voluntariamente pela entidade patronal aos seus trabalhadores | freiwillige Gewinnausschüttungen durch die Arbeitgeber an ihre Arbeitnehmer |
gen. | parte elementar | Teichen |
gen. | parte elementar | Partikel |
social.sc. | parte em conflito | Konfliktpartei |
econ. | parte em ouro | Goldtranche |
law | parte envolvida | beteiligte Partei |
med. | parte esternocostal do pericárdio | Pars sternocostalis pericardii |
agric. | parte exterior do rufo | Aussenseite vom Deckhaus |
med. | parte externa da porção vertebral do diafragma | Crus laterale diaphragmatis (crus laterale diaphragmatis) |
med. | parte externa da porção vertebral do diafragma | Crus laterale (crus laterale diaphragmatis) |
life.sc., transp. | parte fluvial do desfiladeiro | Engstelle |
gen. | parte frontal da célula | Stirnfläche der Zelle |
gen. | parte funcional de um órgão | Parenchym |
gen. | parte funcional de um órgão | das spezifische Gewebe eines Organs |
med. | parte glandular da uretra masculina | Pars glandularis s.glandulosa urethrae (pars glandulosa urethrae) |
med. | parte hióidea da porção petrosal do osso temporal | Pars hyoidea s.hyalis ossis temporalis |
agric. | parte horizontal de rasto em esquadria | Schleifsohle der Anlage |
med. | parte ilíaca da crista do estreito superior | Pars iliaca lineae terminalis (pars iliaca lineae terminalis) |
math. | parte imaginária | Imaginärteil |
gen. | parte inativa | nichtstromführendes Teil |
life.sc., construct. | parte inclinada de um canal de declive acentuado | verbreiternder Uebergang |
law | parte indemnizada | entschädigte Partei |
law | parte indemnizadora | entschädigende Partei |
life.sc. | parte inferior da margem | unteres Ufer |
med. | parte inferior do gânglio de Scarpa | Pars inferior ganglii vestibularis |
med. | parte inferior do gânglio vestibular | Pars inferior ganglii vestibularis |
construct. | parte inferior do pilar da ponte | Unterstrompfeilernase |
construct. | parte inferior do pilar da ponte | Pfeilerrücken |
gen. | parte inicial do intestino delgado | Zwölffingerdarm |
gen. | parte inicial do intestino delgado | Duodenum |
econ., commun. | parte interessada | interessierter Kreis |
econ., commun. | parte interessada | Interessenvertreter |
ecol. | parte interessada | interessierte Partei |
law, tech. | parte interessada | betroffene Partei |
econ., commun. | parte interessada | Betroffener |
econ., commun. | parte interessada | Interessenträger |
econ., commun. | parte interessada | Interessengruppe |
econ., commun. | parte interessada | Beteiligter |
ecol. | parte interessada | Stakeholder |
gen. | parte interna do núcleo | Teil der Kerneinbauten |
gen. | parte interna do núcleo | Kerneinsatzteil |
med. | parte intralobular do ramo posterior da veia pulmonar superior direita | Pars intralobaris rami posterioris venae pulmonalis superioris dextrae (pars intralobaris rami posterioris venae pulmonalis superioris dextrae) |
med. | parte intramuscular da uretra | Pars intramuscularis urethrae |
commer. | parte lesada | verletzte Partei |
law, h.rghts.act., insur. | parte lesada | Geschädigter |
law | parte lesada | geschädigte Partei |
med. | parte livre do canal deferente | Pars libera ductus deferentis (pars libera ductus deferentis) |
med. | parte livre do pilar anterior do trígono | Pars libera columnae fornicis (pars libera columnae fornicis) |
construct. | parte mais baixa de um corpo de sifão | Duekerwanne |
med. | parte motora do nervo facial | Pars motorica nervi facialis (pars motorica nervi facialis) |
med. | parte muscular do diafragma | Pars carnosa diaphragmatis |
gen. | parte nacional | Gastgeberpartei |
econ., market. | parte nacional interessada | inländische interessierte Partei |
law | parte no processo | Partei eines Verfahrens |
law | parte no processo de anulação | am Nichtigkeitsverfahren beteiligt |
law | parte no processo referida em primeiro lugar | erster genannter Verfahrensbeteiligter |
law | parte num processo | streitende Partei |
econ., el. | parte não planificada do tempo de indisponibilidade | Stoeranteil der Nichtverfuegbarkeitszeit |
econ., el. | parte não planificada do tempo de indisponibilidade | Ausfallzeit |
life.sc., agric., mech.eng. | parte operante | arbeitender Teil |
gen. | parte operativa | Arbeitsorgan |
law | parte passiva | vorgeladene Partei |
law | parte passiva | geladene Partei |
econ., el. | parte planificada do tempo de indisponibilidade | Reparaturzeit |
econ., el. | parte planificada do tempo de indisponibilidade | Plananteil der Nichtverfuegbarkeitszeit |
nat.sc. | parte por milhão | Volumenteile pro Millimeter |
agric. | parte posterior da aiveca | Streichblechflügel |
med. | parte posterior da circunvolução frontal inferior | Pars opercularis gyri frontalis inferioris |
med. | parte posterior da face diafragmática do fígado | Pars posterior faciei diaphragmaticae hepatis |
med. | parte posterior da face diafragmática do fígado | Facies post. |
gen. | parte posterior do elemento combustível | Brennelementhinterende |
work.fl., IT | parte principal de um tesauro | Thesaurus-Hauptteil |
med. | parte profunda da capa pilosa | Haarzapfen |
law | parte que comparece em juízo | erschienene Partei |
law | parte que comparece em juízo | erscheinende Partei |
law | parte que lhe poderá caber na sucessão | was ihm / ihr aus der Erbschaft zufallen kann |
math. | parte real | Realteil |
law | parte reclamante | Beschwerdeführer |
law | parte requerente | antragstellende Partei |
law | parte requerente | Kläger |
law, proced.law. | parte requerida | Beklagter |
tax. | parte residual do IVA | Restbetrag der Mehrwertsteuer |
med. | parte reta do músculo cricotireoideu | Pars recta musculi cricothyreoidei |
law, life.sc. | parte servo-bósnia | serbisch-bosnischer Gebietsteil |
busin., labor.org., account. | parte social | Anteilschein |
law, fin. | parte social | Gesellschaftsanteil |
busin., labor.org., account. | parte social | Anteil |
comp. | parte superior | Obenansicht |
gen. | parte superior da coluna | Kolonnenkopf |
med. | parte superior da face diafragmática do fígado | Pars superior facici diephragmaticae hepatis |
life.sc. | parte superior da margem | oberes Ufer |
med. | parte superior do fémur | oberer Oberschenkelknochen |
med. | parte superior do gânglio de Scarpa | Pars superior ganglii vestibularis |
law | parte superior do menos elevado de dois edifícios contíguos | unterer Firstpunkt |
law | parte superior do menos elevado de dois edifícios contíguos | Höhe der gemeinschaftlichen Grenzmauer |
med. | parte superior do ramo do lobo médio da válvula pulmonar direita | Pars medialis rami lobi medii venae pulmonalis superioris dextrae (pars medialis rami lobi medii venae pulmonalis superioris dextrae) |
construct. | parte superior do vão da janela | Fensteroberstück |
construct. | parte superior do vão de porta | Türoberstück |
med. | parte tectorial da coluna do fórnix | Radix ascendens |
med. | parte tectorial da coluna do fórnix | Pars tecta columnae fornicis |
med. | parte telencefálica do terceiro ventrículo | Pars telencephalica ventriculii tertii |
med. | parte telencefálica do terceiro ventrículo | Pars impar ventriculi telencephali |
comp. | parte traseira | Rückseite |
gen. | parte-título-capítulo-secção | Teil-Titel-Kapitel-Abschnitt |
med. | parte utrículo-ampolar | Pars utriculoampullaris |
agric. | parte vazia da tremonha | Leerraum in dem Behälter |
life.sc. | parte vegetativa | pflanzlicher Teil |
law | parte vencida num processo de oposição | im Widerspruchsverfahren unterliegende Beteiligte |
med. | parte ventral do bolbo raquidiano | Pars ventralis medullae oblongatae (pars ventralis medullae oblongatae) |
med. | parte ventral do encéfalo | Pars ventralis diencephali |
construct. | parte vertical do evacuador em poço | Fallschacht |
gen. | Parte Visitante | Entsendepartei |
mater.sc., el. | partes abrangidas pelas tarifas | Vertragspartner |
law | partes adquirentes do controlo conjunto | die die gemeinsame Kontrolle Erwerbenden |
nat.sc., agric. | partes aéreas | oberirdische Teile |
med. | partes cefálica e cervical do sistema nervoso simpático | Pars cephalica et cervicalis systematis autonomici s.sympathici (pars cephalica et cervicalis systematis autonomici s.sympathici) |
gen. | partes contratantes | Vertragsparteien |
law | partes contrárias | Gegenparteien |
agric. | partes das aves | Geflügelteile |
account. | partes de capital do grupo | konzerneigene Anteile |
med. | partes fetais | Kindsteile |
med. | partes iguais | Partes aequales |
law | partes interessadas | Interessengruppen |
econ. | partes intervenientes na transação | Transaktionspartner |
econ. | partes intervenientes nas operações | Transaktionspartner |
law | partes no processo | Parteien in einem Rechtsstreit |
law | partes nos Tratados | Vertragsparteien |
chem. | partes por milhão | parts per million |
chem. | partes por milhão | Teile je Million |
chem. | partes por milhão | Teile pro Million |
tech., chem. | partes por milhão | P.P.M. |
law | partes que são países desenvolvidos | Vertragsparteien, die entwickelte Länder sind |
law | partes que são países em desenvolvimento | Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind |
med. | partes silenciosas do genoma | stille Teile des Genoms |
law | partilha feita por acordo das partes | gütliche Teilung |
law | país não parte no protocolo | Länder, die nicht Vertragsparteien sind |
law | pedido de comunicação dos articulados da parte contrária | Einrede aus dem Recht auf Vorlegung von Aktenstücken zur Einsicht |
law | pedido de indemnização formulado por uma parte civil em processo penal | mit einer Strafklage kombiniertes Schadenersatzbegehren Adhäsionsklage |
gen. | pedir a votação por partes | einen Antrag auf Abstimmung nach getrennten Teilen stellen |
gen. | pedir a votação por partes | die Abstimmung nach getrennten Teilen beantragen |
mater.sc. | película retrátil soldada pela parte superior | obengeschweisste Schrumpfhaube |
law | perguntas feitas pelo juiz a uma parte por solicitação da outra | persönliche Befragung einer Partei auf Antrag der Gegenpartei durch einen vom Gericht hierzu bestellten Richter |
nat.sc., agric. | perna de peru sem a parte inferior | Oberschenkel einer Pute thigh |
law | pessoa admitida a serem parte no processo | Verfahrensbeteiligter |
gen. | poder de interpretação por parte do Tribunal | Auslegungsbefugnis des Gerichtshofes |
law | por iniciativa das partes | auf Betreibung und Betreiben von den Parteien |
gen. | Prestação de serviços especializados por parte de organizações de investigação ou de investigadores individuais no domínio da avaliação das opções científicas e tecnológicas-Avaliação das opções científicas e tecnológicas | Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen |
law | princípio da igualdade das partes | Grundsatz der Waffengleichheit |
law | princípio da igualdade das partes no processo | Grundsatz der Waffengleichheit |
gen. | proceder a uma tentativa de conciliação entre as partes | einen Schlichtungsversuch unternehmen |
gen. | processo de tornar móvel uma parte fixa ou uma substância presa | Mobilisierung |
econ., market. | processo inter partes | Inter-partes-Verfahren |
law | promessa feita por uma parte à outra parte de renunciar à sua pretensão se esta confirmar sob juramento o facto sobre o qual funda a pretensão contrária | Eideszuschiebung |
law, UN | protocolo contra o fabrico e o tráfico ilícitos de armas de fogo, das suas partes e componentes e de munições | Protokoll gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit |
law | protocolo da conferência dos representantes dos Estados partes na convenção | Protokoll der Konferenz der Vertreter der vertragschließenden Staaten der Konvention |
law | qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas conclusões | Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist |
law | qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensões | Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist |
math. | quase em toda a parte | fast überall |
econ. | quota-parte | Quote |
gen. | quota-parte | Anteil |
law, tech., chem. | quota parte de presa | Prisenanteil |
law, market. | quota-parte num navio indiviso | Schiffspart |
law, market. | quota-parte num navio indiviso | Schiffsanteil |
gen. | radiografia de uma parte do aparelho urinário | Urographie |
gen. | radiografia de uma parte do aparelho urinário | Röntgenkontrastdarstellung der ableitenden Harnwege |
construct. | recepção ocupação de parte da obra | Teilabnahme |
construct. | recepção ocupação de parte dos trabalhos | Teilabnahme (obras) |
econ., market. | receção das contestações e réplicas escritas das partes | Eingang der schriftlichen Darlegungen der Parteien |
med. | recusa de assistência médica por parte do paciente | Behandlungsverweigerung |
gen. | referente ao intestino grosso e à sua parte final | kolorektal |
gen. | referente ao intestino grosso e à sua parte final | Dick- und Mastdarm betreffend |
law | regra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes | die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft |
math., Braz. | regressão por partes | abschnittsweise Regression |
math., Braz. | regressão por partes | stückweise Regression |
agric. | rejeição das partes verdes | Blattverzichtung |
agric. | rejeição das partes verdes | Auswerfen der Blätter |
gen. | relacionado com a parte inferior da coluna vertebral | lumbal |
gen. | relacionado com a parte inferior da coluna vertebral | die Lende betreffend |
gen. | relativo à parte da medicina que estuda os olhos | opthalmologisch |
gen. | relativo à parte da medicina que estuda os olhos | die Augenheilkunde betreffend |
gen. | relativo à parte da medicina que trata das crianças | pädiatrisch |
gen. | relativo à parte da medicina que trata das crianças | Kinderheilkunde betreffend |
gen. | relativo à parte filtrante dos rins | glomerulär |
gen. | relativo à parte filtrante dos rins | Gefäßknäuel betreffend |
gen. | relativo à parte inferior do tronco do corpo | zum Becken gehörend |
gen. | relativo à parte inferior do tronco do corpo | pelvin |
agric., mech.eng. | relha independente da parte do arado que se encontra junto à terra | Gleitschar |
agric., mech.eng. | relha soldada à parte do arado que se encontra no lado da terra | feste Schar |
gen. | renovação ou preparação de tecidos ou de partes desaparecidas | Regeneration |
gen. | renovação ou preparação de tecidos ou de partes desaparecidas | Wiederbildung verlorengegangener Zellen, Gewebe oder |
gen. | renovação ou preparação de tecidos ou de partes desaparecidas | Regeneratio |
law | representação das partes do processo principal | Vertretung der Parteien des Ausgangsverfahrens |
law | representação e assistência das partes | Vertretung und Beistand der Parteien |
gen. | requerer a votação por partes | die Abstimmung nach getrennten Teilen beantragen |
gen. | requerer a votação por partes | einen Antrag auf Abstimmung nach getrennten Teilen stellen |
gen. | requerer a votação por partes | eine getrennte Abstimmung beantragen |
law, tech. | residência da parte | Wohnsitz der Partei |
agric., met. | resistência à corrosão por parte de uma larga gama de produtos utilizados na indústria alimentar | Korrosionsbestaendigkeit gegen eine ganze Reihe von Stoffen in der Nahrungsmittelindustrie |
gen. | Reunião das Partes | Treffen der Vertragsparteien |
law | reunião dos Estados partes na convenção | Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens |
gen. | sensação de falta de esperança por parte do homem nada | Null |
law | sentença pela qual o tribunal constata o acordo entre as partes | Anerkenntnisurteil |
med. | sequenciação de partes do genoma | Sequenzierung von Teilen des Genoms |
law | ser recusado por qualquer das partes | von jedem Beteiligten abgelehnt werden |
law | sessão de julgamento que continuou na parte da tarde | Nachmittagssitzung |
agric. | silagem em partes | Ballensilage |
nat.sc., chem., mech.eng. | sistema de diluição de parte do fluxo | Nebenstrom-Verdünnungssystem |
gen. | sistema muscular do corpo ou das suas partes | Muskulatur |
gen. | substância lipóide que se encontra na maior parte dos tecidos | Cholesterin |
gen. | substância que forma sal combinada com um ácido veículo neutro de um medicamento superfície ou parte inferior de um órgão | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über |
gen. | substância que forma sal combinada com um ácido veículo neutro de um medicamento superfície ou parte inferior de um órgão | Base |
law | suportar as taxas da outra parte | die von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen |
econ., market. | suspensão da introdução em livre circulação por parte das autoridades aduaneiras | Aussetzung der Freigabe durch die Zollbehörden |
law | sustentar as conclusões de uma das partes | Unterstützung der Anträge einer Partei |
mater.sc., el. | tarifa em partes | Regelverbrauchstarif |
mater.sc., el. | tarifa em partes | Zonentarif |
mater.sc., el. | tarifa em partes | Blocktarif |
fin., polit. | taxa aplicada às partes contratantes que beneficiam do tratamento de naçao mais favorecida | Meistbeguengstigungszollsatz |
med. | temperatura das partes cobertas do corpo | Kleiderklima |
law | território de uma parte contratante | Gebiet einer Vertragspartei |
law | tomar parte na deliberação | an der Beratung teilnehmen |
law | tomar parte nas deliberações | an den Beratungen teilnehmen |
fin. | transação sem identificação mútua das partes | Gegengeschäft |
fin. | transação sem identificação mútua das partes | Back-to-back-Transaktion |
law, life.sc. | transferência de parcelas de uma parte da comuna a outra | Umgemarkung |
agric. | transferência de uma parte das quotas | Übertragung eines Teils der Quote |
econ. | transformar parte do empréstimo em subvenção direta | einen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandeln |
law | uma parte é privada de um grau de jurisdição | eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig |
commer. | uma posição dominante no mercado comum ou numa parte substancial deste | eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben |
law | utilização da tecnologia das empresas associadas por parte de terceiros | Nutzung der Technik der Kooperationspartner durch Dritte |
gen. | votação por partes | Teilung der Abstimmung |
fin. | voto atribuído à parte social emitida pela empresa | mit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrecht |
law | águas marítimas adjacentes a ambas as partes | von beiden Staaten begrenztes Seegebiet |