DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Technology containing o | all forms | exact matches only
PortugueseGerman
abertura para o apalpador de tramaFühlerschiltz
Acordo relativo à Adopção de Prescrições Técnicas Uniformes aplicáveis aos Veículos de Rodas, aos Equipamentos e às Peças susceptíveis de serem montados ou utilizados num Veículo de Rodas e às Condições de Reconhecimento Recíproco das Homologações emitidas em conformidade com essas PrescriçõesÜbereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
afastamento entre os cilindros de estiragem de um laminadorTeilung einer Strecke
alimentação coletiva do fio para o conjunto dos fusos de um retorcedor de anéiskollektiver Auflauffaden einer Ringzwirnmaschine
arma de fogo longa de tiro-a-tiro, de um ou vários canos estriadoslange Einzellader-Feuerwaffe mit gezogenem Lauf oder gezogenen Läufen
arrastar o precipitadoden Niederschlag absetzen
as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidosAusbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
barra canelada com entalhe de posicionamento situado entra a corrediça e o primeiro denteZahnschiene mit Aussparung für die Befestigung innerhalb des Schlitzes für den Antrieb
barómetros aneroides de transmissão ótica ou mecânicaAneroidbarometer mit mechanischer oder optischer Messwertuebertragung
bobina cilíndrica cruzada ou paralela por bobinagem de curso longitudinal sobre suportes cilíndricosAufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung
bobina cruzada ou paralela por bobinagem de curso longitudinal sobre suportes bicónicosAufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung auf Doppelkegelhülsen
bobina cruzada ou paralela por bobinagem de curso longitudinal sobre suportes de base cónicaAufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung auf Fußhülsen
bobina cruzada ou paralela sobre suporte por bobinagem de curso longitudinalAufmachung mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung
bobina cónica cruzada ou paralela por bobinagem de curso longitudinal sobre suportes cónicosAufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung auf kegeligen Hülsen
bobina de dois pratos cruzada ou paralela por bobinagem de curso longitudinalAufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung auf Doppelscheibenhülsen
bobina de pratos cruzada ou paralela por bobinagem de curso longitudinalAufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung auf Scheibenhülsen
bobina de um prato cruzada ou paralela por bobinagem de curso longitudinalAufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung auf Einscheibenhülsen
calandra de bater o veludoVelours-Prägekalander
canela de contínuo de anéis ou de retorcedor de anéisRingzwirnkops
canela de contínuo de anéis ou de retorcedor de anéisRingspinnkops
carro de transporte de tecido em pregas ou em cordaAblegewagen
chamada coletiva do fio para o conjunto dos fusos de um retorcedor ascendentekollektiver Auflauffaden einer Zwirnmaschine
chapa para embutição moderada, profunda ou extraprofundaBlech fuer leichte, hohe und besonders hohe Tiefungsbeanspruchung
chapa perfurada sob o cilindro tomador duma carda de chapéushinteres Abstreifblech einer Deckelkarde
chapa perfurada sob o tambor grande duma carda de chapéusvorderes Abstreifblech einer Deckelkarde
cilindro de esmeril para afiar o puado duma carda de chapéusSchleifwalze einer Deckelkarde
cilindro de pressão sobre o manchãoRiemchen-Oberwalze eines Streckwerks
comando de tudo ou poucoStark-Schwach-Verhalten
comando de tudo ou poucoStark-Schwach-Regelung
Comissão da Ciência e Tecnologia para o DesenvolvimentoKommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung
contador que indica o preço a pagarPreisberechnungszaehler
contadores de frações ou intervalos de tempoZaehler fuer kleine Zeitintervalle
contadores de frações ou intervalos de tempoKurzzeitmesser
defeito de retilineidade para os lados de uma folha, defeito de arqueamento de uma folhaAbweichung von der Seitengeradheit der Tafel
deixar-se que o conteúdo se mistureeine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
deslocamento segundo o eixo radialRundlaufabweichung
deslocar ligeiramente o aparelho seguinte ao bordo da lajean dem Instrument geringfügige Verschiebungen in Richtung des Randes der Decke vornehmen
diferença de pressão entre o interior do recipiente de contenção e o ambiente circundanteDruckunterschied zwischen dem Inneren der Sicherheitshuelle und der Umgebung
dispositivo para o ar quenteHeißluftvorrichtung
dispositivo para o movimento lateral do tambor seccionalSchärtrommel-Verschiebe-Vorrichtung
distância entre a aresta inferior da barra canelada interior móvel e o centro do furo de acionamento Abstand Unterkante Schiene bis Mitte Loch für den Antrieb einer inneren,gezahnten beweglichen Schiene
distância entre a aresta superior da barra canelada e o centro da corrediçaAbstand Oberkante Schiene bis Mitte Schlitz für den Antrieb
distância entre a extremidade da barra canelada e o entalheAbstand Ende Schiene bis Anfang Aussparung für die Befestigung
distância entre a extremidade da barra canelada e o flanco mais próximo do primeiro denteAbstand Ende Schiene bis Anfang erste Zahnflanke
distância entre a extremidade da barra canelada interior móvel e o centro do furo de acionamento Abstand Ende Schiene bis Mitte Loch für den Antrieb einer inneren,gezahnten beweglichen Schiene
distância entre os aneis exterioresLänge einschließlich Bunde
energia absorvida pela bombagem numa central de acumulação durante o funcionamento das bombasPumpstromverbrauch
energia absorvida pela bombagem numa central de acumulação durante o funcionamento das bombasPumpenenergieaufwand eines Pumpspeicherwerkes bei Pumpbetrieb
ensaio com o bloco de ensaioPrüfkörper-Test
escartamento entre os fusos de um torceSpindelteilung eines Flyers
experimentar o motorden Motor hochjagen
fuso com ou sem mandrilSpindel mit oder ohne Wickeldorn
geratriz do entalhe durante o ensaio de choqueMantellinie des Kerbes beim Kerbschlagbiegeversuch
guarnição interior para o nível de águaWasserstandskopf
guarnição interior para o nível de águaWasserhahngarnitur
guia-fitas para o conjunto das fitas de carda num laminadorVliesführung in einer Strecke
largura entre os seiosBrustabstand
largura útil de uma máquina de papel ou de cartãobenutzte beschnittene Maschinenbreite
ler contra o argegen Luft messen
maquinaria para decatissagem ou de estabilização ou alteração dimensionalDekatiermaschine,Maschine zum Stabilisieren und Formen
medição com o veículo imobilizadoMessung am stehenden Fahrzeug
máquina de peneirar os corantes de estampariaMaschine zum Sieben der Druckfarbe
máquina para cortar os veludosVeloursschneidemaschine
máquina para enrolar os tecidos ou tecidos de malha sobre rolos perfurados para tingimentoWickelmaschine für Gewebe und Maschenware
máquina para revirar os tecidos de malha em mangaRundgetrickwendemaschine
não foi usado o sombreamento por vaporizaçãovon einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen
o controlo de espessura folha a folha é efetuado por micrómetrodie Pruefung der Dicke Tafel fuer Tafel wird mit dem Mikrometer durchgefuehrt
o penetrador de esfera é constituido por uma esfera em aço temperado isento de fendasder kugelfoermige Eindringkoerper ist eine von Rissen freie Kugel aus gehaertetem Stahl
o provete é colocado numa matriz com entalhe em V e dobradodie Probe kann auf einen V-foermig ausgeschnittenen Auflageblock gelegt und durchgebogen werden
Organização Europeia para os Ensaios e CertificaçãoEuropäische Organisation für Zertifizierung und Prüfung
para os materiais frágeis,pode-se utilizar a trituraçãosproede Stoffe koennen zerstampft werden
perfazer o volume de um litroauf 100 ml auffüllen
pila lavadora ou branqueadoraWasch-und Bleichholländer
quantidade de irradiação X ou gamaStrahlungsmenge X oder gamma
rede europeia para os ensaios e a certificaçãoeuropäisches Prüf-und Zertifizierungsnetz
regular o prazo da acquisiçãoVerzögerung der Aufnahme
relatório sobre o andamento de uma investigaçãoZustandsbericht
relatório sobre o andamento de uma investigaçãoLagebericht
râmola de fixar os corantes e polimerizarMaschine zur thermischen Behandlung mit Heißluft,mit Spannkette
satisfazer os parâmetros de projetodie Auslegungsparameter einhalten
satisfazer os parâmetros de projetoden Auslegungsparametern genuegen
suporte para o cilindro de esmeril para afiar o puado duma carda de chapéusSchleifwalzenlager einer Deckelkarde
termómetro com o reservatório envolvido em tecido húmidomit einem feuchten Gewebe versehenes Thermometer
testes de prontidão para o vooFlugbereitschaft-Prüfungen
transmissão através de sistema de alavancas ou de engrenagensUebertragung durch Hebel- oder Zahnraduebersetzung
um instrumento de medição não automático para a medição de quantidades relacionadas com a massa ou de valores derivados da massanichtselbsttätiges Abmeßgerät zur Abmessung von Teilmengen aus einer Masse oder zur Bestimmung von aus einer Masse abgeleiteten Werten
variações periódicas e/ou aleatóriasperiodische und/oder zufällige Abweichung
é necessário um apoio regular e uniforme da peça sobre o seu suportedie Probe soll fest auf der Unterlage liegen