Portuguese | German |
a aparição de um pico no espetro é atribuível à radiação-x secundária | das Auftreten einer Spitze im Spektrum ist auf Sekundaerstrahlung zurueckzufuehren |
a concentração de radionuclídeos no corpo humano | die Radionuklidanreicherung im menschlichen Koerper |
a dosagem do chumbo nos meios biológicos | die Bleibestimmung in biologischen Medien |
a taxa de exposição no ponto de maior escurecimento do filme | die Ionendosisleistung an der Stelle der grossten Filmschwaerzung |
aconselhamento no domínio político | Politikberatung |
acumulação no solo | Akkumulation im Boden |
acumulação nos tecidos | Anreicherung im Körpergewebe |
aditivos nos carburantes | Kraftstoffadditiv |
agentes antioxidantes nos géneros alimentares | Antioxydant in Lebensmitteln |
alteração letal no ciclo vital | letale Veraenderung im Lebenszyklus |
alterações letais no ciclo de vida | letale Veränderung im Lebenszyklus |
aparelho de remoção da poeira nos conversores com ventilação por oxigénio | Entstaubungsanlage bei Sauerstoffaufblaskonvertern |
armazenagem dos resíduos nos sedimentos profundos oceânicos | Lagerung der Abfälle in tiefen Ozeansedimenten |
as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo | die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt |
ave que faz o ninho no chão | Bodennister |
ave que faz o ninho no chão | Bodenbrüter |
Ação comunitária no domínio da política da água | Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
Ação Concertada no Domínio da Energia Eólica Offshore na Europa | konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Offshore-Windenergie in Europa |
biotecnologias utilizadas no âmbito da saúde | Gesundheitsbezogene Biotechnologie |
calor no ar residual | Waerme der Abluft |
canal de descarga no mar | Meeresauslaß |
capacidade de armazenamento de carbono no solo | COsub2sub-Vorratskapazität der Böden |
cloração no ponto de rutura | Chlorierung bis zum kritischen Punkt |
Comité científico e técnico consultivo nos domínios do ambiente e das redes transeuropeias de transportes | Beratender wissenschaftlicher und technischer Ausschuss in den Bereichen Umwelt und transeuropäische Verkehrsinfrastruktur |
Comité consultivo em matéria de controlo e de redução da poluição causada pela descarga no mar de hidrocarbonetos e outras substâncias perigosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe |
Comité consultivo em matéria de controlo e de redução da poluição causada pela descarga no mar de hidrocarbonetos e outras substâncias perigosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe |
Comité consultivo em matéria de controlo e de redução da poluição provocada pelo derrame no mar de hidrocarbonetos e outras substâncias perigosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe |
Comité consultivo em matéria de controlo e de redução da poluição provocada pelo derrame no mar de hidrocarbonetos e outras substâncias perigosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe |
Comité Consultivo em matéria de Controlo e Redução da Poluição Causada pelo Derrame no Mar de Hidrocarbonetos e Outras Substâncias Perigosas | Beratender Ausschuss auf dem Gebiet der Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe |
Comité consultivo no domínio da redução dos riscos dos produtos químicos | beratender Ausschuss über die Risikoverringerung bei Chemikalien |
Comité Consultivo no domínio do controlo e da redução da poluição causada pelo derrame no mar de hidrocarbonetos e outras substâncias perigosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe |
Comité Consultivo para o Controlo e Redução da Poluição causada pela descarga no mar de hidrocarbonetos e outras substâncias perigosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe |
Comité Consultivo para o Controlo e Redução da Poluição causada pela descarga no mar de hidrocarbonetos e outras substâncias perigosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe |
Comité Consultivo sobre os Valores-limite e os Valores-guia de Qualidade Atmosférica no que se refere ao Dióxido de Enxofre e às Partículas em Suspensão | Beratender Ausschuss für die Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
Comité Interestados de Luta contra a Seca no Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss zur Bekämpfung der Dürre im Sahel |
Comité Interestados de Luta contra a Seca no Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Trockenheit im Sahel |
Comité Interestatal para a Luta contra a Seca no Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss zur Bekämpfung der Dürre im Sahel |
Comité Interestatal para a Luta contra a Seca no Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Trockenheit im Sahel |
Comité Intergovernamental de Luta contra a Seca no Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss zur Bekämpfung der Dürre im Sahel |
Comité Intergovernamental de Luta contra a Seca no Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Trockenheit im Sahel |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor das substâncias e preparações perigosas | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Eliminação dos Entraves Técnicos às Trocas Comerciais no Sector das Substâncias e Preparações Perigosas | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Eliminação dos Entraves Técnicos às Trocas Comerciais no Sector das Substâncias e Preparações Perigosas | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Eliminação dos Entraves Técnicos às Trocas Comerciais no Sector das Substâncias e Preparações Perigosas | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Eliminação dos Entraves Técnicos às Trocas Comerciais no Sector das Substâncias e Preparações Perigosas | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
comité para a aplicação da diretiva que estabelece um quadro de ação comunitária no domínio da política da água | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
comité para a aplicação da diretiva relativa à libertação deliberada no ambiente de organismos geneticamente modificados | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt |
Comité Permanente Inter-Estados de Luta contra a Seca no Sael | Ständiger zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Dürre in der Sahelzone |
concentração ambiental prevista no ar | voraussichtliche Umweltkonzentration in der Luft |
concentração ambiental prevista no solo | voraussichtliche Umweltkonzentration im Boden |
concentração de poluentes no ambiente | Konzentration der Verunreinigungen in der Umwelt |
concentração do oxidante presente no ar | Konzentration des in der Luft vorhandenen Oxidationsmittels |
concentração máxima admissível no ar ambiente | MIK-Wert |
concentração nos elos sucessivos da cadeia alimentar | Konzentration in den aufeinanderfolgenden Gliedern der Nahrungskette |
concentração observada no solo | Konzentration in Bodennaehe |
concentração observada no solo | Bodenkonzentration |
conceção sem impacto no ambiente | umweltfreundliches Design |
conceção sem impacto no ambiente | ökologisches Design |
conceção sem impacto no ambiente | grünes Design |
conferência das partes no protocolo de Montreal | Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls |
controlo do cheiro no local de produção | Geruchskontrolle an Herstellungsort |
Convenção das Nações Unidas de Combate à Desertificação nos Países afectados por Seca Grave e/ou Desertificação, particularmente em África | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung |
Convenção das Nações Unidas de Combate à Desertificação nos Países afectados por Seca Grave e/ou Desertificação, particularmente em África | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika |
Convenção das Nações Unidas de combate à desertificação nos países afetados por seca grave e/ou desertificação, particularmente em África | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung |
Convenção das Nações Unidas de combate à desertificação nos países afetados por seca grave e/ou desertificação, particularmente em África | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika |
Convenção das Nações Unidas de combate à desertificação nos países afetados por seca grave e/ou desertificação, particularmente em África | Wüsten-Konvention |
Convenção de Roterdão relativa ao Procedimento de Prévia Informação e Consentimento para Determinados Produtos Químicos e Pesticidas Perigosos no Comércio Internacional | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel |
Convenção de Roterdão relativa ao Procedimento de Prévia Informação e Consentimento para Determinados Produtos Químicos e Pesticidas Perigosos no Comércio Internacional | Rotterdamer Übereinkommen |
Convenção de Roterdão relativa ao Procedimento de Prévia Informação e Consentimento para Determinados Produtos Químicos e Pesticidas Perigosos no Comércio Internacional | PIC-Übereinkommen |
Convenção Internacional relativa ao Controlo dos Sistemas Anti-Incrustantes Nocivos nos Navios | Internationales Übereinkommen über Verbots- und Beschränkungsmaßnahmen für schädliche Bewuchsschutzsysteme von Schiffen |
Convenção Internacional relativa ao Controlo dos Sistemas Anti-Incrustantes Nocivos nos Navios | AFS-Übereinkommen |
Convenção Internacional sobre a Prevenção, Actuação e Cooperação no Combate à Poluição por Hidrocarbonetos | Internationales Übereinkommen über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ölverschmutzung |
Convenção sobre Acesso à Informação, Participação do Público no Processo de Tomada de Decisão e Acesso à Justiça em Matéria de Ambiente | Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten |
Convenção sobre Acesso à Informação, Participação do Público no Processo de Tomada de Decisão e Acesso à Justiça em Matéria de Ambiente | Übereinkommen von Aarhus |
danos no equilíbrio natural | Schaeden im Naturhaushalt |
defesa do ambiente no âmbito das empresas | Betrieblicher Umweltschutz |
deposição no solo | Deponie |
deposição no solo | Abfallablagerung |
deposição no solo | Lagerung auf Deponien |
deposição no solo | Endlagerung im Boden |
depósito de partículas no tecido conjuntivo intersticial deo pulmão | Ablagerung von Partikeln im interstitiellen Gewebe der Lunge |
depósito no subsolo | Ablagerungen im Boden |
depósitos no subsolo | Deponieuntergrund |
derrame acidental de hidrocarbonetos no mar | unkontrolliertes Ablassen von Öl ins Meer |
descarga de resíduos radioativos no oceano Atlântico | Ableitung radioaktiver Abfaelle in den Atlantik |
descarga no meio ambiente | Ablassen in die Umgebung |
descarga no meio ambiente | Abgabe in die Umgebung |
descarga nos rios | Entsorgung in Flüsse |
descargas acidentais no meio ambiente | unfallbedingte Abgaben in die Umgebung |
descargas acidentais no meio ambiente | Stoerfallabgaben in die Umgebung |
descargas no oceano | Verklappung |
descargas nos rios | Entsorgung in Flüsse |
despejo de detritos no mar | Versenkung von Abfallstoffen |
despejo de detritos no mar | Einbringen von Abfällen ins Meer |
despejo no oceano | Verklappung |
dispersão de material radioativo no meio ambiente | Ausbreitung von radioaktivem Material in die Umgebung |
dispersão direta de efluentes líquidos no meio ambiente | direkte Zerstreuung in die Umgebung |
dissipação no solo | Bodenabbau |
distribuição da luz no espaço | raeumliche Lichtverteilung |
efeito no ambiente | Wirkung auf die Umwelt |
efeito no ambiente | Auswirkung auf die Umwelt |
efeitos no ambiente | Wirkung auf die Umwelt |
efeitos no homem | Wirkung auf den Menschen |
eliminação de resíduos no subsolo | Abfallbeseitigung in den Boden |
eliminação no mar | Versenkung im Meer |
eliminação no mar | Verklappung |
energia baseada no carvão | Energie auf Kohlebasis |
equipamento de proteção no ponto de emissão | Schutz an der Einleitungsstelle |
estimação das incidências no ambiente | Umweltverträglichkeitsprüfung |
etapas e destino final das substâncias no ambiente | Umweltverhalten |
evacuação no mar | Versenkung im Meer |
evacuação no mar | Verklappung |
fotólise no solo | Photolyse im Boden |
gestão do território no que se refere às bacias hidrográficas | Territorialverwaltung der Wassereinzugsgebiete |
Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu | Fraktion DIE GRÜNEN im Europäischen Parlament |
imersão no mar de resíduos radioativos | Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meer |
impacte do comércio no ambiente | Auswirkung des Handels auf die Umwelt |
impacto da agricultura no ambiente | Umweltbelastung durch Landwirtschaft |
impacto da aquicultura no ambiente | Umweltbelastung durch Aquakultur |
impacto da energia no ambiente | Energiebedingte Umweltbelastung |
impacto da florestação no ambiente | Umweltbelastung durch Forstwirtschaft |
impacto da indústria no ambiente | Umweltbelastung durch Industrie |
impacto da pesca no ambiente | Umweltbelastung durch Fischerei |
impacto das atividades recreativas no ambiente | Umweltbelastung durch Freizeitgestaltung |
impacto do comércio no ambiente | Auswirkung des Handels auf die Umwelt |
impacto do turismo no ambiente | Tourismusbedingte Umweltbelastung |
impacto dos agregados familiares no ambiente | Umweltbelastung durch Haushalte |
impacto dos transportes no ambiente | Umweltbelastung durch Verkehr |
incineração no mar | Verbrennung auf See |
incineração no mar | Müllverbrennung auf See |
incremento da taxa de ácido aminolevulínico no sangue e urina | steigender Lävulingsäuregehalt im Blut und im Harn |
infiltração de água no solo | Wasserinfiltration in den Boden |
Iniciativa MED-TECHNO no domínio do tratamento ou da valorização de águas residuais, utilizando energias renováveis | MED-TECHNO-Initiative im Bereich Behandlung und Wiederverwendung von Abwasser unter Verwendung erneuerbarer Energiequellen |
inserção no fundo marinho | Einbringung in den Meeresboden |
instrumento para os países ACP no domínio da energia | AKP-EU-Energiefazilität |
Inventariação das Emissões Atmosféricas no Âmbito do Programa Corine | gemeinschaftliches Verzeichnis der Luftschadstoffquellen |
investimento no ambiente | Umweltinvestition |
investimento no combate à poluição | Umweltschutzinvestition |
investimentos no ambiente | Umweltinvestition |
legislação sobre substâncias químicas presentes no ambiente | Umweltchemikalienrecht |
libertação deliberada no ambiente de organismos geneticamente modificados | absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt |
linha de pressão mínima nos Ventos de Leste | Trog mit östlicher Strömung |
lixiviação no campo | Feldversuche zur Versickerung |
Manual de cooperação no combate à poluição marinha | Helcom-Handbuch |
Manual de cooperação no combate à poluição marinha | Handbuch über Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen |
material em suspensão no ar ambiente | in der Luft suspendierte Stoffe |
medidas para reduzir as concentrações de chumbo no ar ou outros produtos poluentes de substituição | Maßnahmen um die Konzentration von Blei oder anderen verschmutzenden Ersatzstoffen in der Luft zu verringern |
microdosagem polarográfica do chumbo no sangue e nos meios biológicos | polarographische Mikroanalyse des Bleis im Blut und in biologischen Medien |
mineração no fundo do mar | Meereslagerstättenabbau |
método da fluorescência no UV | UV-Fluoreszenzmethode |
método de determinação espetrográfica do chumbo no soro sanguíneo | Methode der spektrographischen Bestimmung von Blei im Blutserum |
neutralização no próprio local | Elektrolytneutralisierung vor Ort |
no estado pulverulento | in Pulverform |
normas de segurança no trabalho | Arbeitsschutzvorschrift |
não deixe este produto químico entrar no ambiente | nicht in die Umwelt gelangen lassen |
o depósito das partículas dá-se no conjunto das vias respiratórias | die Deposition von Partikeln findet im gesamten Bereich der Atemwege statt |
objetivo de qualidade no meio aquático | Qualitätsziel für Gewässer |
ocupação no ambiente | Umweltberuf |
Organização Europeia dos Cidadãos para a Normalização no Domínio do Ambiente | Europäische Umweltorganisation der Bürger für Normung |
os hidrocarbonetos cíclicos condensados cancerígenos encontrados no ar ambiente | die in der Umgebungsluft vorkommenden karzinogenen kondensierten zyklischen Kohlenwasserstoffe |
ozono no ar ambiente | Ozon in der Umgebungsluft |
Parceria Internacional de Ação no domínio do Carbono | Internationale Kohlenstoff-Aktionspartnerschaft |
Parte incluída no Anexo I | Anlage I-Vertragspartei |
Parte incluída no Anexo I | in Anlage I aufgeführte Vertragspartei |
parte no Protocolo de Quioto | KP-Vertragspartei |
partícula em suspensão no ar | Schwebstaub |
partículas em suspensão no ar ambiente | Partikel suspendiert in der Umgebungsluft |
partículas no ar ambiente | Partikel in der Umgebungsluft |
partículas totais em suspensão no ar | Gesamtheit der suspendierten Partikel in der Luft |
património biológico da natureza no estado selvagem | biologisches Naturgut |
percurso e destino final dos poluentes no ambiente | Verlagerung und endgültiger Verbleib der Schadstoffe in der Umwelt |
perigos (segurança no trabalho | Risiko |
perigos (segurança no trabalho | Gefahren |
perigos (segurança no trabalho | Gefahr |
pesca no mar alto | Hochseefischerei |
pode causar efeitos negativos a longo prazo no ambiente | kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben |
pode causar efeitos negativos a longo prazo no ambiente | R58 |
princípios da CEE-NU relativos à cooperação no domínio das águas transfronteiras | ECE-Grundsätze in bezug auf die Zusammenarbeit auf dem Gebiet grenzüberschreitender Gewässer |
produtos químicos no ambiente | Umweltchemikalie |
programa comunitário de demonstração no domínio das economias de energia, das fontes alternativas de energia, da substituição dos hidrocarbonetos e da liquefação/gaseificação dos combustíveis sólidos | gemeinschaftliche Demonstrationsprogramme in den Bereichen Energieeinsparung, alternative Energiequellen, Substitution von Kohlenwasserstoffen, Verflüssigung und Vergasung fester Brennstoffe |
Programa Conjunto de Acção Global para o Ambiente no Mar Báltico | gemeinsames umfassendes Umwelt-Aktionsprogramm für die Ostsee |
Programa de Assistência Técnica para o Ambiente no Mediterrâneo | Programm zur technischen Unterstützung des Umweltschutzes im Mittelmeerraum |
Programa de ação comunitária no domínio da proteção civil | Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz |
Programa de ações comunitárias no domínio da proteção civil | Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz |
Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio do ambiente e do clima | Spezifisches Programm für Forschung und Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich Umwelt und Klima |
Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio "Energia, ambiente e desenvolvimento sustentável" | Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf den Gebieten Energie, Umwelt und nachhaltige Entwicklung |
Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração no domínio "Qualidade de vida e gestão dos recursos vivos" | Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Lebensqualität und Management lebender Ressourcen" |
Programa Específico de Investigação e de Desenvolvimento Tecnológico no domínio da Energia - Energias não Nucleares e Utilização Racional da Energia | nicht nukleare Energien und rationelle Energienutzung |
Programa Específico de Investigação e Desenvolvimento Técnico para a Comunidade Europeia da Energia Atómica no domínio da Gestão e Armazenagem de Resíduos Radioativos 1990-1994 | Spezifisches Forschungs-und technologisches Entwicklungsprogramm für die Europäische Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der Entsorgung radioaktiver Abfälle1990-1994 |
programa europeu no domínio dos motores, dos combustíveis e das emissões | Europäisches Programm betreffend Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien |
projeto comum no domínio do ambiente | gemeinsames Umweltprojekt |
Projetos-piloto no domínio da conservação do património arquitetónico europeu | Gemeinschaftliche Pilotvorhaben zur Erhaltung von Baudenkmälern |
Projetos-piloto no domínio da proteção ambiental das zonas sujeitas a cheias-relâmpago | Pilotprojekte auf dem Gebiet des Umweltschutzes in hochwassergefährdeten Gebieten |
Protocolo relativo às Áreas especialmente Protegidas e à Diversidade Biológica no Mediterrâneo | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers |
Protocolo sobre a Prevenção, Actuação e Cooperação no Combate à Poluição por Substâncias Nocivas e Potencialmente Perigosas | Protokoll von 2000 über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verschmutzung durch gefährliche und schädliche Stoffe |
Rede de Dados e Informações sobre Produtos Químicos no Ambiente | Datenbank für Umweltchemikalien |
Rede de Dados e Informações sobre Produtos Químicos no Ambiente | Datenbank "Umweltchemikalien" |
regime de auxílio no domínio da gestão da energia e do ambiente nas pequenas empresas | Förderung des Umwelt- und Energiemanagements |
regulamento sobre a segurança no trabalho | Arbeitsschutzvorschrift |
resíduo de filtração das poeiras em suspensão no ar | Flugascheauslaugung |
resíduos contendo prata provenientes de tratamentos no local de resíduos fotográficos | silberhaltige Abfaelle aus der betriebseigenen Behandlung photographischer Abfaelle |
risco de radiação nos locais de junção entre o vidro de chumbo e o metal | Strahlengefahr besteht entlang der Verbindung Bleiglas - Metall |
sistema no solo | Bodenmesssystem |
substâncias químicas no ambiente | Umweltchemikalien |
substâncias químicas presentes no ambiente legislação | Umweltchemikalienrecht |
substâncias químicas presentes no ambiente | Umweltchemikalienrecht |
sólidos em suspensão no licor misto | suspendierte Feststoffe in einem Flüssigkeitsgemisch |
sólidos suspensos no licor misto | suspendierte Feststoffe in einem Flüssigkeitsgemisch |
teor de chumbo no sangue | Blutbleispiegel |
tratamento no solo | Aufbringung auf den Boden |
tratamento no solo | Behandlung im Boden |
turismo sustentável no futura das zonas rurais | sanfter Tourismus in ländlichen Gebieten |
técnica de eliminação no ponto terminal do ciclo | Technologie für finale Entsorgungsverfahren |
técnica de NO-TILL | Nullbodenbearbeitung |
técnica de NO-TILL | No-Till-Verfahren |
técnica no ponto terminal do ciclo | End-of-Pipe Technik |
uma concentração mais elevada de chumbo nos ossos | eine staerkere Anreicherung von Blei in den Knochen |
uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel | der Film wurde mit Abdeckklebeband unmittelbar am Gehaeuse befestigt |
zona no estado natural | Wildnis |
é vivamente aconselhável não deixar a substância química entrar no ambiente | Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen |