Subject | Portuguese | German |
transp., nautic. | acidente marítimo | Seeunfall |
fish.farm. | Acordo de cooperação em matéria de pescas marítimas entre a Comunidade Europeia e o Reino de Marrocos | Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko |
fish.farm. | acordo entre a Comunidade Económica Europeia e a República Argentina sobre relações em matéria de pesca marítima | Abkommen über die Fischereibeziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Argentinischen Republik |
transp., nautic. | acordo marítimo bilateral com partilha de carga | bilaterale Ladungsanteilvereinbarung |
lab.law., transp., nautic. | acordo sobre normas do trabalho marítimo | Vereinbarung über Arbeitsnormen im Seeverkehr |
law | afastamento por via marítima | Entfernung auf dem Seeweg |
lab.law. | agenda social marítima | Sozialagenda für den Seeverkehr |
lab.law. | agenda social para o transporte marítimo | Sozialagenda für den Seeverkehr |
transp. | agente marítimo | Akteur im Seeverkehr |
life.sc., construct. | agregados de origem marítima | Meerezuschlagstoffe |
econ. | Agência Europeia da Segurança Marítima | Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs |
transp. | agência marítima | Schiffahrtagentur |
transp. | Agência Nacional Marítima de Angola | Seereederei Angolas |
polit., loc.name., fish.farm. | Aliança Marítima Regional de Interesses na Europa | Allianz Maritimer Regionalinteressen in Europa |
el. | aparelho de radionavegação marítima | Funknavigationsgeraet fuer die Schiffahrt |
met. | ar marítimo | Seeluft |
fin., transp. | Associação dos Marítimos da Marinha Mercante | Seemännische Heuerstelle der Handelsmarine |
transp., polit. | Associação Internacional da Sinalização Marítima | Internationaler Verband der Seezeichenverwaltungen |
min.prod. | Associação Internacional de Sinalização Marítima | Internationaler Verband der Seezeichenverwaltungen |
life.sc., coal. | atividades marítimas | Aktivitäten zur See |
life.sc. | atlas marítimo | Seeatlas |
transp., nautic. | autoestrada marítima | Meeresautobahn |
transp., nautic. | autoestrada marítima | Hochgeschwindigkeitsseeweg |
commun. | aviso aos navegantes marítimos | Nachrichten für Seefahrer |
life.sc., tech. | barómetro marítimo | Marinebarometer |
environ. | biologia marítima | Meeresbiologie |
transp., nautic. | cabotagem marítima | Küstenschiffahrt |
transp., nautic. | cabotagem marítima | Seekabotage |
econ. | cabotagem marítima | Küstenschifffahrt |
econ., transp., nautic. | caderneta marítima | Seepass |
econ., transp., nautic. | caderneta marítima | Seefahrtsbuch |
econ., transp., nautic. | caderneta marítima | Heuerbuch |
social.sc., health. | caixa de doença dos marítimos | Seekrankenkasse |
social.sc., health. | caixa de doença dos marítimos | Seekasse |
social.sc. | Caixa de Reforma dos Marítimos | Pensionskasse für Seeleute |
social.sc. | Caixa de Reforma dos Marítimos | Rentenkasse für Seeleute |
social.sc., health. | Caixa de Seguro dos Marítimos | Seekrankenkasse |
social.sc., health. | Caixa de Seguro dos Marítimos | Seekasse |
social.sc. | Caixa de socorro e de previdência em favor dos marítimos | Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute |
social.sc., health. | Caixa Geral de Previdência dos Marítimos | Allgemeine Vorsorgekasse für Seeleute |
health. | Caixa Marítima | Seekasse |
social.sc. | Caixa Nacional de Abonos de Família da Pesca Marítima | Staatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seefischerei |
econ. | canal marítimo | Seekanal |
gen. | capacidade de transporte estratégico por via marítima | strategische Seetransportkapazität |
commun., life.sc. | carta marítima | Seekarte |
crim.law., health. | Centro de Análise e Operações Marítimas - Narcóticos | Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik |
commun., transp., nautic. | centro de comutação marítimo | Vermittlungszentrale für die Seefahrt |
environ. | circulação marítima | Meereskreislauf |
nat.sc., agric. | clima marítimo | maritimes Klima |
gen. | clima marítimo | Seeklima |
commun., IT | clima marítimo subtropical | maritime subtropische Klimagebiete |
insur. | cláusula-tipo de seguro marítimo | Institute Clauses |
gen. | Comando da Componente Marítima | Führung der Seestreitkräfte |
transp. | comissão mista marítima | gemischter Ausschuss für den Seeverkehr |
transp. | Comité Conjunto sobre Transportes Marítimos | Paritätischer Ausschuß für den Seeverkehr |
gen. | Comité Consultivo em matéria de acordos e de posições dominantes no domínio dos transportes marítimos | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Seeverkehrs |
econ., transp., nautic. | Comité Consultivo relativo às práticas tarifárias desleais nos transportes marítimos | Beratender Ausschuss für unlautere Preisbildungspraktiken in der Seeschifffahrt |
transp., polit. | Comité da segurança marítima | Schiffssicherheitsausschuss |
transp. | comité de circulação de bagagens de passageiros de transportes aéreos ou marítimos | Ausschuss für den Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks |
gen. | Comité de Diálogo Setorial - pesca marítima | Ausschuss für den sektoralen Dialog - Seefischerei |
gen. | Comité de Diálogo Setorial - transportes marítimos | Ausschuss für den sektoralen Dialog - Hochseeschifffahrt |
transp., nautic., UN | Comité de Segurança Marítima | Schiffssicherheitsausschuss |
transp. | comité de serviço marítimo | Seeverkehrsausschuss |
fin., polit. | Comité do Código Aduaneiro - Secção "Circulação de Bagagens de Viajantes por Via Aérea ou Marítima" | Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks |
gen. | Comité do Diálogo Setorial no Setor da Pesca Marítima | Ausschuss Für Den Sektoralen Dialog In Der Seefischerei |
gen. | Comité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimos | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
transp., nautic. | Comité dos Transportes Marítimos | Seeverkehrsausschuss |
min.prod. | Comité Marítimo Internacional | Internationales Seeschiffahrtskomitee |
transp., polit. | Comité para a Segurança Marítima | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe |
transp., polit., environ. | Comité para a segurança marítima | Schiffssicherheitsausschuss |
transp., polit. | Comité para a Segurança Marítima | Ausschuss "Sichere Meere" |
fish.farm. | Comité para a Segurança Marítima | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe |
fish.farm. | Comité para a Segurança Marítima | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr |
fish.farm. | Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe |
transp., polit. | Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios | Ausschuss "Sichere Meere" |
transp., polit. | Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe |
fish.farm. | Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr |
social.sc., fish.farm. | Comité Paritário para os Problemas Sociais na Pesca Marítima | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei |
social.sc., fish.farm. | Comité Paritário para os Problemas Sociais na Pesca Marítima | Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei |
transp., nautic. | companhia de transportes marítimos regulares | Linienreederei |
transp., nautic. | companhia de transportes marítimos regulares | Seeschiffahrtsunternehmen |
transp., mech.eng. | companhia marítima nacional | Home-Trader |
fin., transp. | companhia marítima nacional | Home Trader |
transp., mech.eng. | companhia marítima terceira | Cross-Trader |
law | competência judiciária em matéria marítima | Seegerichtsbarkeit |
transp., polit. | Conferência das partes contratantes da Convenção para a salvaguarda da vida humana no mar, 1974, sobre o sistema global de socorro e segurança marítimos | Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem |
polit., loc.name., transp. | Conferência das Regiões Periféricas Marítimas | Konferenz der peripheren Küstenregionen der Gemeinschaft |
polit., loc.name., transp. | Conferência das Regiões Periféricas Marítimas da Comunidade | Konferenz der peripheren Küstenregionen der Gemeinschaft |
polit., loc.name., environ. | Conferência das Regiões Periféricas Marítimas da Europa | Konferenz der peripheren Küstenregionen der Gemeinschaft |
polit., loc.name., environ. | Conferência das Regiões Periféricas Marítimas da Europa | Konferenz der peripheren Küstenregionen Europas |
transp., UN | Conferência encarregada do exame do Código de Conduta das Conferências Marítimas | mit der Prüfung des Verhaltenskodex für die Linienkonferenzen betraute Konferenz |
transp., industr. | Conferência "Indústria Marítima" | Konferenz "Seeschifffahrtsindustrie" |
transp. | Conferência Internacional sobre Formação e Certificação de Marítimos | Internationale Konferenz über die Ausbildung und die Erteilung von Befähigungszeugnissen von Seeleuten |
econ. | conferência marítima | Seekonferenz |
transp. | conferência marítima | Linienkonferenz |
transp. | conferência marítima | Schifffahrtskonferenz |
nautic. | conferência marítima | Schiffahrtskonferenz |
fin., transp. | Conferência Marítima POLFIN | Linienkonferenz POLFIN |
transp., nautic. | Conferência Ministerial dos Estados da África Ocidental e Central sobre os Transportes Marítimos | Ministerkonferenz der west- und zentralafrikanischen Staaten über den Seeverkehr |
econ., min.prod., environ. | Conhecimento do Meio Marítimo 2020 | Meereskenntnisse 2020 |
gen. | conhecimentos do direito marítimo | Kenntnisse in Seerecht |
polit. | Conselho dos Estados Marítimos do Báltico | Rat der Ostseeanrainerstaaten |
polit. | Conselho dos Estados Marítimos do Báltico | Rat der Ostseestaaten |
polit. | Conselho dos Estados Marítimos do Báltico | Ostseerat |
min.prod. | Conselhos dos Carregadores Marítimos Europeus | Europäische Verladerräte |
transp. | consórcio marítimo | Linienkonsortium |
transp., mater.sc., industr. | contentor marítimo | Container |
transp., mater.sc., industr. | contentor marítimo | Warenbehälter |
transp., mater.sc., industr. | contentor marítimo | Seecontainer |
transp., mater.sc., industr. | contentor marítimo | Behälter |
gen. | contrato de trabalho marítimo | Heuervertrag |
fin., polit., social.sc. | Convenção Aduaneira relativa ao Material de Bem-Estar destinado ao Pessoal Marítimo | Zollübereinkommen über Betreuungsgut für Seeleute |
transp., nautic., min.prod. | Convenção da Organização Marítima Internacional | Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-Organisation |
transp., nautic., min.prod. | Convenção da Organização Marítima Internacional | Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation |
transp., nautic., UN | Convenção das Nações Unidas relativa ao código de conduta das conferências marítimas | Übereinkommen der Vereinten Nationen über ein Verhaltenskodex für Linienkonferenzen |
transp., nautic. | Convenção das Nações Unidas sobre o Transporte Marítimo de Mercadorias | Übereinkommen der Vereinten Nationen über den Güterseeverkehr |
insur. | convenção das nações unidas sobre o transporte marítimo de mercadorias | UN-Vertrag über den Seetransport |
law | Convenção de Atenas, de 13 de dezembro de 1974, sobre o transporte marítimo de passageiros e bagagens | Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See |
econ., transp., nautic. | Convenção do Trabalho Marítimo, 2006 | Seearbeitsübereinkommen, 2006 |
gen. | Convenção e Estatuto sobre o Regime Internacional dos Portos Marítimos | Übereinkommen und Statut über die internationale Rechtsordnung der Seehäfen |
gen. | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Menores no Trabalho Marítimo revista | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936 |
transp., nautic., min.prod. | Convenção Instituidora da Organização Marítima Consultiva Intergovernamental | Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-Organisation |
transp., nautic., min.prod. | Convenção Instituidora da Organização Marítima Consultiva Intergovernamental | Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation |
law | Convenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas em matéria de transporte marítimo de bagagens de passageiros | Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr |
law | Convenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas relativas aos privilégios e hipotecas marítimos | Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken |
gen. | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Transporte Marítimo de Passageiros | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See |
gen. | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas aos Privilégios e Hipotecas Marítimos | Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen |
transp. | Convenção internacional sobre busca e salvamento marítimo | SAR-Übereinkommen |
transp. | Convenção internacional sobre busca e salvamento marítimo | Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See |
polit. | Convenção internacional sobre busca e salvamento marítimos | Internationales Abkommen für Notfallortung und Rettung auf See |
min.prod. | Convenção Internacional sobre Busca e Salvamento Marítimos | Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See SAR |
transp., nautic. | Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos | Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten |
transp., nautic. | Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos | STCW-Übereinkommen |
law | convenção marítima | Seerechtsabkommen |
transp. | Convenção n° 73 da OIT relativa aos exames médicos dos marítimos | IAO-Übereinkommen Nr.73 über die ärztliche Untersuchung von Seeleuten |
environ. | Convenção para a Prevenção da Poluição Marítima causada por Operações de Imersão efectuadas por Navios e Aeronaves | Übereinkommen von Oslo |
environ. | Convenção para a Prevenção da Poluição Marítima causada por Operações de Imersão efectuadas por Navios e Aeronaves | Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge |
transp., environ. | Convenção para a Prevenção de Poluição Marítima de Origem Telúrica | Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land aus |
transp., environ. | Convenção para a Prevenção de Poluição Marítima de Origem Telúrica | Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus |
transp., environ. | Convenção para a Prevenção de Poluição Marítima de Origem Telúrica | Pariser Übereinkommen |
transp., nautic. | Convenção para a Supressão de Actos Ilícitos contra a Segurança da Navegação Marítima | SeeSchSiÜbk |
transp., nautic. | Convenção para a Supressão de Actos Ilícitos contra a Segurança da Navegação Marítima | Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt |
transp. | Convenção para a Supressão de Atos Ilícitos contra a Segurança da Navegação Marítima | Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt |
gen. | Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Assistência e de Salvação Marítimas | Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot |
gen. | Convenção para Adaptação à Guerra Marítima dos Princípios da Convenção de Genebra de 22 de Agosto de 1864 | Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze der Genfer Konvention vom 22. August 1864 auf den Seekrieg |
gen. | Convenção para Adaptação à Guerra Marítima dos Princípios da Convenção de Genebra de 6 de Julho de 1906 | Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze des Genfer Abkommens auf den Seekrieg vom 6. Juli 1906 |
gen. | Convenção relativa a certas Restrições do Exercício do Direito de Captura na Guerra Marítima | Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege |
transp., nautic. | Convenção relativa a um Código de Conduta das Conferências Marítimas | Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen |
transp., UN | Convenção relativa a um Código de Conduta das Conferências Marítimas | Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen |
social.sc., transp., nautic. | Convenção relativa ao Bem-Estar dos Trabalhadores Marítimos, no Mar e nos Portos | Übereinkommen über die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im Hafen |
UN | Convenção relativa ao Contrato de Trabalho dos Marítimos | Übereinkommen über den Heuervertrag der Schiffsleute |
social.sc., UN | Convenção relativa ao Emprego dos Marítimos | Übereinkommen über Arbeitsvermittlung für Schiffsleute |
health. | Convenção relativa ao Exame Médico dos Trabalhadores Marítimos | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Schiffsleute |
social.sc., UN | Convenção relativa ao Recrutamento e Colocação dos Marítimos | Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 |
transp. | Convenção relativa ao Repatriamento dos Marítimos revista | Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute Neufassung |
min.prod. | Convenção relativa ao Repatriamento dos Marítimos | Übereinkommen über die Heimschaffung der Schiffsleute |
gen. | Convenção relativa ao Seguro de Doença dos Trabalhadores Marítimos | Übereinkommen über die Krankenversicherung der Schiffsleute |
gen. | Convenção relativa aos Direitos e Deveres das Potências Neutrais no caso de Guerra Marítima | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs |
health., transp. | convenção relativa aos exames médicos dos marítimos | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Schiffsleute |
social.sc. | Convenção relativa à Continuidade do Emprego dos Marítimos | Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten |
social.sc., transp., nautic. | Convenção relativa à Duração do Trabalho dos Marítimos e à Lotação dos Navios | Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe |
transp., nautic., nucl.phys. | Convenção relativa à Responsabilidade Civil no domínio do Transporte Marítimo de Materiais Nucleares | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung bei der Beförderung von Kernmaterial auf See |
social.sc. | Convenção relativa às Férias Anuais Pagas dos Marítimos | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute |
gen. | Convenção relativa às Férias Pagas dos Marítimos | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute |
social.sc. | Convenção relativa às Férias Remuneradas dos Trabalhadores Marítimos revista | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute Neufassung vom Jahre 1949 |
gen. | Convenção relativa às Férias Remuneradas dos Trabalhadores Marítimos | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute |
transp., nautic. | Convenção sobre a Facilitação do Tráfego Marítimo Internacional | Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs |
social.sc., UN | Convenção sobre a Inspecção das Condições de Trabalho e de Vida dos Marítimos | Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 |
transp., nautic. | Convenção sobre a Limitação da Responsabilidade em matéria de Créditos Marítimos | Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen |
unions., transp., nautic. | Convenção sobre a Prevenção dos Acidentes de Trabalho dos Marítimos | Übereinkommen über den Schutz der Seeleute gegen Arbeitsunfälle |
social.sc. | Convenção sobre a Segurança Social dos Marítimos revista | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung |
social.sc. | Convenção sobre a Segurança Social dos Marítimos | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute |
min.prod. | Convenção sobre as Obrigações dos Armadores em caso de Doença, Acidente ou Morte dos Marítimos | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten |
sociol. | Convenção sobre as Pensões dos Marítimos | Übereinkommen über die Altersrenten der Schiffsleute |
transp., polit. | Convenção sobre Facilitação do Tráfego Marítimo Internacional | FAL-Übereinkommen |
law | Convenção sobre o limite da responsabilidade para os créditos marítimos, assinada em Londres em 19 de novembro de 1976 | Londoner Übereinkommen vom 19.November 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen |
forestr. | correctores marítimos | Schiffsmakler |
gen. | corretagem marítima | Schiffsmaklerdienste |
law, transp., nautic. | crédito marítimo | Seeforderung |
el. | curva marítima | Seekurve |
econ., transp., nautic. | cédula de inscrição marítima | Seepass |
econ., transp., nautic. | cédula de inscrição marítima | Seefahrtsbuch |
econ., transp., nautic. | cédula de inscrição marítima | Heuerbuch |
gen. | cédula marítima | Seefahrtsbuch |
gen. | cédula marítima | Seepass |
gen. | cédula marítima | Seefahrtbuch |
gen. | cédula marítima | Heuerbuch |
fish.farm. | Código da Pesca Marítima | Seefischereigesetz |
law, transp., UN | Código de Conduta de Conferências Marítimas de Linha | Verhaltenskodex für Linienkonferenzen |
lab.law., transp., nautic. | Código de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos | Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten |
lab.law., transp., nautic. | Código de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos | STCW-Code |
transp., nautic. | Código de Investigação de Acidentes e Incidentes Marítimos | IMO-Code über die Untersuchung von Seeunfällen |
law, transp., environ. | código internacional para o transporte marítimo de mercadorias perigosas | Kodex über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
law, transp., environ. | código internacional para o transporte marítimo de mercadorias perigosas | internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter |
law, transp., environ. | código internacional para o transporte marítimo de mercadorias perigosas | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
law, transp., environ. | código internacional para o transporte marítimo de mercadorias perigosas | IMDG-Code |
gen. | Código Marítimo Internacional de Mercadorias Perigosas | International Maritime Dangerous Goods Code |
law, transp., environ. | Código marítimo internacional para as mercadorias perigosas | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
law, transp., environ. | Código marítimo internacional para as mercadorias perigosas | Kodex über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
law, transp., environ. | Código marítimo internacional para as mercadorias perigosas | internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter |
law, transp., environ. | Código marítimo internacional para as mercadorias perigosas | IMDG-Code |
law, transp., environ. | Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas | internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter |
transp., nautic., environ. | Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
law, transp., environ. | Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas | Kodex über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
law, transp., environ. | Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas | IMDG-Code |
gen. | Declaração de Reconhecimento do Direito à Bandeira dos Estados sem Litoral Marítimo | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
polit. | declaração marítima de saúde | Seegesundheitserklärung |
fish.farm. | delegação para a vigilância das pescas e o controlo marítimo | Vertretung für Fischereiaufsicht und Kontrollen auf See |
gen. | DG Assuntos Marítimos e Pescas | Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
gen. | DG Assuntos Marítimos e Pescas | GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
environ., UN | Dia Marítimo Mundial | Weltmeerestag |
econ. | direito marítimo | Seeschifffahrtsrecht |
law, environ. | Direito marítimo | Seerecht |
law, transp., nautic. | direito marítimo | Seerecht |
law, transp., nautic. | direito marítimo internacional | internationales Seerecht |
transp., nautic. | Diretiva 96/98/CE do Conselho de 20 de dezembro de 1996 relativa aos eqipamentos marítimos | Schiffsausrüstungsrichtlinie |
transp., nautic. | Diretiva 96/98/CE do Conselho de 20 de dezembro de 1996 relativa aos eqipamentos marítimos | Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung |
transp., nautic. | Diretiva dos Equipamentos Marítimos | Schiffsausrüstungsrichtlinie |
transp., nautic. | Diretiva dos Equipamentos Marítimos | Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung |
law, transp., polit. | Diretiva relativa à segurança marítima | Schiffsicherheitsrichtlinie |
polit., fish.farm. | Direção-Geral dos Assuntos Marítimos e das Pescas | Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
polit., fish.farm. | Direção-Geral dos Assuntos Marítimos e das Pescas | GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
environ. | domínio público marítimo | Öffentliche Meeresgebietsnutzung |
environ. | ecologia marítima | Meeresökologie |
transp. | eletrónica marítima | Schiffselektronik |
transp., mater.sc. | embalagem para transporte marítimo | seemässige Verpackung |
industr. | embarcação marítima autopropulsionada | Seeschiff mit Eigenantrieb |
transp. | embarcação marítima de casco metálico | Seeschiff mit Metallrumpf |
gen. | energia eólica marítima | Offshore-Windkraft |
commun., transp. | equipamento de radiotelex de banda curta para receção de comunicações marítimas, meteorológicas ou relativas à navegação | Ausrüstung von Schmalband-Funktelex zum Empfang von maritimen, meteorologischen und navigatorischen Mitteilungen |
transp. | espaço aéreo marítimo | ozeanischer Luftraum |
econ. | espaço marítimo | maritimer Raum |
law | espaço marítimo | Meeresraum |
commun. | estação terrena móvel marítima | Erdfunkstelle im mobilen Seefunkdienst |
transp. | Estratégia Europeia de Segurança Marítima | EU-Strategie für maritime Sicherheit |
transp., polit. | estrutura europeia para a segurança marítima | Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See |
econ. | exploração marítima | Nutzung der Meere |
environ. | extracção mineira marítima | Tiefseebergbau |
environ. | extração mineira marítima | Tiefseebergbau |
lab.law. | fogueiro marítimo | Maschinenpersonal auf Schiff |
gen. | Força Marítima Europeia | Seestreitmacht |
fin. | fronteira marítima | Seegrenze |
immigr. | fronteiras marítimas externas | Seeaussengrenzen |
nat.sc., agric. | funcho-marítimo | Seefenchel (Crithmum maritimum) |
nat.sc., agric. | funcho-marítimo | Meerfenchel (Crithmum maritimum) |
econ., fish.farm. | Fundo Europeu dos Assuntos Marítimos e das Pescas | Europäischer Meeres- und Fischereifonds |
transp., nautic., fish.farm. | Fórum das Indústrias Marítimas | Forum der maritimen Industrien |
transp., nautic. | fórum das indústrias marítimas | maritimes Forum |
industr. | Fórum Marítimo | Maritimes Forum |
min.prod. | fórum marítimo | Forum für maritime Fragen |
health., transp. | gabinete de saúde marítima | für die Seefahrt zuständiges Gesundheitsamt |
health., transp. | gabinete de saúde marítima | See-Gesundheitsamt |
transp. | gare marítima | Hafenbahnhof |
energ.ind., industr. | gasóleo marítimo | Bunkeröl |
transp., nautic. | governação marítima | meerespolitische Governance |
transp., nautic. | governação marítima | meerespolitisches Handeln |
transp., nautic. | governação marítima | meerespolitische Entscheidungsfindung |
insur. | grupo conjunto de marítimo-cascos | Joint Hull Committee |
insur. | grupo conjunto de marítimo-mercadorias | Joint Cargo Committee |
interntl.trade., transp., nautic. | Grupo de negociação dos serviços de transportes marítimos | Verhandlungsgruppe für Seeverkehrsdienstleistungen |
econ., transp. | Grupo de Negociação sobre os Serviços de Transporte Marítimo | Verhandlungsgruppe zu Seeverkehrsdienstleistungen |
min.prod. | Grupo de Peritos Governamentais para a Segurança Marítima | Gruppe der Regierungssachverständigen für Sicherheit im Seeverkehr |
gen. | Grupo de Trabalho "Política Marítima" | Arbeitsgruppe "Seepolitik" |
transp. | Grupo de Trabalho "Portos Marítimos" | Arbeitsgruppe Seehäfen |
gen. | Grupo dos Transportes Marítimos | Gruppe "Seeverkehr" |
fin. | hipoteca marítima | Schiffshypothek |
commun. | identidades no serviço móvel marítimo | Schiffsfunkverkehridentität |
commun. | identidades no serviço móvel marítimo | Kennzahlen für mobile Seedienste |
polit., loc.name. | Ilhas e Regiões Periféricas Marítimas | Insel- und Küstenrandregionen |
gen. | informações marítimas | Gewinnung von Erkenntnissen im Bereich Seeverkehr |
transp., mech.eng. | instalação frigorífica marítima | Schiffskaelteanlage |
econ. | instalação marítima | Offshore-Anlage |
polit., loc.name. | Intergrupo "Ilhas e Regiões Periféricas Marítimas" | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Insel- und Küstenrandregionen" |
el. | interpolação entre trajetórias terrestres e marítimas | Interpolation zwischen Land- und Erdstrecken |
econ. | jurisdição marítima | Seerechtszuständigkeit |
gen. | Lei das pensões dos trabalhadores marítimos | Gesetz über die Altersversorgung für Seeleute |
insur. | lei de 1971 sobre o transporte marítimo de mercadorias | Carriage of Goods by Sea Act 1971 |
transp. | licença de navegação em vias de água com caráter marítimo | Seewasserstraßen-Bescheinigung |
transp. | linha marítima de curta distância | Seeverkehr auf Kurzstrecken |
construct., transp., nautic. | Livro Branco sobre a revisão do Regulamento n.º 4056/86 relativo à aplicação das regras comunitárias em matéria de concorrência aos transportes marítimos | Weißbuch zur Überprüfung der Verordnung EWG Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr |
construct., law | Livro Verde - Para uma futura política marítima da União: Uma visão europeia para os oceanos e os mares | Grünbuch - Die künftige Meerespolitik der EU: Eine europäische Vision für Ozeane und Meere |
transp., nautic., econ. | Livro Verde relativo aos portos e às infraestruturas marítimas | Grünbuch über Seehäfen und Seeverkehrsinfrastruktur |
med., pharma., life.sc. | losna-marítima | Strandbeifuss |
tech. | légua marítima | Seemeile |
tech. | légua marítima | 55 km |
lab.law. | maquinista marítimo | Maschinenpersonal auf Schiff |
transp., nautic. | marítimo da mestrança e marinhagem | Schiffsmann |
transp., nautic. | marítimo da mestrança e marinhagem | Schiffsleute |
transp. | marítimo disponível para ser contratado | zur Verfügung stehender Seemann |
polit. | Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Marítimos e Pescas | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission |
polit. | Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Marítimos e Pescas | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied |
polit. | Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Marítimos e Pescas | Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei |
transp. | mercado do transporte marítimo | Seeverkehrsmarkt |
transp., nautic., tech. | milha marítima | nautische Meile |
transp., nautic., tech. | milha marítima | Seemeile |
gen. | mina marítima | Seemine |
gen. | Ministério da Pesca Marítima | Ministerium für Seefischerei |
fish.farm. | Ministério das Pescas e da Economia Marítima | Ministerium für Fischerei und Meeresfragen |
environ. | monitorização marítima | Meeresüberwachung |
immigr. | monitorização terrestre e marítima integrada para o ambiente e a segurança | Umwelt- und Sicherheitsüberwachung – Land und See |
lab.law. | motorista marítimo | Maschinenpersonal auf Schiff |
school.sl., transp. | motorista marítimo diplomado | diplomierter Maschinenwachdienstkundiger |
transp. | movimentação de cargo no porto marítimo | Umschlag im Seehafen |
stat., transp. | movimento marítimo de mercadorias | Schiffsbewegung |
stat., transp. | movimento marítimo de mercadorias | Güterverkehr über See |
earth.sc. | método de promover depósitos marítimos | Warping-Verfahren |
earth.sc. | método de promover depósitos marítimos | Auflandungsverfahren |
commun., IT | navegador marítimo | Seemann |
environ. | navegação marítima | Seeschiffahrt |
transp. | navegação marítima | Seeschiffsverkehr |
econ. | navegação marítima | Seeschifffahrt |
transp., nautic. | navegação marítima de pequeno curso | Küstenschiffahrt |
life.sc. | nevoeiro marítimo | Seenebel |
life.sc. | nevoeiro marítimo | Meernebel |
ed., transp., nautic. | nível mínimo de formação dos marítimos | Mindestanforderung für die Ausbildung von Seeleuten |
lab.law. | oficial maquinista-navegação marítima e fluvial | Schiffsingenieur |
transp. | operador de transporte marítimo | Seetransportunternehmer |
transp., nautic. | operação de interdição marítima | Mission zur Abriegelung des Seeraums |
law, environ. | ordenamento do espaço marítimo | maritime Raumplanung |
law, environ. | ordenamento do espaço marítimo | maritime Raumordnung |
transp. | Organização de Portos Marítimos da Comunidade Europeia | Vereinigung der europäischen Seehäfen |
gen. | Organização Marítima Consultiva Intergovernamental | Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation IMCO |
gen. | Organização Marítima Consultiva Intergovernamental | Internationale Seeschifffahrts-Organisation |
transp., nautic., UN | Organização Marítima Internacional | Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation IMCO |
econ. | Organização Marítima Internacional | Internationale Seeschifffahrts-Organisation |
environ. | orla marítima | Meeresküste |
transp. | os transportes marítimos e aéreos | die Seeschiffahrt und Luftfahrt |
environ. | pesca marítima | Meeresfischerei |
econ. | pesca marítima | Seefischerei |
nat.sc. | petinha-marítima | Strandpieper (Anthus spinoletta petrosus) |
nat.sc. | petinha-marítima | Felsenpieper (Anthus spinoletta petrosus) |
econ. | petróleo marítimo | Schelföl |
lab.law. | piloto-navegação marítima e fluvial | Lotse |
forestr. | pinheiro-marítimo | Seestrandkiefer (Pinus maritima, Pinus pinaster) |
forestr. | pinheiro-marítimo | Sternkiefer (Pinus maritima, Pinus pinaster) |
forestr. | pinheiro marítimo | Strandkiefer |
forestr. | pinheiro-marítimo | Strandkiefer (Pinus maritima, Pinus pinaster) |
forestr. | pinheiro-marítimo | Igelföhre (Pinus maritima, Pinus pinaster) |
life.sc. | plataforma marítima | Strandterrasse |
el. | polarização vertical sobre trajetórias marítimas | senkrechte Polarisation auf Überseestrecken |
econ. | poluição marítima | Meeresverschmutzung |
transp., polit. | política comum de segurança marítima | gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr |
transp., nautic. | política comum para a segurança marítima | gemeinsame Politik für Sicherheit im Seeverkehr |
transp., nautic. | política marítima | Seeverkehrspolitik |
econ. | política marítima | Meerespolitik |
transp., nautic. | política marítima integrada | integrierte Meerespolitik |
fin. | por via marítima | auf dem Seeweg |
econ. | porto marítimo | Seehafen |
gen. | prevenção da poluição do meio ambiente marítimo | Verhütung der Verschmutzung der Meeresumwelt |
gen. | prevenção da poluição do meio ambiente marítimo | Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe |
commun. | procedimento geral radiotelefónico no serviço móvel marítimo | allgemeines Sprechfunkverfahren des beweglichen Seefunkdienstes |
fish.farm. | produto da pesca marítima | Erzeugnis der Fischerei |
gen. | profissão marítima | Beruf im Seeverkehr |
gen. | proteção do meio ambiente marítimo | Verhütung der Verschmutzung der Meeresumwelt |
gen. | proteção do meio ambiente marítimo | Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe |
immigr., UN | Protocolo Adicional contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
immigr., UN | Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
immigr., UN | Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
commun., transp. | quota-parte marítima | Seetaxanteil |
commun., transp. | quota-parte marítima | Seevergütungsanteil |
commun., transp. | quota-parte marítima | Seegebührenanteil |
commun., transp. | radar marítimo | Marineradar |
commun., transp. | radar marítimo interrogador-respondedor | Frage-Antwort-Transponder für die Seefahrt |
econ. | recursos da pesca marítima | Fischereiressourcen |
econ. | recursos marítimos | Meeresschätze |
transp., nautic., ecol. | regime de comércio de direitos de emissões marítimas | Emissionshandel im Schiffsverkehr |
insur. | regime dos marítimos | System der Seeleute |
insur. | regime dos marítimos | Versicherungssytem für Seeleute |
insur. | regime dos marítimos | Sozialversicherungssystem für Seeleute |
insur. | regime dos trabalhadores marítimos | System der Seeleute |
insur. | regime dos trabalhadores marítimos | Versicherungssytem für Seeleute |
insur. | regime dos trabalhadores marítimos | Sozialversicherungssystem für Seeleute |
law | remuneração devida por salvamento ou assistência marítima | Bergungslohn |
gen. | requisitos mínimos obrigatórios para a formação e qualificação de comandantes,oficiais e marítimos da mestrança e marinhagem de petroleiros | verbindliche Mindestanforderungen für die Ausbildung und Befähigung von Kapitänen,Offizieren und Schiffsleuten auf Tankschiffen |
environ. | responsabilidade (acidentes marítimos | Haftung für maritime Havarien |
environ. | resíduos da limpeza de tanques de transporte marítimo contendo hidrocarbonetos | Abfaelle aus der Tankreinigung auf Seeschiffen, oelhaltig |
environ. | resíduos da limpeza de tanques de transporte marítimo contendo produtos químicos | Abfaelle aus der Tankreinigung auf Seeschiffen, Chemikalien enthaltend |
law, transp., nautic. | risco marítimo | Seegefahr |
transp., nautic., environ. | Roteiro para o ordenamento do espaço marítimo: definição de princípios comuns na UE | Fahrplan für die die maritime Raumordnung: Ausarbeitung gemeinsamer Grundsätze in der EU |
transp., el. | satélite de observação marítima | Meeresbeobachtungssatellit |
el. | satélite marítimo | maritimer Satellit |
el. | satélite marítimo | Marisat |
commun., IT | satélite marítimo de testes orbitais | maritimer Satellit zum Orbittest |
law | segurador marítimo | Seeversicherer |
transp., nautic. | segurança marítima | Sicherheit des Seeverkehrs |
transp., nautic. | segurança marítima | Sicherheit auf See |
transp., nautic. | segurança marítima | maritime Sicherheit |
econ. | segurança marítima | Sicherheit der Meere |
transp., nautic. | segurança nas atividades marítimas | Sicherheit des Seeverkehrs |
transp., nautic. | segurança nas atividades marítimas | maritime Sicherheit |
transp., nautic. | segurança nas atividades marítimas | Sicherheit auf See |
econ. | seguro marítimo | Seetransportversicherung |
fin., transp. | seguro marítimo | Seeschadensversicherung |
law | seguro marítimo | Seeversicherung |
insur. | seguro marítimo-cascos | Schiffskaskoversicherung |
insur. | seguro marítimo de cascos | Schiffskaskoversicherung |
insur. | seguro marítimo oceânico | Seeversicherung |
law | seguros marítimos | Seeversicherung |
fish.farm. | Serviço de Pescas Marítimas das Seicheles | Seeschiffahrtsbehörde der Seschellen |
commun., transp., nautic. | serviço de radionavegação marítima | Seenavigationsfunk |
commun., transp., nautic. | serviço de radionavegação marítima por satélite | Seenavigationsfunkdienst über Satellit |
social.sc., transp. | Serviço de Seguro Social de Gotemburgo, secção de marítimos | Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute |
transp. | serviço de transporte marítimo regular em contentor | containerisierter Linien-Seetransport |
transp., nautic. | serviço de tráfego marítimo | Hilfsdienst für den Schiffsverkehr |
transp., nautic. | serviço de tráfego marítimo | Schiffsverkehrsdienst |
transp., nautic. | serviço de tráfego marítimo | Seeverkehrslenkungssystem |
transp. | serviço de Tráfego Marítimo | integriertes Netz landseitiger Hilfen für die Navigation |
transp. | serviço de Tráfego Marítimo | Seeverkehrslenkungssystem |
transp. | serviço de Tráfego Marítimo | Seeverkehrsmanagementsystem |
transp. | serviço de Tráfego Marítimo | Seeverkehrs-Leitstellen |
min.prod., UN | Serviço dos Assuntos Marítimos e do Direito do Mar | Büro für maritime Angelegenheiten und Seerecht |
transp. | serviço feeder marítimo | Zubringerdienst |
transp. | serviço marítimo | Seetransportdienst |
radio | serviço móvel marítimo | mobiler Seefunkdienst |
commun. | serviço móvel marítimo por satélite | maritimer Satelliten-Mobilfunk |
commun. | serviço móvel marítimo por satélite | seegestützter mobiler Satellitendienst |
commun. | serviço móvel marítimo por satélite | beweglicher Seefunkdienst über Satellit |
radio | serviço móvel marítimo por satélite | mobiler Seefunkdienst über Satelliten |
commun., IT | serviço telefónico automático para o serviço móvel marítimo | automatischer beweglicher Seefunktelefondienst |
patents. | serviços de transporte marítimo | Seetransporte |
transp. | serviços de tráfego marítimo | Hilfsdienste für den SchiffsverkehrVTS |
immigr. | Serviços Europeus de Segurança Marítima | Europäischer maritimer Sicherheitsdienst |
law | sinistro marítimo | Seeunglück |
law | sinistro marítimo | Seeschaden |
transp., polit. | sistema de ajuda à navegação marítima a partir do litoral | landseitige Hilfe für die Navigation |
transp. | sistema de controlo de tráfego marítimo | Seeverkehrsmanagementsystem |
transp. | sistema de controlo de tráfego marítimo | integriertes Netz landseitiger Hilfen für die Navigation |
transp. | sistema de controlo de tráfego marítimo | Seeverkehrslenkungssystem |
transp. | sistema de controlo de tráfego marítimo | Seeverkehrs-Leitstellen |
transp. | sistema de gestão do tráfego marítimo | Seeverkehrsmanagementsystem |
transp. | sistema de gestão do tráfego marítimo | integriertes Netz landseitiger Hilfen für die Navigation |
transp. | sistema de gestão do tráfego marítimo | Seeverkehrslenkungssystem |
transp. | sistema de gestão do tráfego marítimo | Seeverkehrs-Leitstellen |
transp., nautic. | Sistema de Informação e de Gestão do Tráfego Marítimo | Seeverkehrsmanagement- und -informationssystem |
transp. | sistema de navegação marítima costeira | landseitige Seeverkehrs-Leitstellen |
commun., transp., environ. | sistema de socorro e segurança marítimos | maritimes Notfall- und Sicherheitssystem |
immigr. | Sistema de vigilância das fronteiras marítimas meridionais da EU | Überwachungssystems für die südlichen Seegrenzen der Europäischen Union |
transp. | sistema europeu de notificação dos navios nas zonas marítimas dos Estados-membros da Comunidade | europäisches Schiffsmeldesystem in den Seegebieten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft |
commun., transp., UN | sistema global de socorro e segurança marítima | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem |
commun., transp., UN | sistema global de socorro e segurança marítima | weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem |
commun. | sistema marítimo de busca e salvamento por satélite | Such-und Rettungssystem durch Meeressatelliten |
commun., transp., UN | Sistema mundial de deteção de perigo e segurança marítima | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem |
commun., transp., UN | Sistema mundial de deteção de perigo e segurança marítima | weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem |
commun., transp., UN | Sistema Mundial de Socorro e Segurança Marítima | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem |
gen. | Sistema Mundial de Socorro e Segurança Marítima | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem |
commun., transp., UN | Sistema Mundial de Socorro e Segurança Marítima | weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem |
gen. | Sistema Mundial de Socorro e Segurança Marítima | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem |
gen. | solo marítimo | Meeresgrund |
gen. | solo marítimo | Meeresboden |
environ., nat.res. | tartaruga marítima | Meeresschildkröte (Cheloniidae spp.) |
transp. | task force "Sistemas Marítimos do Futuro" | Task Force "Maritime Systeme der Zukunft" |
chem., el. | terminal marítimo | Terminal |
law | testamento marítimo | mündliches Testament zur See |
transp., chem. | tinta marítima | Schiffsanstrichfarbe |
ed. | trabalhador marítimo | Seemann |
law, lab.law. | trabalho marítimo | Beschäftigung in der Seefahrt |
law, lab.law. | trabalho marítimo | seemännische Beschäftigung |
law, lab.law. | trabalho marítimo | Arbeit auf See |
el. | trajeto marítimo | Laufbahn übers Meer |
commun., IT | trajetória marítima | Strecke auf offener See |
nat.sc. | transgressao marítima | Transgression |
transp. | transporte combinado com uma componente marítima | kombinierter Verkehr |
transp. | transporte combinado com uma componente marítima | Teilstrecke zu Lande und/oder zu See |
ed. | transporte marítimo | Seetransport |
transp., nautic. | transporte marítimo | Seeschifffahrt |
environ. | transporte marítimo | Seeverkehr |
econ. | transporte marítimo | Beförderung auf dem Seeweg |
transp. | transporte marítimo a velocidade elevada | Schnelltransport auf See |
transp., nautic. | transporte marítimo de curta distância | Kurzstreckenseeverkehr |
transp., nautic. | transporte marítimo de longa distância | Hochseeschifffahrt |
transp., nautic. | transporte marítimo de pequeno curso | Kurzstreckenseeverkehr |
transp. | transporte marítimo intracomunitário | innergemeinschaftlicher Schiffsverkehr |
transp. | transporte marítimo regular | regelmäßiger Transport |
transp. | transporte marítimo regular | Linienverkehr |
transp. | transporte marítimo regular | Linienschiffahrt |
transp. | transportes de mercadorias por via marítima | Warenbefoerderung im Seeverkehr |
gen. | transportes marítimos | Seetransporte |
transp. | travessia marítima intracomunitária | innergemeinschaftliche Seereise |
transp. | tráfego marítimo | Seeverkehr |
transp. | tráfego marítimo | Seeschiffahrt |
transp. | tráfego marítimo | Schiffsverkehr |
transp., nautic. | tráfego marítimo internacional | internationaler Seeverkehr |
commun., transp. | trânsito marítimo | Seedurchgang |
life.sc., lab.law. | técnico de meteorologia marítima,que presta serviço num centro meteorológico portuário | meteorologischer Berater im Hafen |
transp., nautic. | Uma política marítima integrada para a União Europeia | Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union |
transp., nautic. | Uma política marítima integrada para a União Europeia | Blaubuch zur integrierten Meerespolitik |
transp. | utilizador de meios marítimos | Seebenutzer |
transp., chem. | verniz marítimo | Bootslack |
transp. | vigilância marítima | Seeraumüberwachung |
econ. | vigilância marítima | Überwachung der Meere |
transp. | vocabulário normalizado da navegação marítima | Seefahrerstandardvokabular |
fin. | zona costeira marítima | Küstengebiet |
environ. | zona marítima | Meeresgebiet |
transp., mater.sc. | zona marítima europeia | Europäische Seefunkzone |
law, min.prod. | Zona Marítima Particularmente Sensível | besonders empfindliches Meeresgebiet |
fish.farm. | águas interiores marítimas | Küstengewässer |
fish.farm. | águas interiores não marítimas | Binnengewässer |
law | águas marítimas adjacentes a ambas as partes | von beiden Staaten begrenztes Seegebiet |
fin. | águas marítimas interiores | innerhalb der Küstenlinie gelegenes Meeresgewässer |
law, transp., environ. | águas territoriais marítimas | angrenzendes Meer |