Portuguese | German |
assembleia geral dos funcionários | Versammlung der Beamten |
Associação dos Antigos Funcionários | Vereinigung ehemaliger Beamter |
ato de nomeação do funcionário | Ernennungsurkunde des Beamten |
carreira do funcionário | Laufbahn des Beamten |
cessação de funções de funcionários | Freisetzung von Beamten |
Comité de Altos Funcionários | Ausschuss Hoher Beamter |
Comité "intercâmbio de funcionários" | Ausschuss für den Austausch von Beamten |
Comité Misto a nível de altos funcionários | Gemischter Ausschuss auf der Ebene hochrangiger Beamter |
Comité Misto de Altos Funcionários | Gemeinsamer Ausschuss hoher Beamter |
despesas do funcionário deslocado até ao local de execução da tarefa cometida | Befoerderungskosten |
destacamento de funcionários | Abordnung von Beamten |
direitos e deveres do funcionário | Rechte und Pflichten des Beamten |
discussão técnica a nível dos altos funcionários | Sachverständigengespräch auf der Ebene der hohen Beamten |
em contacto com os funcionários dos gabinetes de informação | mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros |
ex-funcionário | ehemaliger Beamter |
funcionário acusado | beschuldigter Beamter |
funcionário administrativo | Verwaltungsbeamter |
funcionário altamente qualificado | hochqualifizierter Beamter |
Funcionário-científico ou técnico | Wissenschaftlicher Referent oder Technischer Referent |
Funcionário-científico ou técnico principal | Wissenschaftlicher Hauptreferent oder Technischer Hauptreferent |
funcionário comunitário | Gemeinschaftsbeamter |
funcionário consular honorário | Honorarkonsularbeamter |
funcionário da secretaria de um tribunal | Geschäftsstellenbeamter |
funcionário de intercâmbio | Austauschbeamter |
funcionário de segurança | Sicherheitsbeauftragter |
funcionário desaparecido do seu domicílio | Beamter unbekannten Aufenthalts |
funcionário destacado | abgeordneter Beamter |
funcionário em intercâmbio | Austauschbeamter |
funcionário europeu | europaeischer Beamter |
funcionário ministerial | Ministerialbeamter |
funcionário nacional | nationaler Beamter |
funcionário notado | der Beurteilte |
funcionário ou agente de um estado | Staatsbeamter oder Staatsbediensteter |
funcionário ou agente em atividade | im aktiven Dienst stehender Beamter oder Bediensteter |
funcionário particularmente meritório e brilhante | besonders verdienstvoller und faehiger Beamter |
funcionário público | Amtsträger |
funcionário remunerado por dotações inscritas no orçamento de investigação e investimento | ein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt |
funcionário titular | planmäßiger Beamter |
funcionário titular | Beamter auf Lebenszeit |
funcionários dos quadros científico e técnico | wissenschaftliche und technische Beamte |
funcionários estatutários | statutäres Personal |
funcionários não estatutários | nicht-statutäres Personal |
gestão dos direitos individuais dos funcionários e agentes | Verwaltung der persönlichen Rechte der Beamten und Bediensteten |
grupo de altos funcionários | Gruppe hoher/höherer Beamter |
Grupo de Altos Funcionários para a Normalização no domínio das Tecnologias da Informação | Gruppe hoher Beamter für die Normung auf dem Gebiet der Informationstechnik |
intercâmbio entre as administrações dos Estados-membros de funcionários nacionais | Austausch von nationalen Beamten zwischen den Verwaltungen der Migliedstaaten |
lista de funcionários por ordem de mérito | Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten |
lista dos funcionários considerados mais merecedores de promoção | Verzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind |
local de afetação oficial do funcionário notado | offizielle Verwendung des Beurteilten |
método de cálculo pela revisão periódica do nível das remunerações dos funcionários | Berechnungsmethode fuer die regelmaessige Ueberpruefung des Besoldungsniveaus der Beamten |
o Conselho estabelecerá o estatuto dos funcionários | der Rat erlaesst das Statut der Beamten |
o funcionário deve manter-se em funções | der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen |
o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar | der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden |
o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações | der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden |
o funcionário é objeto de procedimento penal | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden |
o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição | der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurueckhaltend zu sein |
Plano de acção para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind |
processo individual do funcionário | Personalakte des Beamten |
processos de cálculo e liquidação das remunerações dos funcionários, agentes temporários e agentes auxiliares | Abrechnungsverfahren "Vergütungen der Beamten, der Bediensteten auf Zeit und der Hilfskräfte" |
prover à substituição de um funcionário | einen Beamten ersetzen |
Quinto programa de intercâmbio de funcionários qualificados no domínio veterinário | Fünftes Programm für den Austausch von Veterinärbeamten |
recurso de funcionário | Klage von Beamten |
Reunião de Altos Funcionários | Treffen Hoher Beamter |
suspender o funcionário | den Beamten seines Dienstes vorlaeufig entheben |
suspensão de um funcionário | vorlaeufige Dienstenthebung eines Beamten |