Portuguese | German |
Administração Transitória das Nações Unidas em Timor-Leste | Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor |
antes da dedução dos impostos | vor Steuerabzug |
antes da dedução dos impostos | vor Steuern |
apoio ao balanço de pagamentos | Zahlungsbilanzhilfe |
arbitragem de taxas de juro com cobertura a prazo | kursgesicherte Zinsarbitrage |
armadilha da dívida | Schuldenfalle |
armadilha de liquidez | Liquiditätsfalle |
aspectos dos direitos de propriedade intelectual relacionados ao comércio | Trips |
aspectos dos direitos de propriedade intelectual relacionados ao comércio | handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
Assistente de Secretaria | Stabsassistent |
associação de crédito imobiliário | Bausparkassen |
associação de crédito mútuo | Kreditgenossenschaft USA |
associação de crédito mútuo | Genossenschaftsbank |
associação de poupança e empréstimo | Spar- und Darlehenskasse |
Associação Europeia de Livre Comércio | Europäische Freihandelsassoziation |
bolsa de futuros de mercadorias | Warenterminmarkt |
capitalismo de compadres | Günstlingskapitalismus |
capitalismo de compadres | Klientelkapitalismus |
capitalismo de cupinchas | Günstlingskapitalismus |
capitalismo de cupinchas | Klientelkapitalismus |
capitalismo de quadrilhas | Günstlingskapitalismus |
capitalismo de quadrilhas | Klientelkapitalismus |
captação de depósitos | Ersparnismobilisierung |
captação de depósitos | Hereinnahme von Einlagen |
captação líquida de empréstimos | Finanzierungssaldo |
carência de reservas | Reserveknappheit |
casa de corretagem | Broker-Firma |
casa de corretagem | Broker-Haus |
casamento de opções | Straddle |
casamento de opções | kombinierte Optionsposition |
cenário de base | Basisszenario |
cenário de base | Grundszenario |
cenário de despesa de médio prazo | mittelfristiger Ausgabenrahmen |
cenário de referência | Basisszenario |
cenário de referência | Grundszenario |
Chefe de Interpretação | Chefdolmetscher |
chefe de missão | Leiter der Stabsdelegation |
Chefe de Seção | Sektionsleiter |
cheque de banco | bankgarantierter Scheck |
cheque de banco | Kassenscheck |
cheque de banco | Bankscheck |
cheque de caixa | Bankscheck |
cheque de tesouraria | Bankscheck |
Classificação Central de Produtos | Zentrale Gütersystematik |
Classificação das Funções das Administrações Públicas | Klassifikation der Aufgabenbereiche des Staates |
Classificação das Funções do Governo | Klassifikation der Aufgabenbereiche des Staates |
classificação de crédito | bonitätsmäßige Einstufung eines Landes (de um país) |
classificação de crédito | Länderbeurteilung (de um país) |
classificação de créditos | Kreditklassifizierung |
classificação funcional da despesa | Kostenstellengliederung |
Classificação Internacional Tipo das Actividades Económicas | Internationale Systematik der Wirtschaftszweige |
Classificação Internacional Tipo, por Indústria, de todos os ramos de Actividade Económica | Internationale Systematik der Wirtschaftszweige |
coeficiente de adequação dos fundos próprios | Eigenkapitalregelung |
coeficiente de adequação dos fundos próprios | Basler Kennzahl für angemessene Eigenkapitalausstattung |
coeficiente de capital | Eigenkapitalquote |
coeficiente de cobertura | Sicherungskoeffizient |
coeficiente de concentração | Konzentrationskoeffizient (de Gini) |
coeficiente de concentração | Ginischer Quotient (de Gini) |
coeficiente de concentração | Ginikoeffizient (de Gini) |
coeficiente de depósito compulsório | Mindestreservesatz |
coeficiente de Durbin-Watson | Durban-Watson-Statistik |
coeficiente de endividamento | Verhältnis Eigenkapital/Fremdkapital |
coeficiente de endividamento | Verschuldungsquote |
coeficiente de Gini | Ginischer Quotient |
coeficiente de Gini | Konzentrationskoeffizient |
coeficiente de Gini | Ginikoeffizient |
coeficiente de liquidez | Liquiditätskennzahl |
coeficiente de liquidez | Liquiditätskennziffer |
coeficiente de liquidez | Liquidität ersten Grades (imediata) |
coeficiente de liquidez | Liquiditätsverhältnis (imediata) |
coeficiente de liquidez | Liquiditätsgrad (imediata) |
coeficiente de liquidez | Liquiditätsquote |
coeficiente de liquidez bancária | Bankenliquiditäts-Koeffizient |
coeficiente de liquidez imediata bancária | Einlageverbindlichkeiten |
coeficiente de liquidez imediata bancária | Barliquidität |
coeficiente de liquidez imediata bancária | Kennziffer Kassenstand und Guthaben zu |
coeficiente de penetração das importações | Importquote |
coeficiente de recolhimento compulsório | Mindestreservesatz |
coeficiente de recursos tomados em empréstimo | Verschuldungsquote |
coeficiente de referência | Vergleichskoeffizient |
coeficiente de remuneração | Vergütungskoeffizient |
coeficiente de reserva obrigatória | Mindestreservesatz |
coeficiente de tesouraria | Liquiditätsverhältnis |
coeficiente de tesouraria | Liquiditätsgrad |
coeficiente de tesouraria | Liquiditätsquote |
coeficiente de tesouraria | Liquidität ersten Grades |
coeficiente de tributação | Steuerquote |
coeficiente marginal de reserva compulsória | zusätzliche Mindestreservepflicht |
composição da carteira | Portefeuille-Zusammensetzung |
comércio de compensação | Gegengeschäft |
comércio de emissões | CO2-Emissionsrechtehandel |
"comércio de formigas" | grenzüberschreitender Pendelhandel |
comércio de fronteira | grenzüberschreitender Pendelhandel |
comércio de trânsito | Transithandel |
comércio de trânsito | Durchgangshandel |
conjunto de medidas | wirtschaftspolitisches Maßnahmenpaket (de política) |
conjunto representativo de moedas | repräsentative Währungsgruppe |
Conselho da União Europeia | Ministerrat |
Conselho de Cooperação Econômica do Pacífico | Pazifischer Rat für wirtschaftliche Zusammenarbeit |
Conselho de Governadores do Federal Reserve System | Direktorium des Zentralbanksystems der Vereinigten Staaten |
Conselho de Governadores do Federal Reserve System | Direktorium des Federal Reserve System |
Conselho Econômico e Social das Nações Unidas | Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen |
Consenso de Monterrey | Monterrey-Konsens |
contenção da demanda | Nachfragedämpfung |
contenção voluntária das exportações | Selbstbeschränkungsabkommen |
contenção voluntária das exportações | freiwillige Exportbeschränkung |
demonstração de lucros e perdas | Aufwands- und Ertragsrechnung |
demonstração de lucros e perdas | Gewinn- und Verlustrechnung |
demonstração de lucros e perdas | Erfolgsrechnung |
demonstração de resultados | Gewinn- und Verlustrechnung |
demonstração de resultados | Aufwands- und Ertragsrechnung |
demonstração de resultados | Erfolgsrechnung |
DES como instrumento de reserva | SZR als Reserveinstrument |
DES como instrumento de reserva | SZR als Reserve |
DES como unidade de conta | SZR als Rechnungseinheit |
DES-unidade de conta | SZR als Rechnungseinheit |
desconto de duplicatas | Forderungsankauf |
desconto de duplicatas | Factoring-Geschäft |
desconto de duplicatas | Factoring |
desvincular a taxa de câmbio | den Wechselkurs abkoppeln |
desvincular a taxa de câmbio | den Kurs freigeben |
devedores líquidos exportadores de combustíveis | brennstoffexportierende Nettoschuldner |
devedores líquidos exportadores de combustíveis | brennstoffexportierende Nettoschuldnerländer |
dever de vigilância relativo à clientela | Sorgfaltspflicht bei der Feststellung der Kundenidentität |
dever de vigilância relativo à clientela | Sorgfaltspflicht |
dimensão de qualidade | Qualitätsdimension |
disponibilidades mínimas de caixa | Mindestreserve-Anforderung (Cape Verde) |
disponibilidades mínimas de caixa | Mindestreservesoll (Cape Verde) |
diversificação de ativos | Diversifizierung |
documento da série "IMF Working Papers" | Arbeitspapier der Reihe "IMF Working Papers" |
documento da série "IMF Working Papers" | Arbeitspapier des IWF |
documento de informação | Informationsdokument |
documento de informação | Hintergrundpapier |
documento de informação básica | Informationsdokument |
documento de informação básica | Hintergrundpapier |
documento de orientação sobre a estratégia para um país | Länderstrategiepapier |
documento de referência | Informationsdokument |
documento de referência | Hintergrundpapier |
documento de trabalho | Diskussionspapier |
documento do ponto de decisão da Iniciativa HIPC | Entscheidungspunkt-Dokument der HIPC-Initiative |
documento-quadro de política econômica | wirtschaftspolitisches Rahmendokument |
déficit de caixa | Kassendefizit |
déficit de pagamentos | Zahlungsbilanzdefizit |
déficit de recursos | Ressourcenlücke |
déficit do balanço de pagamentos | Zahlungsbilanzdefizit |
dívida desembolsada e pendente de reembolso | ausgezahlte und noch ausstehende Kredite |
Economista encarregado de ... | Volkswirt, zuständig für ... Land (país) |
efeito de atração | Stimulierung von Investitionen des privaten Sektors |
efeito de atração | Ermutigung von Investitionen des privaten Sektors |
efeito de contágio | Ansteckungswirkung |
efeito de contágio | Ansteckungseffekt |
efeito de deslocamento do setor privado | Zurückdrängung privater Investitionen |
efeito de deslocamento do setor privado | Verdrängung von Investitionen des privaten Sektors |
efeito de deslocamento do setor privado | Crowding-out-Effekt |
efeito de exclusão | Zurückdrängung privater Investitionen |
efeito de exclusão | Verdrängung von Investitionen des privaten Sektors |
efeito de exclusão | Crowding-out-Effekt |
efeito de expulsão | Verdrängung von Investitionen des privaten Sektors |
efeito de expulsão | Zurückdrängung privater Investitionen |
efeito de expulsão | Crowding-out-Effekt |
efeito de histerese | Hysterese-Effekt |
efeito de inibição da atividade privada | Verdrängung von Investitionen des privaten Sektors |
efeito de inibição da atividade privada | Zurückdrängung privater Investitionen |
efeito de inibição da atividade privada | Crowding-out-Effekt |
efeito de propagação | Ausbreitungseffekt |
efeito de riqueza | Vermögenseffekt |
efeito de riqueza | Reichtumseffekt |
equilíbrio das finanças públicas | Gleichgewicht im Staatshaushalt |
equilíbrio de Nash | Nash-Gleichgewicht |
estimativas das autoridades nacionais | Schätzungen der nationalen Behörden |
estratégia de assistência a um país | Länderhilfsstrategie |
estratégia de assistência ao país | Länderhilfsstrategie |
estratégia de colaboração intensificada | Element der verstärkten Zusammenarbeit |
estratégia de colaboração intensificada | intensivierte Zusammenarbeit |
estratégia de cooperação intensificada | verstärkte kooperative Strategie gegen Zahlungsrückstände |
estratégia de cooperação intensificada | verstärkte kooperative Strategie |
estratégia de cooperação intensificada | verstärkte Strategie zur Bewältigung überfälliger finanzieller Verpflichtungen |
estratégia de cooperação intensificada | verstärkter kooperativer Lösungsansatz |
estratégia de cooperação reforçada | verstärkte kooperative Strategie |
estratégia de cooperação reforçada | verstärkte Strategie zur Bewältigung überfälliger finanzieller Verpflichtungen |
estratégia de cooperação reforçada | verstärkte kooperative Strategie gegen Zahlungsrückstände |
estratégia de cooperação reforçada | verstärkter kooperativer Lösungsansatz |
estratégia de cooperação reforçada para lidar com os atrasados de pagamento | verstärkte kooperative Strategie |
estratégia de cooperação reforçada para lidar com os atrasados de pagamento | verstärkte Strategie zur Bewältigung überfälliger finanzieller Verpflichtungen |
estratégia de cooperação reforçada para lidar com os atrasados de pagamento | verstärkte kooperative Strategie gegen Zahlungsrückstände |
estratégia de cooperação reforçada para lidar com os atrasados de pagamento | verstärkter kooperativer Lösungsansatz |
estratégia de fixação de metas cambiais | Strategie der Wechselkurssteuerung |
estratégia de fixação de metas cambiais | Wechselkurssteuerung |
estratégia de fixação de metas monetárias | Geldmengensteuerung |
estratégia de médio prazo | mittelfristige Strategie |
fadiga da dívida | Schulden-Verdrossenheit |
fadiga de ajustamento | Anpassungsmüdigkeit |
falha de mercado | Marktversagen |
falta de dinamismo | Flaute |
falta de dinamismo | Konjunkturabschwächung |
fator de compressão | Kompressionsfaktor |
fator de correção de um programa | automatische Anpassungsklausel |
financiamento da economia por meio de déficit | Ankurbelung |
financiamento da economia por meio de déficit | zu einem Defizit führende öffentliche Ausgaben |
financiamento da economia por meio de déficit | Deficit-Spending |
financiamento da economia por meio de déficit | Defizitfinanzierung |
financiamento de mercado | Marktfinanzierung |
financiamento do balanço de pagamentos | Zahlungsbilanzhilfe |
financiamento por emissão de ações | Beteiligungsfinanzierung |
financiamento por emissão de ações | Eigenfinanzierung |
financiamento por emissão de ações | Aktienfinanzierung |
fiscalização do cumprimento das obrigações tributárias | zwangsweise Steuererhebung |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | Anbindung an einen Währungskorb |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | Fixkurs gegenüber einem Währungskorb |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | Festkurs gegenüber einem Währungsverbund |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen |
fixação de preços | Preisermittlung |
fixação de preços | Preissetzung |
fixação de preços | Preisbildung |
fixação de preços de transferência | Festsetzung des Transferpreises |
fixação de preços de transferência | Transferpreis |
flutuação administrada sem trajetória preanunciada da taxa de câmbio | kontrolliertes Floating ohne einen vorgegebenen Wechselkurspfad |
formação de capital | Kapitalbildung |
formação de capital fixo | Bildung von Anlagekapital |
formação de provisões para cobertura de créditos de cobrança duvidosa | Vorsorge treffen für Risikokredite |
formação de provisões para cobertura de créditos de cobrança duvidosa | Wertberichtung für Kreditausfälle |
formação líquida de capital | Nettokapitalbildung |
fundo de alto risco | Risiko-Fonds |
fundo de alto risco | Hedgefonds |
fundo de alto risco | Spekulationsfonds |
fundo de alto risco | Hedge-Fonds |
fundo de aplicação | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren |
fundo de aplicação | offener Investmentfonds |
Fundo de Aposentadoria do Pessoal | Angestelltenpensionsfonds |
fundo de cobertura | Hedgefonds |
fundo de cobertura | Spekulationsfonds |
fundo de cobertura | Risiko-Fonds |
fundo de contingência | Fonds für ungewisse Verbindlichkeiten |
fundo de contingência | Fonds für unvorhergesehene Ausgaben |
fundo de contrapartida | Gegenwertfonds |
fundo de contrapartida | Gegenparteifonds |
Fundo de Desenvolvimento do Iraque | Entwicklungsfonds für Irak |
Fundo de Desenvolvimento para o Iraque | Entwicklungsfonds für Irak |
fundo de equiparação | Ausgleichsfonds |
fundo de equiparação de preços | Ausgleichsfonds |
fundo de estabilização | Stabilisierungsfonds |
fundo de estabilização cambial | Währungsstabilisierungsfonds |
fundo de estabilização cambial | Currency-Board |
fundo de estabilização cambial | Currency-Board-Regelung |
fundo de estabilização cambial | Devisenausgleichsfonds |
fundo de estabilização cambial | Wechselkurs-Stabilisierungsfonds |
fundo de estabilização cambial | Currency-Board-Regime |
fundo de estabilização conjuntural | Konjunkturstabilisierungsfonds |
fundo de estabilização da conjuntura | Konjunkturstabilisierungsfonds |
fundo de estabilização monetária | Währungsstabilisierungsfonds |
fundo de estabilização monetária | Wechselkurs-Stabilisierungsfonds |
fundo de estabilização monetária | Devisenausgleichsfonds |
fundo de investimento | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren |
fundo de investimento | offener Investmentfonds |
fundo de investimento aberto | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren |
fundo de investimento aberto | offener Investmentfonds |
fundo de participação | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren |
fundo de participação | offener Investmentfonds |
fundo de previdência | Vorsorgefonds |
fundo de previdência | Versorgungsfonds |
fundo de previdência | Unterstützungsfonds |
fundo de redução da dívida | Schuldenreduzierungsfonds |
fundo de reserva | Fonds für ungewisse Verbindlichkeiten |
fundo de reserva | Fonds für unvorhergesehene Ausgaben |
Fundo Especial de Assistência para a África ao Sul do Saara | Sonderfazilität für Afrika südlich der Sahara |
Fundo Especial de Assistência à África | Sonderfazilität für Afrika südlich der Sahara |
fundo multilateral de redução da dívida | Schuldenreduzierungsfonds |
Fundo para a Reconstrução de Países Saídos de Conflitos | Fonds für den Wiederaufbau in Ländern nach Konflikten |
Fundo para Operações Especiais do ESAF a favor dos Países Pobres Muito Endividados e para Operações de Subvenção do ESAF Transitório | ESAF-HIPC-Treuhandfonds |
Fundo para Redução da Dívida dos Países Exclusivamente IDA | Schuldenreduzierungsfazilität für Länder, die ausschließlich für IDA-Mittel in Frage kommen |
gap de inflação | inflatorische Lücke |
gap de produção | Produktionslücke |
Gerente de Recursos Humanos | Leitender Personalmanager |
Imposto de Circulação | allgemeine Umsatzsteuer (Mozambique) |
imposto de circulação de mercadorias | Umsatzsteuer |
imposto de renda da pessoa física браз. | Einkommensteuer auf Personen |
imposto de renda da pessoa física браз. | persönliche Einkommensteuer |
imposto de renda da pessoa jurídica браз. | Körperschaftssteuer |
imposto de transmissão de bens imóveis браз. | Steuer auf die Übertragung von Grundbesitz |
imposto especial de consumo | spezielle Verbrauchsteuern |
imposto especial de consumo | Verbrauch- und Aufwandsteuer |
imposto sobre a transferência de bens imóveis браз. | Steuer auf die Übertragung von Grundbesitz |
imposto sobre ganhos de capital браз. | Kapitalgewinnsteuer |
imposto sobre ganhos de capital браз. | Kapitalertragssteuer |
imposto sobre o patrimônio líquido das sociedades | Vermögenssteuer für Kapitalgesellschaften |
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares | Einkommensteuer auf Personen |
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares | persönliche Einkommensteuer |
imposto sobre os rendimentos das sociedades | Körperschaftssteuer |
impostos sobre a renda, lucros e ganhos de capital | Steuern auf Einkommen, Gewinne und Kapitalgewinne |
impostos sobre o patrimônio líquido das pessoas físicas | Steuern auf das Nettovermögen natürlicher Personen |
instituição de poupança | Sparkasseninstitut USA |
instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias | pOE |
instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias | private Organisationen ohne Erwerbszweck |
insuficiência das exportações | Exporterlösausfall |
insuficiência das reservas | Unzulänglichkeit der Währungsreserven |
insuficiência das reservas | ungenügende Reserven |
insuficiência de capacidade | Kapazitätsengpass |
insuficiência de fundos própios | Unterkapitalisierung |
insuficiência de receitas | Mindereinnahmen |
insuficiência de receitas | Aufkommensverlust |
insuficiência de receitas | Einnahmenausfall |
insuficiência de receitas de exportação | Exporterlösausfall |
insuficiência de recursos | Ressourcenlücke |
insuficiência de reservas | Unzulänglichkeit der Währungsreserven |
insuficiência de reservas | ungenügende Reserven |
insumo de trabalho | Arbeitseinsatz |
insumo de trabalho | Input an Arbeit |
jogo de soma zero | Nullsummenspiel |
menu de opções | Menü-Ansatz |
meta de rendimento | Zieleinkommen |
meta de rendimento | Einkommensziel |
moderação da demanda | Nachfragedämpfung |
moderna teoria de carteiras | Portfoliotheorie |
moderna teoria de portfólios | Portfoliotheorie |
moeda conversível de fato | de facto konvertierbare Währung |
moeda de cobertura | Kurssicherungswährung |
moeda de curso legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
moeda de intervenção | Interventionswährung |
moeda de livre utilização | frei verwendbare Währung IWF-Geschäftsbestimmungen |
moeda de referência | Referenzwährung |
moeda de refúgio | "Safe haven"-Währung |
moeda de refúgio | Währung mit dem Status der sicheren Zufluchtsstätte |
moeda de transação | Transaktionswährung |
monitoramento de programas | Programmbeobachtung |
monitoramento de programas | Programmüberwachung |
motivo de especulação | Spekulationsmotiv |
motivo de precaução | Vorsichtsmotiv |
motivo de transação | Transaktionsmotiv |
mão-de-obra | Arbeit |
mão-de-obra | Arbeitnehmer |
mão-de-obra especializada | Facharbeiter |
mão-de-obra especializada | gelernte Arbeiter |
mão-de-obra não especializada | Hilfsarbeiter |
mão-de-obra não especializada | ungelernter Arbeiter |
mão-de-obra qualificada | Facharbeiter |
mão-de-obra qualificada | gelernte Arbeiter |
mão-de-obra sazonal | Wanderarbeitskräfte |
mão-de-obra sazonal | Saisonarbeiter |
mão-de-obra semi-especializada | angelernter Arbeiter |
mão-de-obra semi-especializada | angelernte Arbeiterschaft |
mão-de-obra semiqualificada | angelernter Arbeiter |
mão-de-obra semiqualificada | angelernte Arbeiterschaft |
necessidade de apoio ao balanço de pagamentos | Zahlungsbilanzbedarf |
necessidade de balanço de pagamentos | Zahlungsbilanzbedarf |
necessidade de complementar as reservas | Ergänzung der Währungsreserven, Bedarf nach IWF-Übereinkommen |
necessidade de endividamento | Kreditbedarf |
necessidade de evitar a condicionalidade cruzada | Vermeiden von Kreuzkonditionalität |
necessidade de evitar a condicionalidade cruzada | Vermeiden von Überkreuzkonditionalität |
necessidade de financiamento | Finanzierungsbedarf |
necessidade de financiamento do balanço de pagamentos | Zahlungsbilanzbedarf |
necessidade de financiamento do setor público | Kreditbedarf der öffentlichen Hand |
necessidade líquida de financiamento | Finanzierungssaldo |
onça troy de ouro fino | Feinunze |
os Estados bálticos, a Rússia e os demais países da antiga União Soviética | Baltische Staaten, Russland und sonstige Länder der ehemaligen Sowjetunion |
parecer de auditoria | Prüfungsgutachten |
perfil da dívida | Schuldenprofil |
perfil de amortização | Laufzeitenprofil |
perfil de amortização | Tilgungsplan |
perfil de amortização | Fälligkeitsgliederung |
perfil de amortização | Fälligkeitsstruktur |
perfil de amortização | Tilgungsstruktur |
perfil de reembolso da dívida | Tilgungsplan |
perfil de reembolso da dívida | Laufzeitenprofil |
perfil de reembolso da dívida | Fälligkeitsstruktur |
perfil de reembolso da dívida | Fälligkeitsgliederung |
perfil de vencimentos | Laufzeitenprofil |
perfil de vencimentos | Tilgungsplan |
perfil de vencimentos | Fälligkeitsstruktur |
perfil de vencimentos | Fälligkeitsgliederung |
posição das reservas | Reserveposition |
posição de investimento internacional | internationale Kapitalanlagen IWF-Übereinkommen |
posição de negociação | Verhandlungsposition |
posição de reserva no FMI | Gläubigerposition im Fonds |
posição do balanço de pagamentos | Zahlungsbilanzposition |
posição internacional de investimento браз. | internationale Kapitalanlagen IWF-Übereinkommen |
posição internacional de investimento браз. | Auslandsvermögensstatus |
posição na parcela de reserva | Reservetranchen-Position |
posição não remunerada na parcela de reserva | unvergütete Reserventrancheposition |
posição remunerada na parcela de reserva | vergütete Reservetranchen-Position |
Presidente do Conselho de Administração | Vorsitzender des Exekutivdirektoriums |
prestamista de última instância | Refinanzierungsinstitut der letzten Instanz |
prestamista de última instância | Kreditgeber der letzten Instanz |
prestamista de última instância | letzte Refinanzierungsstelle |
produtos de primeira necessidade | essentielle Güter |
produtos de primeira necessidade | lebensnotwendige Güter |
produtos de primeira necessidade | Güter des Grundbedarfs |
redução da dívida e do serviço da dívida | Schulden- und Schuldendienstreduzierung |
redução da dívida e do serviço da dívida | Verminderung des Schuldenstands und des Schuldendienstes |
redução do saldo e do serviço da dívida | Schulden- und Schuldendienstreduzierung |
redução do saldo e do serviço da dívida | Verminderung des Schuldenstands und des Schuldendienstes |
regime de benefício garantido | Pensionssystem mit im Voraus festgelegten Leistungen |
regime de benefício garantido | Plan mit fester Leistungszusage |
regime de benefício garantido | Betriebsrenten-Versicherungsprogramm mit Leistungsprimat |
regime de benefícios definidos | Pensionssystem mit im Voraus festgelegten Leistungen |
regime de benefícios definidos | Plan mit fester Leistungszusage |
regime de benefícios definidos | Betriebsrenten-Versicherungsprogramm mit Leistungsprimat |
regime de contribuição definida | Plan mit festgelegten Beiträgen |
regime de contribuição definida | beitragsorientiertes Pensionssystem |
regime de contribuições definidas | Plan mit festgelegten Beiträgen |
regime de contribuições definidas | beitragsorientiertes Pensionssystem |
regime de flutuação independente | unabhängiger flexibler Wechselkurs |
regime de flutuação independente | unabhängiges Floaten |
regime de insolvência | Insolvenzordnung |
regime de insolvência | Insolvenzsystem |
regime de metas cambiais | Strategie der Wechselkurssteuerung |
regime de metas cambiais | Wechselkurssteuerung |
regime de metas de inflação | Strategie mit Inflationsziel |
regime de metas de inflação | Inflationszielstrategie |
regime de metas de inflação | Inflationssteuerung |
regime de metas de inflação | direkte Inflationssteuerung |
regime de metas monetárias | Geldmengensteuerung |
regime de paridade fixa | Währungsanbindung |
regime de paridade fixa | Wechselkursanbindung |
regime de paridade fixa | Wechselkursregime mit Anbindung |
regime de suspensão do pagamento de direitos | Zollbefreiung |
regime de taxa de câmbio | Wechselkurs-Arrangement |
regime de taxa de câmbio | Wechselkursregime |
regime de taxa de câmbio | Wechselkurssystem |
regime de taxa de câmbio | Wechselkursregelung |
regime de taxa de câmbio vinculada | Währungsanbindung |
regime de taxa de câmbio vinculada | Wechselkursanbindung |
regime de taxa de câmbio vinculada | Wechselkursregime mit Anbindung |
regime de taxas de câmbio | Wechselkurs-Arrangement |
regime de taxas de câmbio | Wechselkursregime |
regime de taxas de câmbio | Wechselkurssystem |
regime de taxas de câmbio | Wechselkursregelung |
regimes gerais de câmbio | allgemeine Wechselkursregelungen |
repúdio da dívida | Nichtanerkennung von Schulden |
repúdio da dívida | Nichtanerkennung einer Schuld ESA |
resultado bruto de exploração | Bruttobetriebsverlust oder -gewinn |
resultado da execução orçamental | Haushaltsergebnis |
resultado da execução orçamentária | Haushaltsüberschuss/-defizit |
resultado da execução orçamentária | öffentlicher Finanzierungssaldo |
resultado da execução orçamentária | Haushaltssaldo |
sequestro de carbono браз. | Kohlenstoffabscheidung und -speicherung |
sistema bancário de dois níveis | zweistufiges Bankensystem |
sistema custeado por receitas correntes de contribuições | umlagefinanzierte Rentenversicherung |
sistema de alerta antecipado | Frühwarnsystem |
sistema de Bretton Woods | Bretton-Woods-System |
sistema de capitalização | kapitalgedecktes Altersversorgungssystem |
sistema de comunicação de transações internacionais | Meldesystem für Auslandstransaktionen |
sistema de contabilidade | Buchführungssystem |
sistema de contabilização | Eintragungssystem |
Sistema de Contas Nacionais 1993 | System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen 1993 |
sistema de distribuição de cargos públicos por partido vitorioso nas eleições | Ämterpatronage |
sistema de freios e contrapesos | System der gegenseitigen Kontrolle und des Machtgleichgewichts |
Sistema de Gestão da Informação sobre Assistência Técnica | Informationsverwaltungssystem für technische Hilfe |
Sistema de Informação de Operações Bancárias com o Exterior | Meldesystem für Auslandstransaktionen (Angola) |
sistema de informação do serviço da dívida externa | Schuldenberichtssystem |
Sistema de Informações Econômicas | Wirtschaftsinformations-System |
sistema de liquidação bruta em tempo real браз. | Echtzeit-Bruttozahlungssystem |
sistema de liquidação por bruto em tempo real | Echtzeit-Bruttozahlungssystem (PRT, AGO) |
sistema de metas para a inflação | Strategie mit Inflationsziel |
sistema de metas para a inflação | Inflationszielstrategie |
sistema de metas para a inflação | Inflationssteuerung |
sistema de metas para a inflação | direkte Inflationssteuerung |
sistema de notificação | Meldesystem |
Sistema de Notificação da Dívida Externa do Banco Mundial | Schuldenberichtssystem |
sistema de notificação de informações | Informationsmeldesystem |
sistema de pagamentos correntes | umlagefinanzierte Rentenversicherung |
Sistema de Pagamentos em Tempo Real | Echtzeit-Bruttozahlungssystem (AGO) |
sistema de paridades | Paritätensystem |
sistema de pesos e contrapesos | System der gegenseitigen Kontrolle und des Machtgleichgewichts |
sistema de preços de dois níveis | zweistufiges Preissystem |
sistema de registro | Eintragungssystem |
sistema de repartição | umlagefinanzierte Rentenversicherung |
Sistema de Reserva Federal | Zentralbanksystem der Vereinigten Staaten |
sistema de retenção de divisas | Exportselbstbehalt |
sistema de retenção de receitas de exportação | Exportselbstbehalt |
sistema de votação ponderada | gewichtetes Abstimmungssystem |
Sistema Generalizado de Preferências | Allgemeines Präferenzsystem |
Sistema Generalizado de Preferências | System Allgemeiner Zollpräferenzen |
Sistema Geral de Difusão de Dados | Allgemeines Datenweitergabesystem |
Sistema Geral de Divulgação de Dados | Allgemeines Datenweitergabesystem |
Sistema Integrado de Correspondência | Integriertes Korrespondenzsystem |
sistema multilateral de pagamentos | multilaterales Zahlungssystem |
sobretaxa de importação | Einfuhrzusatzsteuer |
sobretaxa de importação | Importabgabe |
sobretaxa à taxa básica de comissão | Zinsaufschlag auf den Basissatz |
sustentabilidade da dívida | Schuldentragbarkeit |
sustentabilidade da dívida | tragbare Verschuldung |
sustentabilidade das finanças públicas | Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen |
tabela de comissões | Gebührenordnung |
tabela de correspondência | Überleitungstabelle |
tabela de correspondência | Übergangstabelle |
tabela de recursos e usos браз. | Aufkommens- und Verwendungstabellen |
tabela de salários | Lohnskala |
tabela de salários | Lohntarif |
tabela de salários | Gehaltsskala |
tabela de vencimentos | Lohntarif |
tabela de vencimentos | Lohnskala |
tabela de vencimentos | Gehaltsskala |
território continental da República Popular da China | Kontinental-China |
troca de moeda | Änderung der Währungseinheit |
troca de títulos da dívida | Schulden-Swap |
troca de títulos da dívida | Schuldentausch |
troca de títulos da dívida | Anleihetausch |
troca de títulos da dívida | Tausch von Verbindlichkeiten |
um milhão de milhões | Billion |
votação sem convocação de reunião | Abstimmung außerhalb von Sitzungen IWF-Satzung |