Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Arabic
Chinese
Danish
English
Finnish
French
German
Italian
Japanese
Polish
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
data
|
all forms
|
exact matches only
Portuguese
German
a fase oral foi iniciada antes dessa
data
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet
data
a partir da qual se conta o plazo de prioridade
Prioritätsfrist
data
acima indicada
obiges Datum
data
acima indicada
obengenanntes Datum
data
autêntica
echtes Datum
data
certa
sicher feststehendes Datum
data
certa
gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
data
da inscrição da extensão territorial
Datum der Eintragung der territorialen Ausdehnung
data
da licença
Urlaubszeitpunkt
data
de anúncio de pagamento de dividendos
Stichtag
data
de depósito
Anmeldetag
data
de emissão
Zeit der Begebung
data
de emissão
Zeitpunkt der Emission
data
de emissão
Emissionszeitpunkt
data
de exigibilidade do imposto
Fälligkeitsfrist der Steuer
data
de expiração
Ablauftermin
data
de expiração
Ablauf der Frist
data
de início
Beginn 2)Anfangszeitpunkt
data
de início
Anfangstermin
data
de licença
Urlaubszeitpunkt
data
de nascimento
Geburtsdatum
data
de notificação da decisão impugnada
Tag der Zustellung der angefochtenen Entscheidung
data
de prioridade
Prioritätstag
data
de prioridade
Prioritätsdatum
data
de receção do montante do pagamento em numerário
Tag des Eingangs der Barzahlung
data
do depósito do pedido de marca
Tag der Anmeldung der Marke
data
do registo da alteração
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden ist
data
do termo do prazo de validade do registo
Ablauf der Eintragung
data
do timbre postal
Datum des Poststempels
data
em que cessa a suspensão da instância
Zeitpunkt der Fortsetzung des Verfahrens
data
limite
letzter Termin
data
limite
Endtermin
data
para início da terceira fase
Zeitpunkt für den Beginn der dritten Stufe
dias após a
data
...Tage pl.Dato
durante um período inicial de cinco anos,a contar da
data
da entrada em vigor do presente Tratado
fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags
os prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta
data
die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
verificação de
data
de óbito
Feststellung der Todeszeit
Get short URL