DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing caracteres | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGerman
comp., MS, Braz.cadeia de caracteresZeichenfolge
comp., MS, Braz.cadeia de caracteres de agente de usuárioZeichenfolge des Benutzer-Agenten
comp., MS, Braz.cadeia de caracteres de erroFehlerzeichenfolge
comp., MS, Braz.cadeia de caracteres de exceçãoAusnahmezeichenfolge
comp., MS, Braz.cadeia de caracteres do construtorKonstruktorzeichenfolge
comp., MS, Braz.caractere baseBasiszeichen
comp., MS, Braz.caractere compostoVerbundzeichen
comp., MS, Braz.caractere comumnormales Zeichen
comp., MS, Braz.caractere curingaPlatzhalterzeichen
comp., MS, Braz.caractere de controleSteuerzeichen
comp., MS, Braz.caractere de escapeEscapezeichen
comp., MS, Braz.caractere de escape de identidadeIdentitätsescapezeichen
comp., MS, Braz.caractere de espaçamentoLeerzeichen
comp., MS, Braz.caractere de espaçoLeerzeichen
comp., MS, Braz.caractere de espaço em brancoLeerzeichen
comp., MS, Braz.caractere de identificação de tipoBezeichner-Typzeichen
comp., MS, Braz.caractere de meia larguraZeichen halber Breite
comp., MS, Braz.caractere de nova linhaNeue-Zeile-Zeichen
comp., MS, Braz.caractere de preenchimentoFührungszeichen
comp., MS, Braz.caractere de tabulaçãoTabstoppzeichen
comp., MS, Braz.caractere de tipo literalLiteral-Typzeichen
comp., MS, Braz.caractere desprotegidounsicheres Zeichen
comp., MS, Braz.caractere especialSonderzeichen
comp., MS, Braz.caractere estendidoSonderzeichen
comp., MS, Braz.caractere largoBreitzeichen
comp., MS, Braz.caractere neutroneutrales Zeichen
comp., MS, Braz.caractere nuloZeichen NULL
comp., MS, Braz.caractere não imprimívelnicht druckbares Zeichen
comp., MS, Braz.caractere pré-compostovorverfasstes Zeichen
comp., MS, Braz.caractere reservadoreserviertes Zeichen
comp., MS, Braz.caractere sem espaçamentoZeichen ohne Zwischenraum
comp., MS, Braz.caractere separadorTrennzeichen
comp., MS, Braz.caractere separador de listaListentrennzeichen
immigr., tech.caracteres anamórficosanamorphotische Buchstaben
comp., MS, Braz.caracteres de dois bytesDoppelbytezeichen
patents.caracteres de imprensaDrucklettern
patents.caracteres de imprensa e clichésDrucklettern und Druckstöcke Stereos (estereótipos)
patents.caracteres de imprensa e clichésDrucklettern, Druckstöcke
transp., avia.caracteres EPA "European Part Approval"Europäische Einzelteilzulassung
patents.cartas de jogar, caracteres de imprensaSpielkarten, Drucklettern
patents.cartas de jogar, caracteres de imprensa, clichésSpielkarten, Drucklettern, Druckstöcke (estereótipos)
med.carácter adquiridoerworbene Eigenschaft
telegr.carácter de comandoSteuerzeichen
telegr.carácter de controlo de chamadaSteuerzeichen der Verbindungssteuerung
telegr.carácter de enchimentoStopfzeichen
ITcarácter de enchimentoEinfügungszeichen
el.carácter de enchimentoFüllzeichen
telegr.carácter de substituiçãoErsatzzeichen
fin.carácter duradouro da convergência alcançada pelo Estado-membroDauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenz
telegr.estado de carácter em faseZeichen in Phase
telegr.carácter erróneofehlerhaftes Zeichen
ITcarácter espaçoleere Speicherstelle
ITcarácter espaçoLeerzeichen,Zwischenraum
med.carácter mendelianoMendel-Merkmal
telegr.carácter nuloFüllzeichen
ITcarácter numéricoZahlzeichen
fin.carácter periférico das zonasRandlage der Gebiete
med.carácter qualitativoqualitatives Merkmal
med.carácter quantitativoquantitatives Merkmal
gen.carácter ópticooptischer Charakter
telegr.ciclo de carácterZeichenzyklus
comp., MS, Braz.comparação de cadeia de caracteresZeichenfolgenvergleich
telegr.comutação de caracteresZeichenvermittlung
comp., MS, Braz.conjunto de caracteresZeichensatz
comp., MS, Braz.conjunto de caracteres ANSIANSI-Zeichensatz
comp., MS, Braz.conjunto de caracteres ASCIIASCII-Zeichensatz
comp., MS, Braz.conjunto de caracteres de dois bytesDoppelbyte-Zeichensatz
comp., MS, Braz.conjunto de caracteres de um byteEinzelbyte-Zeichensatz
comp., MS, Braz.conjunto de caracteres multibyteMultibyte-Zeichensatz
h.rghts.act.contra-manifestação de carácter homofóbicohomophobe Gegendemonstration
comp., MS, Braz.código de caractereZeichencode
comp., MS, Braz.código de quatro caracteres4-Zeichen-Code
comp., MS, Braz.dados de caractereZeichendaten
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalpersonenbezogene Daten
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalprivate Daten
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalpersönliche Daten
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalpersonbezogene Informationen
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalIndividualinformationen
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalpersonalbezogene Daten
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalPersonaldaten
IT, dat.proc., transp.dados de carácter pessoalIndividualdaten
comp., MS, Braz.delimitador de cadeia de caracteresZeichenfolgen-Trennzeichen
comp., MS, Braz.editor de conjunto de cadeia de caracteresZeichenfolgen-Editor
comp., MS, Braz.entidade de caracteresZeichenentität
comp., MS, Braz.espaçamento entre caracteresZeichenabstand
law, immigr.estada com carácter familiar e particularReise zu Familienbesuchszwecken
law, immigr.estada com carácter familiar e particularprivate Reise
law, immigr.estada com carácter familiar e particularBesuchsreise
telegr.estado de repouso intercalar entre caracteresRuhezustand zwischen Zeichen
comp., MS, Braz.estilo de caractereZeichenformatvorlage
comp., MS, Braz.expressão de cadeia de caracteresZeichenfolgenausdruck
comp., MS, Braz.formatação de caracteresZeichenformatierung
patents.leitores de caracteres ópticosKlarschriftleser
comp., MS, Braz.linha de reconhecimento de caracteres em tinta magnéticaMagnetschrifterkennungs-Zeile
comp., MS, Braz.linha de reconhecimento óptico de caracteresZeile für optische Zeichenerkennung
comp., MS, Braz.Mapa de CaracteresZeichentabelle
comp., MS, Braz.mapa de caracteresZeichentabelle
gen.medida de carácter individualEinzelmassnahme
comp., MS, Braz.modo de caracteresZeichenmodus
med.neurose de carácterCharakterose
med.neurose de carácterCharakterneurose
comp., MS, Braz.painel de caracteresZeichenpad
lawpena ou medida de segurança com carácter perpétuolebenslange Strafe oder Massregel der Sicherung oder Besserung
gen.predomínio de um gene ou de um carácterDominanz
comp., MS, Braz.reconhecimento de caracteres em tinta magnéticaErkennung von magnetisierten Zeichen (Magnetic Ink Character Recognition)
ITreconhecimento de caracteres magnéticosMagnetschriftzeichenerkennung
ITreconhecimento de caracteres magnéticosmagnetische Zeichenerkennung
ITreconhecimento de caracteres magnéticosMagnetschrifterkennung
comp., MS, Braz.reconhecimento óptico de caracteresoptische Zeichenerkennung
IT, dat.proc.reportório de caracteresZeichensatz
telegr.sinal de carácterZeichensignal
telegr.taxa de erros nos caracteresZeichenfehlerquote
telegr.taxa de erros nos caracteresZeichenfehlerhäufigkeit
telegr.telegrafia multiplex com caracteres entrelaçadoszeichenverschachtelte Telegrafie
med.teste de carácterPersönlichkeitstest
med.teste de carácterCharaktertest
comp., MS, Braz.tipo de dados de caractereChar-Datentyp
telegr.transmissão série de caractereszeichenserielle Übertragung
vac.tub.tubo indicador de caracteresZeichenanzeigeröhre
telegr.verificação por carácterZeichenprüfung