DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Politics containing as | all forms | exact matches only
PortugueseGerman
A crise da "cadeira vazia"Krise des leeren Stuhls
a fim de traçar as linhas diretrizes de uma política agrícola comumzur Erarbeitung der Grundlinien fuer eine gemeinsame Agrarpolitik
A PAC no horizonte 2020: Responder aos desafios do futuro em matéria de alimentação, recursos naturais e territoriaisDie GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen
a primeira fase será automaticamente prolongada por mais um anodie erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert
Acesso às TI, Gestão dos Equipamentos e LSUVerwaltung von IT-Zugang und IT-Ausstattungen sowie LSU
acordo entre as partes sobre as despesasEinigung der Parteien über die Kosten
Acordo Interinstitucional sobre as Directrizes Comuns em matéria de Qualidade de Redacção da Legislação ComunitáriaInterinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften
acórdão proferido a título prejudicialVorabentscheidungsurteil
acórdão proferido a título prejudicialVorabentscheidung
acórdão proferido à reveliaVersäumnisurteil
acórdão que conceda a revisãoabänderndes Urteil
acórdão à reveliaVersäumnisurteil
adaptação dos trabalhadores à mutações industriaisAnpassung der Arbeitskräfte an die industriellen Wandlungsprozesse
afetação dos juízes às secçõesZuteilung der Richter zu den Kammern
agenda para a pazAgenda für den Frieden
ajuda à armazenagem privadaBeihilfe fuer die private Lagerhaltung
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança ComumHoher Vertreter für die GASP
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança ComumHoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik
Apoio à Evolução dos Equipamentos IndividuaisUnterstützung bei Änderungen an der individuellen Ausrüstung
aptidão para a conduçãoVerkehrstüchtigkeit
as deliberações do Tribunal,quando reunido em sessão plenáriadie in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes
as disposições legislativas,regulamentares e administrativasdie Rechts-und Verwaltungsvorschriften
as matérias que são objeto do presente Tratadodie in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete
as obrigações só serão válidas se...die Verpflichtungen gelten nur insoweit als
assistir às diligências de instruçãoder Beweisaufnahme beiwohnen
atribuição do assunto a uma comissãoÜberweisung an den Ausschuss
audiência à porta fechadaAusschluß der ÖffentlichkeitD:Par.172 GVG
auxílio à transformaçãoVerarbeitungsbeihilfe
ação ou recurso que carecem manifestamente de fundamentoRechtsverfolgung offentsichtlich aussichtslos
cansaço inerente às viagens longasStress langer Autofahrten
Chefes de Estado ou de GovernoStaats- und Regierungschefs
Cimeira da ONU sobre a criançaUN-Kindergipfel
clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partesdie zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
com toda a imparcialidade e independênciain voelliger Unparteilichkeit und Unabhaengigkeit
Comissário Europeu para as Relações ExternasMitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen
comissão competente quanto à matéria de fundofederführender Ausschuss
Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de CapitaisSonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche
Comissão Temporária de Inquérito sobre a BSE Encefalopatia Espongiforme Bovinanichtständiger Untersuchungsausschuss für BSE
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das RegiõesAusschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen
Comité Consultivo Paritário para as Novas TecnologiasParitätischer beratender Ausschuss für die neuen Techniken
Comité de cofinanciamento com as organizações não governamentais ONG de desenvolvimento europeias de ações em domínios de interesse para os países em desenvolvimentoAusschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen
Comité Director para as Questões Regionais e MunicipaisLenkungsausschuss für kommunale und regionale Fragen
Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector das matérias que podem ser adicionadas aos medicamentos tendo em vista a sua coloraçãoAusschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt
Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos recipientes sob pressãoAusschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos tratores agrícolas e florestaisAusschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt
comité para a aplicação do regulamento relativo aos adubosAusschuss für die Durchführung der Verordnung über Düngemittel
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesãoPHARE-Verwaltungsausschuss
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesãoAusschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare"
Comité para as Directivas relativas às Denominações e à Etiquetagem dos Produtos TêxteisAusschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen
Comité para as diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteisAusschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen
comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado Interno Marcas, Desenhos e ModelosAusschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle
Comité para o setor das diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteisAusschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen
Comité Paritário para a Igualdade de Oportunidades entre Mulheres e HomensParitätischer Ausschuss für die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Comité Permanente de aproximação das legislações dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivasStändiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
Comité Regional para a EuropaRegionalkomitee für Europa
Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar MundialFAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der Bioenergie
Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar MundialFAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit
Conferência para a Segurança e Cooperação EuropeiaKonferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Conferência sobre a Cooperação Inter-regionalKonferenz über die Zusammenarbeit der Regionen
Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na EuropaKonferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Controlo das despesas do FEOGA-Garantia e das despesas relativas às ações externasKontrolle der Einnahmen
Controlo das despesas do FEOGA-Garantia e das despesas relativas às ações externasKontrolle der Ausgaben des EAGFL,Abteilung Garantie,sowie der Ausgaben für Maßnahmen im Außenbereich
Convenção das Nações Unidas de combate a desertificação nos países afetados por seca grave e/ou desertificação, particularmente em ÁfricaÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika
Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades TerritoriaisEuropäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
cultura resistente à secadürreresistente Pflanze
código de conduta para a negociação do processo legislativo ordinárioVerhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren
código de conduta para a negociação do processo legislativo ordinárioVerhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens
Código de Conduta relativo à Divulgação das Actas e Declarações para as Actas do Conselho na Qualidade de LegisladorVerhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu den Protokollen und Protokollerklärungen des Rates in seiner Rolle als Gesetzgeber
decidir a título prejudicialim Wege der Vorabentscheidung entscheiden
decidir livremente quanto às despesasKostenentscheidung nach freiem Ermessen
decidir sobre as despesasüber die Kosten entscheiden
declarar encerrada a fase oraldie mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
declarar encerrada a fase oral no termo dos debatesam Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referemErklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referemZuverlässigkeitserklärung
declaração sobre as conclusões preliminaresErklärung mit vorläufigen Feststellungen
declaração sobre as conclusões preliminaresPrüfungsmitteilung
Delegação para as Relações com a Albânia, a Bósnia e Herzegovina, a Sérvia, o Montenegro e o KosovoDelegation für die Beziehungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro sowie Kosovo
Delegação para as Relações com a Assembleia Parlamentar da NATODelegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO
Delegação para as Relações com a Austrália e a Nova ZelândiaDelegation für die Beziehungen zu Australien und Neuseeland
Delegação para as Relações com a BielorrússiaDelegation für die Beziehungen zu Belarus
Delegação para as Relações com a Península ArábicaDelegation für die Beziehungen zur Arabischen Halbinsel
Delegação para as Relações com a Península da CoreiaDelegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel
Delegação para as Relações com a República Popular da ChinaDelegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China
Delegação para as Relações com a Suíça e a Noruega, à Comissão Parlamentar Mista UE-Islândia e à Comissão Parlamentar Mista do Espaço Económico Europeu EEEDelegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum
Delegação para as Relações com a África do SulDelegation für die Beziehungen zu Südafrika
Delegação para as Relações com a ÍndiaDelegation für die Beziehungen zu Indien
Delegação para as Relações com IsraelDelegation für die Beziehungen zu Israel
Delegação para as Relações com o AfeganistãoDelegation für die Beziehungen zu Afghanistan
Delegação para as Relações com o CanadáDelegation für die Beziehungen zu Kanada
Delegação para as Relações com o Conselho Legislativo da PalestinaDelegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat
Delegação para as Relações com o IraqueDelegation für die Beziehungen zu Irak
Delegação para as Relações com o IrãoDelegation für die Beziehungen zu Iran
Delegação para as Relações com o JapãoDelegation für die Beziehungen zu Japan
Delegação para as Relações com o Parlamento Pan-AfricanoDelegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament
Delegação para as Relações com os Estados UnidosDelegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten
Delegação para as Relações com os Países da América CentralDelegation für die Beziehungen zu den Ländern Mittelamerikas
Delegação para as Relações com os Países da Comunidade AndinaDelegation für die Beziehungen zu den Ländern der Andengemeinschaft
Delegação para as Relações com os Países da Ásia do SulDelegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens
Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe ÁrabeDelegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb
Delegação para as Relações com os Países do MaxerequeDelegation für die Beziehungen zu den Maschrik-Ländern
Delegação para as Relações com os Países do MercosulDelegation für die Beziehungen zu den Ländern des Mercosur
Delegação para as Relações com os Países do Sudeste Asiático e a Associação das Nações do Sudeste Asiático ANASEDelegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN
Delegação à Assembleia Parlamentar da União para o MediterrâneoDelegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum
Delegação à Assembleia Parlamentar Euro-Latino-AmericanaDelegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika
Delegação à Assembleia Parlamentar EuronestDelegation in der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST
Delegação à Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UEDelegation in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU
Delegação à Comissão Parlamentar CARIFORUM-UEDelegation im Parlamentarischen Ausschuss Cariforum-EU
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-MoldáviaDelegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Moldau
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-RússiaDelegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Russland
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-UcrâniaDelegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Ukraine
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-antiga República Jugoslava da MacedóniaDelegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-ChileDelegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Chile
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-MéxicoDelegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Mexiko
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-TurquiaDelegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Arménia, UE-Azerbeijão e UE-GeórgiaDelegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Cazaquistão, UE-Quirguizistão e UE-Usbequistão, e para as Relações com o Tajiquistão, o Turcomenistão e a MongóliaDelegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei
desenvolver gradualmente a política agrícola comumschrittweise die gemeinsame Agrarpolitik entwickeln
despesas inúteis ou vexatóriasohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kosten
determinar a reabertura da fase oral do processodie Wiederöffnung der mündlichen Verhandlung anordnen
determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentaçãodie Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
devolução à comissãoRücküberweisung an einen Ausschuss
Direção 1A - Mercado Interno, Ambiente e TransportesDirektion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr
Direção 2A – Protocolo/ConferênciasGD A 2A
Direção 2A – Protocolo/ConferênciasDirektion 2A - Protokoll, Konferenzen
Direção 1A - Recursos HumanosDirektion 1A - Humanressourcen
Direção do Apoio e dos Serviços Tecnológicos para a TraduçãoDirektion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung
Direção do Apoio à DemocraciaDirektion Demokratieförderung
Direção para a Proximidade e a Assistência, a Segurança e a ProteçãoDirektion Proximität und Unterstützung, Sicherheit und Schutz
Direção para as Relações com os Grupos PolíticosDirektion Beziehungen zu den Fraktionen
Direção 3 - Pescas, incluindo as relações externasDirektion 3 - Fischerei einschließlich auswärtiger Beziehungen
Direção-Geral A - AdministraçãoGeneraldirektion A - Personal und Verwaltung
Direção-Geral A - AdministraçãoGeneraldirektion A - Verwaltung
dispensar a testemunha de prestar juramentoauf die Vereidigung des Zeugen verzichten
distribuição dos processos entre as secçõesVerteilung der Rechtssachen auf die Kammern
divergência sobre as despesas reembolsáveisStreitigkeit über die erstattungsfähigen Kosten
documento sobre as questões-chaveEckpunktepapier
entidade competente para proceder a nomeaçõesAnstellungsbehörde
Equipa Especial de Alto Nível sobre a Crise Mundial da Segurança Alimentarhochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise
exceção de incompetência ou de inadmissibilidadeEinrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit
exercer as funções com toda a lealdade, discrição e consciênciadas Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
exposição em que o interveniente declare as razões por que entende que os pedidos de uma das partes deveriam ser deferidos ou indeferidos, no todo ou em parteAnträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind
facilitar a produção da provadie Beweiserhebung erleichtern
forças à disposição da UEOder WEU zugeordnete Streitkräfte
funcionário ou agente encarregado de desempenhar as funções de secretárioBeamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt ist
Fundo de auxílio à descentralizaçãoDezentralisierungshilfen
fundo fiduciário voluntário de assistência à desminagemfreiwilliger Treuhandfonds zur Unterstützung der Minenräumung
Fórum de Alto Nível sobre a Eficácia da AjudaHochrangiges Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit
Gabinete para a Promoção da Democracia ParlamentarBüro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie
Grupo Ad Hoc para a Redacção do Tratado de AdesãoAd-hoc-Gruppe "Ausarbeitung des Beitrittsvertrags"
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de MedicamentosG10 Medecines Group
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de MedicamentosHochrangige Gruppe für Innovation und Bereitstellung von Medikamenten
Grupo de Alto Nível para a Inovação e Disponibilização de MedicamentosG-10-Arzneimittelgruppe
Grupo de Alto Nível para a Reforma da PAChochrangige Gruppe "GAP-Reform"
Grupo de Contacto de Alto Nível para as Relações com a Comunidade Cipriota Turca no Norte da IlhaHochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel
Grupo para a Europa das Democracias e das DiferençasFraktion für das Europa der Demokratien und der Unterschiede
Grupo para a Simplificação da Transmissão de ActosGruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken"
Grupo Temporário de Coordenação para a Estratégia de LisboaNichtständige Koordinierungsgruppe für die Lissabon-Strategie
haveres disponíveis ou realizáveisverfügbare oder flüssige Guthaben
honorários de agentes, consultores ou advogadosVergütung der Bevollmächtigten,Beistände oder Anwälte
identificação da parte contra a qual o pedido é apresentadoBezeichnung des Beklagten
impugnar a admissão de uma testemunha ou de um peritoAblehnung eines Zeugen oder Sachverständigen
incapacidade de uma testemunha ou peritoUnfähigkeit eines Zeugen oder Sachverständigen
indicação dos factos sobre os quais as testemunhas vão ser ouvidasBezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind
iniciar a fase oral do processo sem instruçãovon einer Beweisaufnahme absehen
iniciar a fase oral do processo sem instruçãoEröffnung der mündlichen Verhandlung ohne Beweisaufnahme
iniciar a instruçãoAnordnung einer Beweisaufnahme
iniciativa comunitária a favor de regiões com atrasos de desenvolvimento regiões do objetivo 1 e que se encontram insuficientemente equipadas no domínio das infra-estruturas de energiaGemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen
iniciativa comunitária a favor de regiões com atrasos de desenvolvimento regiões do objetivo 1 e que se encontram insuficientemente equipadas no domínio das infra-estruturas de energiaGemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind
intervenção sob a forma de armazenagemIntervention in Form von Einlagerung
levantar a imunidadedie Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben
levantar a imunidadeAufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung
Livro Branco - Crescimento, Competitividade, Emprego - Os Desafios e as Pistas para Entrar no Século XXIWeißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung"
Livro Branco sobre o Crescimento, a Competitividade e o EmpregoWeißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung"
Livro Verde relativo à Convergência dos Sectores das Telecomunicações, dos Meios de Comunicação Social e das Tecnologias da Informação e às suas Implicações na Regulamentação - Para uma Abordagem centrada na Sociedade da InformaçãoGrünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft
medida de gestão ou de administraçãoMassnahme der Geschäftsführung oder der Verwaltung
medidas de incentivo à instalação dos jovens agricultores m/fMaßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crisefür internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crisefür internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de CriseKommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion
membro à presençaim Dienst befindliches Mitglied
motivo justificado para a faltaberechtigter Entschuldigungsgrund
negociações relativas à redução das Forças Armadas Convencionais na Europakonventionelle Streitkräfte in Europa
negociações relativas à redução das Forças Armadas Convencionais na EuropaVerhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa
não admitir a intervençãoEntscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wird
não houve lugar a decisão de méritodie Hauptsache wird für erledigt erklärt
não houve lugar a decisão de méritoErledigung in der Hauptsache
não houve lugar a decisão de méritoErledigung der Hautpsache
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governoder Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governoder Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs
obedecer à notificaçãoder Ladung Folge leisten
ordenar a prática de qualquer diligência de instruçãoeine Beweisaufnahme anordnen
Pacto de Estabilidade para a Europa do SudesteStabilitätspakt für Südosteuropa
para o efeito,a Comissão dirigirá a...todas as recomendações adequadasdie Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...
Parceria Ambiental para a Dimensão SetentrionalUmweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension
parecer sob a forma de cartaStellungnahme in Form eines Schreibens
participar em reuniões a título consultivoan seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
pessoa singular ou coletiva de um Estado-Membronatürliche oder juristische Person,die einem Mitgliedstaat angehört
pleitear por intermédio de um agente, consultor ou advogadodurch Bevollmächtigte,Beistände oder Anwälte verhandeln
prazo para a apresentação de alteraçõesFrist für die Einreichung von Änderungsanträgen
prazo que começa a correr a partir do momento em que ocorre um evento ou em que se pratica um atoFrist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
processo distribuído ou remetido a uma secçãoRechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind
Programa de iniciativa comunitária relativo a interligações energéticasGemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen Regionen des Ziels Nr. 1 und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind
Programa de iniciativa comunitária relativo a interligações energéticasGemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à InsularidadeProgramm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas CanáriasProgramm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses UltramarinosProgramm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme
Programa Especial de Adesão para a Agricultura e o Desenvolvimento RuralSonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums
Programa para as Regiões Periféricas e as Actividades SensíveisRandregionen und Tätigkeiten in sensiblen Bereichen
pronunciar-se a título prejudicialim Wege der Vorabentscheidung entscheiden
pronunciar-se oralmente ou por escritomündliche oder schriftliche Stellungnahme
Protocolo relativo a Certas Disposições relacionadas com o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do NorteProtokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland
Protocolo relativo a Certas Disposições respeitantes à DinamarcaProtokoll über einige Bestimmungen betreffend Dänemark
Protocolo relativo ao Artigo 67.º do Tratado que institui a Comunidade EuropeiaProtokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
Protocolo relativo ao Regime Especial aplicável à GronelândiaProtokoll über die Sonderregelung für Grönland
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 26.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ao Reino Unido e à IrlandaProtokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 26.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ao Reino Unido e à IrlandaProtokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland
Protocolo relativo à Aquisição de Bens Imóveis na DinamarcaProtokoll betreffend den Erwerb von Immobilien in Dänemark
Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e TerritorialProtokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt
Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e TerritorialProtokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Órgãos, Organismos e Serviços da União EuropeiaProtokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Órgãos, Organismos e Serviços da União EuropeiaProtokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union
Protocolo relativo à Passagem para a Terceira Fase da União Económica e MonetáriaProtokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion
Protocolo relativo à Posição da DinamarcaProtokoll über die Position Dänemarks
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e JustiçaProtokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e JustiçaProtokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands
Protocolo relativo às Consequências Financeiras do Termo de Vigência do Tratado CECA e ao Fundo de Investigação do Carvão e do AçoProtokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl
Protocolo relativo às Importações na União Europeia de Produtos Petrolíferos Refinados nas Antilhas NeerlandesasProtokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
Protocolo relativo às Importações na União Europeia de Produtos Petrolíferos Refinados nas Antilhas NeerlandesasProtokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union
Protocolo relativo às Mercadorias Originárias e Provenientes de Certos Países e que beneficiam de um Regime Especial aquando da Importação para um dos Estados-MembrosProtokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt
Protocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras ExternasProtokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen
Protocolo respeitante a PortugalProtokoll betreffend Portugal
Protocolo respeitante à DinamarcaProtokoll betreffend Dänemark
Protocolo respeitante à FrançaProtokoll betreffend Frankreich
Protocolo respeitante à ItaliaProtokoll betreffend Italien
prémio à dessazonalizaçãoSaisonentzerrungsprämie
prémio à manutenção de vacas em aleitamentoPrämie für die Erhaltung der Ammenkühe
pôr termo a um incidente processual relativo a uma exceção de inadmissibilidadeEntscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat
pôr termo a um incidente processual relativo a uma questão prévia de inadmissibilidadeEntscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat
quaisquer medidas suscetíveis de pôr em perigo a realização de...alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten
quitação à ComissãoEntlastung der Kommission
regime de ajuda à armazenagem privadaBeihilferegelung für die private Lagerhaltung
Relatório Periódico sobre a Situação Socioeconómicaperiodischer Bericht über die sozio-ökonomische Lage
remessa do processo a uma secção composta por um número diferente de juízesdie Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen
repartir as despesasdie Kosten teilen
requerimento sobre as despesasKostenantrag
resolução das NU sobre as zonas de segurançaVN-Resolution zu den Sicherheitszonen
reunião à porta fechadaSitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
revogar a decisão que ordena a apensaçãoVerbindung wieder aufheben
Serviço de Apoio à Mediação do Parlamento EuropeuDienststelle Unterstützung für die Mediation des Europäischen Parlaments
Sistema Integrado de Gestão e de Controlo relativo a Determinados Regimes de Ajudas ComunitáriosIntegriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen
Sistema integrado de gestão e de controlo relativo a determinados regimes de ajudas comunitáriosIntegriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen
submeter certos factos a prova testemunhalVernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen
suportar as suas próprias despesasdie eigenen Kosten tragen
ter a guarda dos selosdie Siegel verwahren
ultimar as diligências de instruçãoAbschluß der Beweisaufnahme
Unidade da Informática e do Apoio às Tecnologias da InformaçãoReferat Datenverarbeitung und IT-Unterstützung
Unidade da Qualidade Legislativa A - Política Económica e CientíficaReferat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft
Unidade de Apoio à Governação EconómicaReferat Unterstützung des wirtschaftspolitischen Handelns
Unidade de Contínuos para a Distribuição de CorreioReferat Amtsboten
Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de ComunicaçãoReferat Koordinierung von Veröffentlichungen und von Kommunikationsmaßnahmen
União Europeia para a Apreciação Técnica na ConstruçãoEuropäische Union für das Agrément im Bauwesen
volta à mesaTischumfrage
à porta fechadaunter Ausschluss der Öffentlichkeit