Portuguese | German |
a alternância de regiões que contêm nenhuns ou muitos defeitos | die abwechselnd fehlerfreien und gittergestoerten Bereiche |
a amostra-padrão é maquinada a seco num torno ou numa fresadora | die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant |
a austenite homogeniza-se e dá por têmpera uma martensite uniforme | der Austenit wird homogen, und beim Haerten entsteht ein gleichmaessig ausgebildeter Martensit |
a chapa fina,a chapa média e a chapa grossa são produtos acabados laminados a frio | Feinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse |
a folha de flandres é acabado com brilho ou mate | Weissblech wird glaenzend oder matt geliefert |
a mesa dos cilindros de um laminador pode ser lisa ou canelada | der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert sein |
a têmpera efetua-se com óleo numa corrente de ar seco ou banho quente | die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad |
acabamento mate,rugoso ou liso da superfície | matte, rauhe, glatte Oberflaechenausfuehrung |
amostras circulares ou quadradas para o controlo do revestimento a estanho | runde oder quadratische Probestuecke fuer die Pruefung der Zinnauflage |
aparelho de amostragem dos produtos intermediários ou acabados da reciclagem | Apparat fuer Probennahmen bei den Zwischen oder End erzeugnissen des Wiederaufbereitungsprozesses |
aplainamento no avanço e no recuo | Zweiweg-Hobeln |
aplainamento no avanço e no recuo | Doppelhobeln |
aplainamento no limador e no escatelador | Stoßen |
aplainamento no limador e no escatelador | Kurzhobeln |
aplainamento ou escateladura de forma | Profilstoßen |
aplainamento ou escateladura de forma | Formstoßen |
aplainamento ou escateladura por cópia | Nachformstoßen |
aplainamento ou escateladura por cópia | Kopierstoßen |
aptidão de um elétrodo para depositar um cordão longo e estreito | Ausziehfaehigkeit |
após têmpera o aço é revenido e depois temperado | der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt |
as bandas podem ser fornecidas no estado não decapado,ou após decapagem mecânica ou química | Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert |
as cargas devem apresentar valores exatos a mais ou menos 0,1% | der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragen |
as gaiolas universais têm simultaneamente cilindros verticais e horizontais | Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf |
as lamelas de cementite são anormalmente largas e afastadas | der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf |
aspeto liso e uniforme da superfície | einheitliches,glattes Aussehen |
auditoria da produção e dos controlos | Fertigungs-und Ueberwachungskontrolle |
aço cementado e temperado | gehärteter Zementstahl |
aço com propriedades magnéticas e elétricas | Stahl mit magnetischen und elektrischen Eigenschaften |
aço recozido e retificado | gegluehter und geschliffener Stahl |
aços com silicomanganês para molas ou peças resistentes à abrasão | Silizium-Mangan-Staehle fuer Federn oder Verschleissteile |
aços e gusas atacáveis por ácido nítrico | salpetersaeureloesliche Staehle und Roheisen |
aços forjados,laminados,trefilados ou provenientes do vazamento contínuo | geschmiedete,gewalzte,gezogene oder stranggegossene Staehle |
aços para parafusos e rebites | Staehle fuer Schrauben und Nieten |
aços para parafusos e rebites | Niet-und Schraubenstaehle |
bandas a quente destinadas ao endurecimento por cementação e têmpera e ao chapeamento | Warmband fuer Einsatz- und Abschreckhaertung oder Plattierung |
barra laminada e revenida | warmgewalzter und angelassener Stab |
blumes e biletes | Vorbloecke und Knueppel |
blumes e biletes | Blooms und Knueppel |
"brames" e "largets" | Brammen und Platinen |
brasagem forte ou fraca com gás | Flammloetenweich oder hart |
brasagem forte ou fraca em junta capilar | Spaltloeten |
cabeça de aperto e dispositivo de fixação da máquina de ensaio | Einspannkopf und Einspannvorrichtung des Pruefgeraetes |
caixa ou tremonha com parede em metal expandido | in den Behaeltern eingebauter Siebboden aus Streckmetall |
caixa ou tremonha de falso fundo em metal expandido | in den Behaeltern eingebauter Siebboden aus Streckmetall |
caixas de extração e desempeno | Strangausziehmaschine |
caixas de extração e desempeno | Ausziehmaschine |
caixas de extração e desempeno | Richttreiber |
caixas de extração e desempeno | Treiberrichtaggregat |
caixas de extração e desempeno | Treibrichter |
caixas de extração e desempeno | Treibrichtaggregat |
caixas de extração e desempeno | Transportrichtsystem |
caixas de extração e desempeno | Transportrichtmaschine |
caixas de extração e desempeno | Auszieh- und Richtmaschine |
características garantidas por normas ou especificações de produtos | nach den Normen oder Lieferbedingungen zu gewaehrleistende Eigenschaften |
cementação e têmpera | Einsatzhaertung |
cementação pelo carbono ou cementação propriamente dita | Einsatzhaerten mit Aufkohlen eigentliches Einsatzhaerten in festem, fluessigem oder gasfoermigem Mittel |
cesto em aço espiralado galvanizado,cilíndrico esmaltado ou em barras semicilíndricas | Gitterrost aus verzinktem Torstahl,emailliertem Rundstahl oder halbrunden Stahlstaeben |
chama de protóxido de azoto e acetileno | Azetylen/Distickstoffoxidflamme |
chapa ou tira estirada | Streckblech |
chapas e bandas com grãos orientados ou não orientados | kornorientiertes oder nicht kornorientiertes Blech und Band |
chapas e bandas de aços ligados ao níquel para utilização a baixas temperaturas | Blech und Band aus nickellegierten Staehlen fuer die Verwendung bei tiefen Temperaturen |
chapas e bandas magnéticas de grãos orientados segundo estrutura de Goss | kornorientiertes Elektroblech und-band mit Goss-Textur |
chapas e outras barras planas,perfis | andere Stäbe,Flachstahl,Winkel-usw-Profile 80 mm |
Comité Europeu dos Materiais e Produtos de Fundição | Europäisches Komitee der Hersteller von Materialien und Anlagen für Giessereien |
conjunto do gabarit e da peça de suporte | Schablonentraeger mit Steckschablone |
controlo e ensaio de soldaduras | Untersuchung und Pruefung der Schweissungen |
corte por arco com elétrodo de carvão e jato de ar comprimido | Kohlelichtbogen-Schneiden mit Pressluft |
corte por arco com elétrodo metálico e jato de ar comprimido | Metallichtbogenschneiden mit Pressluft |
corte por arco com gás de proteção e elétrodo de tungsténio | TIG Schmelzschneiden |
corte por arco com gás de proteção e elétrodo de tungsténio | WIG Schmelzschneiden |
corte por arco com gás de proteção e elétrodo de tungsténio | Schutzgas-Wolframlichtbogen-Schneiden |
corte por arco com gás de proteção e elétrodo fusível | Schutzgas-Metallichtbogen-Schneiden |
corte por arco com gás de proteção e elétrodo fusível | MIG-Schmelzschneiden |
corte por jato de plasma e arco transferido | Plasma-Lichtbogenschneiden |
defeitos de superfície tais como escamas,linhas,dobras e fendas | Oberflaechenfehler wie Schalen, Riefen, Ueberwalzungen und Risse |
definição da operação e materiais de projeção | Spritzarten und Spritzwerkstoffe |
desempeno normal das meias-canas e barras de cantos arredondados | Ubliches Richten von Halbrundstahl und Flachhalbrundstahl |
desempeno normal e defeito de desempeno | uebliches Richten und Richtfehler |
deslocação lateral da ranhura e da nervura | seitliche Versetzung von Rille und Rippe |
desvio entre a distância máxima e a distância mínima das faces do fio laminado hexagonal | zulaessige Abweichung zwischen groesster und kleinster Schluesselweite von Sechskantwalzdraht |
diferença de peso entre o elétrodo fundido e o metal depositado correspondente | Abschmelzverlust |
dispositivo de aspiração sobre os canos e/ou cavidades | Rinnen-und/oder Pfannenabsaugung |
dispositivo destinado à aplicação de tintas e vernizes | Anstrichgeraete |
distingue-se a têmpera direta, a têmpera simples e a dupla têmpera | man unterscheidet zwischen Direkt-,Einfach-und Doppelhaerten |
distância entre o início e o fim de um corte contínuo | Schnittversatz |
dureza do fio recozido e estirado a frio para rolamentos de agulhas | Haerte von gegluehtem und kaltgezogenem Draht fuer Nadellager |
efeitos da soldadura e tratamentos térmicos | Waermewirkung beim Schweissen und Waermebehandlung |
elevador vertical e horizontal por cesto | Senkkuebel-Schraegaufzug |
elétrodo revestido com várias camadas sendo a exterior muito resistente à fusão e formando uma proteção tubular | Schlauch-Elektrode |
ensaio por vazamento,lotes de dimensão ou lotes de tratamento térmico | nach Schmelzen,Abmessungen oder Waermebehandlungslosen getrennte Pruefung |
ensaios de dureza Rockwell HRN e HRT | Rockwell-Haertepruefverfahren HRN und HRT |
ensaios de dureza Rockwell HRN e HRT | Haertepruefung nach Rockwell N und T |
ensaios Rockwell N e T | Rockwell-Haertepruefverfahren HRN und HRT |
ensaios Rockwell N e T | Haertepruefung nach Rockwell N und T |
esmagamento a quente com auxílio duma prensa ou martelo de pilão | Warmstauchen unter eine Presse oder einem Fallhammer |
estabilidade e uniformidade da estrutura | Stabilitaet und Gleichfoermigkeit des Gefueges |
estabilidade em tensão e em frequência da corrente de alimentação | Spannungs-und Frequenzstabilitaet der Stromquelle |
estrutura após têmpera e revenido | Verguetungsgefuege |
estruturas dos aços não ligados e de baixa liga | Gefuege der unlegierten und niedrig legierten Staehle |
fabricação de produtos calorífugos e produtos refratários | Herstellung von wärmeisolierenden und feuerfesten Erzeugnissen |
falta de fusão entre o metal base e o metal depositado | einbrandfehler |
falta de fusão entre o metal base e o metal depositado | bindefehler |
fendas produzidas no arrefecimento ou no reaquecimento dos lingotes | im Verlauf der Abkuehlung oder waehrend des Wiederaufheizens der Bloecke bildende Kaltrisse |
ferramenta de corte e de saca-bocados | Schneid-und Lochwerkzeug |
fio de ferro macio ou aço para modista de chapéus | Karkassendraht |
fio laminado destinado à extrusão a frio ou trefilagem fina | Walzdraht zum Kaltfliesspressen oder Feinziehen |
fio laminado destinado à trefilagem ou estiragem | Walzdraht zum Ziehen |
fio máquina redondo em aço para porcas e parafusos enformados a frio | Walzdraht mit Rundquerschnitt aus Stahl zum Kaltformen von Schrauben |
fio máquina redondo em aço para porcas e parafusos enformados a frio | Rundwalzdraht aus Stahl fuer Schrauben Muttern und Niete |
fio redondo nervurado,temperado e revenido | vergueteter gerippter Runddraht |
fio temperado e revenido | vergueteter Draht |
folha de alumínio para hotéis e restaurantes | "Haushalt"-Folie für Hotels und Restaurantbetriebe |
forma característica e execução das soldaduras | Kennzeichnung und Ausfuehrung der Schweissungen |
forma característica e execução das soldaduras | Anordnung |
fornecimento com a superfície oleada ou desengordurada | Lieferung mit geoelter oder entfetteter Oberflaeche |
forno de aquecimento ou de recozimento | Waerm-und Gluehofen |
forno para fusão ou ustulação de minérios | Ofen zum Schmelzen oder Roesten von Erzen |
fratura tipo "taça e cone" | Naepfchenbruch |
fresa para rebaixar e alargar boca de furo | Senker |
fábrica de tratamento térmico e de galvanização de banda | Bandwaermebehandlungsanlage und Verzinkungsanlage |
garantia de resiliência no estado de têmpera e revenido e no estado de têmpera em branco | gewaehrleistete Kerbschlagzaehigkeit im vergueteten oder blindgehaerteten Zustand |
goivagem a arco com elétrodo de carvão e jato de ar comprimido | Kohlelichtbogen-Fugenhobeln mit Pressluft |
grossura do grão austenítico dos aços de grão fino e aços de grão grosso | Austenitkorngroesse von Feinkornstaehlen und grobkoernigen Staehlen, grobkornstaehle BTB |
grupo de contacto sobre questões relacionadas com o carvão e o aço | Kontaktgruppe für Kohle und Stahl |
há dois grandes tipos de fornos elétricos: fornos a indução e fornos a arco elétrico | es gibt zwei Hauptarten von Elektrooefen:die Induktionsoefen und die Lichtbogenoefen |
há produtos semiacabados de secção quadrada: o blume e o bilete | es gibt Halbzeug mit quadratischem Querschnitt:den Vorblock und den KnueppelQuadratknueppel |
inclusões de óxido entre passagens ou no metal base | oxydschicht |
inclusões de óxido entre passagens ou no metal base | oxydhaut |
inclusões de óxido entre passagens ou no metal base | oxydeinschluss |
intensidade da tensão primária e secundária | Primaer-plus-Sekundaer-Spannungsintensitaet |
intervalo de tempo entre preparação e metalização | Liegezeit |
intervalo entre a parte calibrada do provete e as cabeças de aperto | gerundeter Uebergang zwischen Versuchslaenge der Probe und Einspannkoepfen |
laminador para aros e discos de rodas de vagões | Walzwerk fuer Waggonradreifen und Waggonradkoerper |
liga de cobre e berílio | Kupfer-Beryllium-Legierung |
ligação com cobre-junta e com grampos | doppelte einseitig ebene Einfach-Falzverbindung |
ligação por soldadura ou por rebites | Schweiss-oder Losflanschverbindungen |
lã de ferro macio ou aço | Eisenschwamm |
material de soldadura por arco e suas características | Ausruestungen zum Lichtbogenschweissen und Kennzeichnende Begriffe |
maçarico de soldar e de cortar | kombinierter Schweiss-und Schneidbrenner |
mecanismo de rotação e elevação da abóbada | Deckelhub- und -schwenkvorrichtung |
metal brando e rijo | Metall in getempertem und kalt verfestigtem Zustand |
máquina de ensaio com forno horizontal ou vertical | Pruefgeraet mit liegender oder aufrechtstehender Erwaermungsvorrichtung |
máquina de oxicorte com escalas fixas ou múltiplas | Brennschneidmaschine fuer verschiedene Massstaebe |
máquina de reunir chapas ou folhas | Falzmaschine und Zudrueckmaschine |
máquina para brasagem forte ou fraca | Loetmaschine |
máquina para fabricar cavilhas e parafusos | Gewindewalz-und Gewinderollmaschine |
máquina para fazer cremalheiras e rodas dentadas | Verzahnmaschine |
máquina para reduzir o diâmetro de tubos ou barras | Rundhaemmermaschine |
máquina para talhar e picar limas | Feilenhausmaschine |
método fotométrico de dosagem do manganês nos aços e gusas | Verfahren zur photometrischen Bestimmung des Mangangehalts von Roheisen und Stahl |
no fornos a arco elétrico, a corrente passa entre os elétrodos e a carga | bei den Lichtbogenoefen wird der Strom durch die Elektroden der Schmelze zugefuehrt |
nós de ligação por soldadura ou colagem | Knotenverbindungen durch Schweißung oder Klebung |
o aço foi fornecido no estado coalescido | im angelieferten Zustand war der Stahl weichgeglueht |
o aço foi produzido usando o processo LD e laminado em barra | der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor |
o aço perde a sua resistência ao revenido e a sua dureza ao rubro | die Anlassbestaendigkeit und die Rotgluethaerte sind damit verloren gegangen |
o aço é resistente à tração, à flexão e ao corte | Stahl ist zug-zugfest,biege-biegefestund schlagfest |
o forno Cowper funciona alternadamente "a gás" e "a vento" | der Winderhitzer wird abwechselnd "auf Gas" und "auf Wind" betrieben |
o níquel diminui as temperaturas de transformação da ferrite e da perlite | die Temperaturen der Ferrit- und Perlitumwandlung werden durch Nickel |
obras em metal,a.n.e. | Metallwaren,a.n.g. |
os brames propriamente ditos e os biletes retangulares são semiprodutos semiplanos | Vorbramme und Rechteck-Knueppel gehoeren zum halbflachem Halbzeug |
os carbonetos são fragmentados e reagrupam-se em bandas | die Karbideischluesse werden zerkleinert und in Zeilen ausgestreckt |
perfuração com maçarico ou com arco | Lochstechen |
peso do metal depositado por unidade de corrente e tempo | spezifische Abschmelzleistung |
peso do metal depositado por unidade de corrente e tempo | Auftragszahl |
peça temperada e revenida | vergütetes Stück |
peça temperada e revenida | Vergütungsstück |
potência da tocha de corte ou jato de plasma | Leistung des Plasma-Schneidbrenners |
precipitação natural ou artificial | Auslagern |
precipitação à temperatura ambiente ou a quente | Auslagern |
primário decapante e passivante | Haftgrundmittel wash-primer |
primário desenferrujante e passivante | Wash-Primer |
processo de laminagem em fita a quente e a frio | Walzverfahren fuer Warm-und Kaltband |
produtos planos e outras barras maciças,perfis | andere Stäbe,Flachstahl,Winkel-u.a.Profile 80 mm |
produção e primeira transformação de metais não ferrosos | Erzeugung und erste Bearbeitung von NE-Metallen |
produção e primeira transformação dos metais | Erzeugung und erste Bearbeitung von Metallen |
Programa CECA de investigação técnica e de projetos-piloto e de demonstração no domínio do aço | FTE-Programm Stahl der EGKS - Forschungs-, Pilot- und Demonstrationsvorhaben |
proporção de manganês e enxofre | Mangan-Schwefel-Verhältnis |
recozimento de regeneração ou de afinação estrutural | Umkoernen |
rede de fio de ferro macio ou aço | Geflecht aus Stahldraht |
rede de fio de ferro macio ou aço | Gitter aus Stahldraht |
relação entre o diâmetro exterior do elétrodo e o diâmetro da alma em percentagem | Umhuellungsdicke |
repetição do ensaio de tração e dobragem | Wiederholungspruefung des Zug-und Faltversuches |
revenido em água ou óleo quente | Auskochen |
revenidos e temperados a óleo | angelassen und in Oel abgestreckt |
revestimento projetado e fundido | schmelzverbundene Spritzschicht |
revestimentos diferencias ou revestimentos sobre uma única face | verschiedenartige oder einseitig aufgebrachte Uberzuege |
rugosidade superficial e posição dos eixos cristalográficos do diamante | Oberflaechenrauhigkeit und Lage der kristallographischen Achsen des Diamants |
secção nominal e peso nominal do fio laminado semirredondo | Nennquerschnitt und Nenngewicht von Halbrundem Walzdraht |
secção simples e regular | einfacher gleichmaessiger Querschnitt |
secção transversal de aço e mista | Stahl-und Verbundquerschnitt |
seguida de evacuação e armazenamento conforme a legislação\0d | Entsorgung |
soldadura por fusão e pressão combinadas | Pressschmelzschweißen |
soldadura por fusão e pressão combinadas | Aufschmelz-Pressschweißen |
soldadura topo a topo por resistência pura ou faiscante | Arbeitsweisen beim Widerstands-Stumpfschweissen |
superfície de contacto elétrico entre as mandíbulas e a peça | Kontaktflaeche |
superfície galvanizada,revestida com chumbo,ou fosfatada | verzinkte,verbleite oder phosphatierte Oberflaeche |
tampa ou fundo copado | gekuempelter Boden/Deckel |
tampa ou fundo copado | Kuempelboden/deckel |
tela metálica de fio de ferro macio ou aço | Gewebe aus Stahldraht |
tempo de acerto de temperatura e de equilíbrio térmico | Aufheizdauer und Dauer des Temperaturausgleichs |
tempo de ligação e de refinamento | Feinungs-und/oder Legierungszeit des Schmelzzyklus |
tempo de rutura e alongamento de rutura | Beanspruchungsdauer bis zum Bruch und Zeitstandbruchdehnung |
tempo entre o início da pressão de soldadura e o início da corrente de soldadura | Schweissverzoegerungszeit |
termopar de comparação e termopar para verificação | Vergleichs-und zu ueberpruefendes Thermoelement |
tolerância de maquinagem e tolerância de forma | zulaessige Massabweichung bei der Bearbeitung und zulaessige Formabweichung |
torneamento com peça fixa e ferramentas rotativas | Schälen |
trabalho a quente por forjagem com martelo ou por estampagem | Warmformgebung durch Freiform- oder Gesenkschmieden |
tratamento térmico contínuo ou descontínuo | durchlaufende oder satzweise durchgefuehrte Waermebehandlung |
têmpera com óleo ou com ar calmo ou por insuflação de ar | Haerten in Oel, an ruhender Luft oder im Geblaesewind |
têmpera e revenido | Vergueten |
têmpera e revenidos completos | Durchverguetung |
varão para parafusos e rebites | Rundstahl fuer Schrauben und Niete |
vazamento em série ou sequencial | Sequenzgießen |
vazamento em série ou sequencial | Sequenzguss |
vazamento em série ou sequencial | Seriengießen |
vazamento em série ou sequencial | Folgeguss |
vazamento em série ou sequencial | Folgegießen |
vigas em H,outras vigas e perfis para caixilhos de minas,estacas-prancha | H-Träger,und Träger,Grubenausbauprofile und Spundwanderzeugnisse |