DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Human rights activism containing Convenção | all forms | exact matches only
PortugueseGerman
Convenção Americana sobre Direitos HumanosAmerikanische Menschenrechtskonvention
Convenção contra a TorturaÜbereinkommen gegen Folter
Convenção contra a TorturaÜbereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
Convenção contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou DegradantesÜbereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou DegradantesÜbereinkommen gegen Folter
Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou DegradantesÜbereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
Convenção contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou DegradantesÜbereinkommen gegen Folter
Convenção das Nações Unidas Contra a TorturaÜbereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
Convenção das Nações Unidas Contra a TorturaÜbereinkommen gegen Folter
Convenção de DublimÜbereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
Convenção de DublimDubliner Asylübereinkommen
Convenção de Dublim relativa ao direito de asiloÜbereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
Convenção de Dublim relativa ao direito de asiloDubliner Übereinkommen
Convenção de Dublim relativa ao direito de asiloDubliner Asylübereinkommen
Convenção do Conselho da Europa sobre o Acesso aos Documentos PúblicosKonvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten
Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou DegradantesEuropäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou DegradantesEuropäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
Convenção Interamericana para Prevenir e Punir a TorturaInteramerikanisches Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung der Folter
Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação RacialÜbereinkommen gegen Rassendiskriminierung
Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação RacialInternationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung
Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação RacialInternationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades FundamentaisEuropäische Menschenrechtskonvention
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades FundamentaisKonvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades FundamentaisEuropäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de OutremKonvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten
Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de OutremKonvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer
Convenção relativa ao Direito de Associação e à Resolução dos Conflitos de Trabalho nos Territórios Não-MetropolitanosÜbereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten
Convenção relativa à EscravaturaÜbereinkommen betreffend die Sklaverei
Convenção sobre a determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro das Comunidades EuropeiasÜbereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
Convenção sobre a Nacionalidade da Mulher CasadaÜbereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen
Convenção sobre o Trabalho Forçado ou ObrigatórioÜbereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit
Convenção sobre o Trabalho Forçado ou ObrigatórioÜbereinkommen Nr. 29 über Zwangsarbeit, 1930
Convenção sobre os Direitos Políticos das MulheresÜbereinkommen über die politischen Rechte der Frau
Protocolo Adicional à Convenção de Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades FundamentaisZusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Investigação BiomédicaZusatzprotokoll zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin betreffend biomedizinische Forschung
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Transplantação de Órgãos e Tecidos de Origem HumanaZusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und der Biomedizin bezüglich der Transplantation von menschlichen Organen und Gewebe
Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Participação de Crianças em Conflitos ArmadosFakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten
Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia InfantilFakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie
Protocolo Nº 1 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou DegradantesProtokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
Protocolo Nº 2 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou DegradantesProtokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
Protocolo n.º 9 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades FundamentaisProtokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Protocolo n.º 7 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades FundamentaisProtokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11
Protocolo n.º 8 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades FundamentaisProtokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Protocolo n.º 5 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 22.º e 40.º da ConvençãoProtokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden
Protocolo n.º 3 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 29.º, 30.º e 34.º da ConvençãoProtokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden
Protocolo n.º 14 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, introduzindo Alterações no Sistema de Controlo da ConvençãoProtokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention
Protocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões ConsultivasProtokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
Protocolo n.º 6 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais relativo à Abolição da Pena de MorteProtokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11
Protocolo n.º 11 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, relativo à Reestruturação do Mecanismo de Controlo estabelecido pela ConvençãoProtokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus