Portuguese | German |
Comité Comunidade-Suíça para os Transportes Aéreos | Gemischter Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft - Schweiz |
Comité Conjunto sobre Transportes Marítimos | Paritätischer Ausschuß für den Seeverkehr |
Comité consultivo da definição e da utilização de normas e de especificações técnicas compatíveis para a aquisição de equipamentos e de sistemas para e gestão do tráfego aéreo | Beratender Ausschuss für die Aufstellung und die Anwendung kompatibler Normen und technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement |
Comité consultivo das condições em que as transportadoras não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-membro | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind |
Comité Consultivo dos Transportes | Beratender Verkehrsausschuss |
comité consultivo dos transportes guiados | beratender Ausschuss für den spurgeführten Verkehr |
Comité consultivo dos transportes rodoviários internacionais de mercadorias | Beratender Ausschuss für den grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr |
Comité consultivo para a aplicação da diretiva relativa ao acesso ao mercado da assistência em escala nos aeroportos da Comunidade | Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der Gemeinschaft |
Comité Consultivo para o Desenvolvimento dos Caminhos-de-Ferro na Comunidade | Beratender Ausschuss für die Entwicklung der Eisenbahnunternehmen in der Gemeinschaft |
Comité consultivo relativo ao acesso das transportadoras aéreas comunitárias às rotas aéreas intracomunitárias | Beratender Ausschuss für den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs |
Comité Consultivo relativo ao acesso das transportadoras aéreas comunitárias às rotas aéreas intracomunitárias | Beratender Ausschuss für den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs |
Comité Consultivo relativo à Introdução do Regime Definitivo de Organização do Mercado dos Transportes Rodoviários de Mercadorias | Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den Güterkraftverkehr |
Comité Consultivo sobre Acordos e Posições Dominantes nos Transportes Aéreos | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Luftverkehrs |
Comité da adaptação ao progresso técnico do "controlo técnico" | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die technische Überwachung von Fahrzeugen an den technischen Fortschritt |
Comité da gestão do tráfego aéreo | Ausschuss für das Flugverkehrsmanagement |
Comité da OTAN para a Gestão de Tráfego Aéreo | Ausschuss Luftverkehrsführung in der NATO |
Comité da Política Rodoviária e do Tráfego da CEE | Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik |
Comité da Portagem Eletrónica | Ausschuss für die elektronische Maut |
Comité da Rede Transeuropeia de Transportes | Ausschuss für das transeuropäische Verkehrsnetz |
Comité da rede transeuropeia de transportes | Ausschuss für das transeuropäische Verkehrsnetz |
Comité da segurança marítima | Schiffssicherheitsausschuss |
Comité das Associações da Construção Naval da UE | Komitee der Schiffbauverbände der Europäischen Gemeinschaften |
comité de armadores | Reederausschuß |
comité de armadores | Reederausschuss |
comité de circulação de bagagens de passageiros de transportes aéreos ou marítimos | Ausschuss für den Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks |
Comité de Construtores do Mercado Comum | Ausschuss der Automobilindustrie der EWG-Länder |
comité de coordenação | Flugplanausschuß |
Comité de Facilitação | Ausschuss zur Erleichterung der Formalitäten Internationale Seeschiffahrts-Organisation - IMO |
comité de fixação de horários | Flugplanausschuß |
Comité de fretes | Frachtenausschuss |
Comité de Gestão do Eurocontrol | Geschäftsführender Ausschuss von Eurocontrol |
Comité de harmonização de normas técnicas e dos procedimentos administrativos no setor da aviação civil | Ausschuss für die Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt |
comité de horários | Flugplanausschuß |
comité de inquérito sobre o transporte rodoviário de mercadorias | Untersuchungsausschuss über den Straßengüterverkehr |
Comité de Ligação do Fabrico de Equipamento e de Peças para Automóveis | Verbindungsausschuss der Kraftfahrzeugteile- und zubehörindustrie in der EWG |
Comité de Ligação dos Construtores Automóveis | Verbindungsausschuß der Automobilindustrie |
Comité de Ligação Europeu dos Despachantes e Transitários do Mercado Comum | Europäisches Verbindungskomitee des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt |
Comité de Ligação Europeu dos Despachantes Oficiais Transitários e Auxiliares de Transporte do Mercado Comum | Europäisches Verbindungskomitee des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt |
Comité de Ligação Europeu dos Despachantes Oficiais Transitários e Auxiliares de Transporte do Mercado Comum | Europäischer Verbindungsausschuß des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt |
comité de operadores de linhas aéreas | Management-Ausschuß der Fluggesellschaften |
Comité de peritos em matéria de transporte de mercadorias perigosas | Sachverständigenausschuss für die Beförderung gefährlicher Güter |
Comité de Planeamento da Aviação Civil | Planungsausschuß Zivilluftfahrt |
Comité de Segurança Marítima | Schiffssicherheitsausschuss |
comité de serviço marítimo | Seeverkehrsausschuss |
comité de taxas | Frachtratenausschuss |
Comité de transferência de registo de navios no interior da Comunidade | Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft |
Comité de Transportes Comunidade/Jugoslávia | Verkehrsausschuß EG/Jugoslawien |
Comité de Transportes Internos | Binnenverkehrsausschuss |
Comité de trânsito | Transitausschuß |
comité de utilizadores | Nutzerausschuss |
Comité do acordo "CEE-Áustria" no domínio do trânsito de mercadorias por caminho-de-ferro e por estrada | Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und Österreich über den Güterverkehr auf der Schiene und der Straße |
Comité do Céu Único | Ausschuss für den einheitlichen Luftraum |
Comité do Memorando de entendimento sobre o controlo dos navios pelo Estado do porto | durch die Vereinbarung über die Hafenstaatskontrolle eingesetzter Ausschuss |
Comité do Transporte Aéreo | Luftverkehrsausschuss |
Comité dos Construtores Automóveis do Mercado Comum | Ausschuss der Automobilindustrie der EWG-Länder |
comité dos contratos | Ausschuss für Servicekontrakte |
Comité dos peritos dos transportes aéreos | Sachverständigenausschuß Luftverkehr |
Comité dos Transportes Comunidade/Eslovénia | Verkehrsausschuß EG/Slowenien |
Comité dos Transportes Marítimos | Seeverkehrsausschuss |
Comité dos transportes terrestres "Comunidade-Suíça" | Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft/Schweiz |
Comité dos Transportes Terrestres Comunidade-Suíça | Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft-Schweiz |
Comité europeu de véiculos experimentais | Europäischer Ausschuß für Versuchsfahrzeuge |
Comité Europeu do Comércio e da Reparação Automóvel | Europäischer Ausschuß für Kfz-Handel und -Reparatur |
Comité Europeu dos Transportes | Europäischer Verkehrsausschuss |
Comité Europeu dos Transportes | Europäischer Transportausschuss |
Comité Europeu para os Veículos Experimentais | Europäischer Ausschuß für Versuchsfahrzeuge |
Comité Internacional dos Transportes por Caminho de Ferro | Internationales Eisenbahn-Transport-Komitee |
Comité misto de transportes CEE-Eslovénia | Gemischter Verkehrsausschuss EWG/Slowenien |
Comité Misto do Acordo Interbus transporte internacional ocasional de passageiros em autocarro | Gemeinsamer Ausschuss für das Interbus-Übereinkommen Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen |
comité nacional da conquicultura | nationaler Ausschuss für die Muschelzucht |
Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa ao controlo técnico dos veículos a motor e seus reboques | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger |
Comité para a adaptação ao progresso técnico do regulamento relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Verordnung über das Kontrollgerät im Straßenverkehr |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico dos Tacógrafos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Tachographen |
comité para a adaptação ao progresso técnico e a eventual adoção de um método harmonizado de análise de riscos relativa aos requisitos mínimos de segurança para os túneis inseridos na rede rodoviária transeuropeia | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Tratores Agrícolas ou Florestais | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen |
Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Veículos a Motor | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Kraftfahrzeuge |
comité para a aplicação da diretiva relativa aos requisitos mínimos de segurança para os túneis da rede rodoviária transeuropeia | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz |
comité para a aplicação da diretiva relativa à instituição de um sistema comunitário de acompanhamento e de informação do tráfego de navios | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr |
comité para a aplicação da legislação relativa ao reforço da proteção dos navios e das instalações portuárias | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen |
comité para a aplicação da legislação relativa às regras comuns no domínio da segurança da aviação civil | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt |
comité para a aplicação das regras comuns de segurança no domínio da aviação civil | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit |
comité para a aplicação do regime de repartição e de gestão de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren |
comité para a aplicação do regime de repartição e de gestão de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren |
comité para a aplicação do regulamento que estabelece, para 2004, um regime transitório de pontos aplicável aos veículos pesados de mercadorias que atravessem a Áustria em trânsito, no quadro de uma política de transportes sustentável | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik 2004 |
comité para a aplicação do regulamento relativo a regras comuns no domínio da aviação civil | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit |
comité para a aplicação do regulamento relativo ao estabelecimento de regras comuns no domínio da segurança da aviação civil | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt |
comité para a aplicação do regulamento relativo ao reforço da proteção dos navios e das instalações portuárias | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen |
comité para a aplicação do regulamento relativo às normas comuns aplicáveis à atribuição de faixas horárias nos aeroportos da Comunidade | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft |
Comité para a Criação de uma Rede Europeia de Comboios de Alta Velocidade | Ausschuss für die Schaffung eines Hochgeschwindigkeitsnetzes für Eisenbahnen |
comité para a interoperabilidade dos sistemas eletrónicos de portagem rodoviária | Ausschuss für die elektronische Maut |
Comité para a Política de Tráfego e Estradas da CEE | Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik |
Comité para a segurança marítima | Schiffssicherheitsausschuss |
Comité para a Segurança Marítima | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe |
Comité para a Segurança Marítima | Ausschuss "Sichere Meere" |
Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe |
Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios | Ausschuss "Sichere Meere" |
Comité para a transferência de registo de navios | Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen |
comité para aplicação da diretiva relativa à repartição de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren |
comité para aplicação da diretiva relativa à repartição de autorizações para os veículos pesados de mercadorias em circulação na Suíça | Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren |
Comité para o estabelecimento das condições relativas à interoperabilidade do sistema ferroviário transeuropeu de alta velocidade | Ausschuss für die Schaffung der Voraussetzungen für die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems |
Comité para o reconhecimento reciproco de certificados nacionais de condução de embarcações para transporte de mercadorias e de passageiros por navegação interior | Ausschuss für die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr |
comité para o transporte de mercadorias perigosas | Ausschuss für den Gefahrguttransport |
Comité Paritário de Aviação Civil | Paritätischer Ausschuß für die Zivilluftfahrt |
comité paritário dos caminhos-de-ferro | Paritätischer Ausschuß für die Eisenbahnen |
Comité Paritário dos Transportes Rodoviários | Paritätischer Ausschuß für den Straßenverkehr |
Comité Paritário para os Transportes Aéreos | Paritätischer Ausschuß für Luftverkehr |
Comité relativo à repartição de capacidade da infraestrutura ferroviária, à aplicação de taxas de utilização da infraestrutura ferroviária e à certificação da segurança | Ausschuss für die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung |
Comité relativo às informações sobre a economia de combustível e as emissões de COsub2sub disponíveis para o consumidor na comercialização de automóveis novos de passageiros | Ausschuss für die Bereitstellung von Verbraucherinformationen über den Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen beim Marketing für neue Personenkraftwagen |