Portuguese | German |
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão | die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung |
a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado | die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch |
acordo da comissão ótima | Höchstprovisionsvereinbarung |
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung |
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira | Interinstitutionelle Vereinbarung |
as medidas sugeridas pela Comissão | die von der Kommission angeregten Massnahmem |
caso a Comissão detenha haveres disponíveis ou realizáveis... | besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben... |
colocação em comissão | kommissionsweise Plazierung |
Comissão Australiana do Comércio | australische Handelskommission |
comissão bancária | Bankgebühr |
Comissão Consultiva de Compras e Contratos comum às instituições | organgemeinsamer Vergabebeirat |
Comissão consultiva para compras e contratos comum às instituições | organgemeinsamer Vergabebeirat |
comissão de abertura do processo | Kreditprovision |
comissão de abertura do processo | Zusageprovision |
comissão de agência | Provisionsbasis |
comissão de agência | Abwicklungsgebühr |
comissão de colocação | Plazierungskommission |
comissão de colocação | Unterbringungsprovision |
comissão de colocação | Maklerlohn |
comissão de compra | Einkaufsprovision |
Comissão de Contas | Rechnungsausschuß |
Comissão de Controlo Orçamental | Haushaltskontrollausschuss |
comissão de corretagem | Plazierungskommission |
comissão de corretagem | Unterbringungsprovision |
comissão de corretagem | Maklerlohn |
comissão de crédito | Kreditkommission |
comissão de câmbio | mit einem Wechselkursgeschäft verbundene Kosten |
comissão de câmbio | mit einem Fremdwährungsgeschäft verbundene Kosten |
comissão de desempenho | Carried Interest |
comissão de desempenho | Carry |
Comissão de Estudo da Criação da União Monetária | Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen |
Comissão de Estudo da Criação da União Monetária | Delors-Ausschuss |
comissão de finanças | Finanzausschuß |
Comissão de Fiscalização | Kontrollausschuss |
comissão de garantia | Garantiegebühr |
comissão de gestão | Wertpapierverwaltungsprovision |
comissão de gestão | Verwaltungsprovision |
comissão "de incentivo" | Anreizprovision |
comissão de intercâmbio multilateral | multilaterale Austauschgebühr |
comissão de intercâmbio multilateral | mehrseitige Abwicklungsgebühr |
comissão de intermediação | Provisionsbasis |
Comissão de Operações de Bolsa | Pariser Börsenaufsicht |
comissão de recompra | Veräußerungskosten |
comissão de resgate | Austrittsrecht |
comissão de serviço de venda | Schalterprovision |
comissão de serviço de venda | Guichetkommission |
comissão de subscrição | Eintrittsgebühr |
comissão de subscrição | Zeichnungsprovision |
Comissão de Trabalho de Economia | Arbeitsausschuß für Wirtschaft |
comissão de utilização | Gebrauchsgebühr |
Comissão do Orçamento | Haushaltsausschuß |
Comissão dos Assuntos Económicos | Wirtschaftsausschuß |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Wirtschaftskommission für Asien und den fernen Osten |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Wirtschaftskommission für Asien und den Fernen Osten |
Comissão Executiva Permanente do Conselho Económico e Social Interamericano | Ständiger Exekutivausschuß des OAS-Wirtschaftsrates |
Comissão Federal do Comércio | Kartellbehörde |
Comissão Federal do Mercado Livre | Offenmarktausschuss |
Comissão Federal dos Bancos | Eidgenössische Bankenkommission |
Comissão Geral | Allgemeiner Ausschuss |
comissão interbancária | Ausgleichsprovision |
comissão interbancária multilateral | multilaterale Austauschgebühr |
comissão interbancária multilateral | mehrseitige Abwicklungsgebühr |
Comissão Italiana das Bolsas de Valores | Börsenausschuss |
Comissão "Mercado e Perspetivas" | Unterausschuss Markt und Perspektive |
Comissão Mista | Gemischter Ausschuss |
Comissão Mista CE/AECL relativa à "Simplificação das Formalidades" no comércio de mercadorias | Gemischter Ausschuss EG-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr" |
Comissão mista CEE-AECL "Trânsito comum" | Gemischter Ausschuß EWG-EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" |
Comissão Mista CEE-Associação Europeia de Comércio Livre - Documento único | Gemischter Ausschuss EWG-Europäische Freihandelsgemeinschaft - Arbeitsgruppe Einheitspapier |
Comissão Mista CEE-Associação Europeia de Comércio Livre - Trânsito Comum | Gemischter Ausschuss EWG-Europäische Freihandelsgemeinschaft - Arbeitsgemeinschaft gemeinsames Versandverfahren |
Comissão Mista CEE-EFTA do Regime de Trânsito Comum | Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame Versandverfahren |
Comissão Mista de Cooperação | Gemischter Kooperationsausschuss |
Comissão mista de cooperação aduaneira | Gemischter Ausschuß für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens |
Comissão Mista do Acordo "Tráfego de Aperfeiçoamento Têxtil CEE-Suíça" | Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den Textilveredelungsverkehr |
Comissão Orçamental | Haushaltsausschuss |
comissão por aceite | Akzeptprovision |
comissão por liquidação antecipada | Vorschusskommission |
comissão por resgate antecipado | Ankaufsgebühren |
comissão sobre crédito | Belassungsgebühr |
comissão sobre um empréstimo | Provision für Darlehen |
Comissão temporária de inquérito para analisar as alegações de infração ou má administração no quadro do regime de trânsito comunitário | Untersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen Versandverfahren |
Comissão Trilateral | Trilaterale Kommission |
dar quitação à Comissão sobre a execução do orçamento | der Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen |
Decisão que da quitação à Comissão | Beschluss über die Entlastung der Kommission |
dotações a executar pela Comissão | Verwendung der Mittel durch die Kommission |
dotações a executar pela Comissão | Ausführung der Mittel durch die Kommission |
dotações a utilizar pela Comissão | Verwendung der Mittel durch die Kommission |
dotações a utilizar pela Comissão | Ausführung der Mittel durch die Kommission |
fundo sem comissão de resgate | Tradingfonds |
fundo sem comissão de resgate | Typ-O-Fonds |
fundo sem comissão de resgate | No-Load-Fonds |
fundo sem comissão de venda | Tradingfonds |
fundo sem comissão de venda | Typ-O-Fonds |
fundo sem comissão de venda | No-Load-Fonds |
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada | die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist |
operações especiais geridas diretamente pela Comissão | unmittelbar der Zuständigkeit der Kommission unterliegende Sondermaßnahmen |
presidente da Comissão Executiva | Präsident des Direktoriums |
quadro de pessoal da Comissão | Stellenplan der Kommission |
relatório mensal da Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho | monatlicher Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat |
taxa de comissão | Gebührenzettelgebühr |
taxa de comissão | Frankozetteltaxe |
Tratado que altera Algumas Disposições Orçamentais dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften |
Tratado que altera Algumas Disposições Orçamentais dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften |
visto do representante da Comissão | Sichtvermerk durch den Vertreter der Kommission |