Portuguese | German |
ablação dos órgãos sexuais | Kastration |
Acordo entre os Estados da AECL relativo à Criação de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen |
Acordo relativo ao Órgão de Fiscalização e ao Tribunal | Ueberwachungs-und Gerichtshof-Abkommen |
Acordo relativo ao Órgão de Fiscalização e ao Tribunal | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs |
alteração mórbida na função ou estrutura de um órgão | Störung einer Funktion oder des Gewebegefüges |
alteração mórbida na função ou estrutura de um órgão | Läsion |
aparecimento de uma mancha branca que pode preceder o aparecimento de um cancro nesse órgão | Weißschwielenkrankheit |
aparecimento de uma mancha branca que pode preceder o aparecimento de um cancro nesse órgão | Leukoplakie |
ausência o deficiência da tensão de um tecido ou órgão | Schlaffheit |
ausência o deficiência da tensão de um tecido ou órgão | Atonie |
calendário e ordens do dia dos órgãos de PE | Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP |
canudos de foles para órgãos | Windkanäle für Orgeln |
cavidade ou canal dentro de um órgão em forma de tubo | Lumen |
cavidade ou canal dentro de um órgão em forma de tubo | lichte Weite eines Hohlorgans |
colocação da empresa sob a administração de um órgão colegial | Uebertragung der Verwaltung des Unternehmens an eine Personengruppe |
comunicação anormal entre dois órgãos entre si ou com o exterior | Fistel |
Conferência dos Órgãos Especializados em Assuntos Comunitários | Konferenz der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten |
cortiça camada exterior distinta de um órgão | Rindenbereich |
cortiça camada exterior distinta de um órgão | Rinde |
cortiça camada exterior distinta de um órgão | Kortex |
degradação e perda funcional dos órgãos com a idade regressão das dimensões do útero e das estruturas envolventes após o parto | Involution |
degradação e perda funcional dos órgãos com a idade regressão das dimensões do útero e das estruturas envolventes após o parto | Rückbildungsprozeß einzelner Organe |
degradação e perda funcional dos órgãos com a idade regressão das dimensões do útero e das estruturas envolventes após o parto | Involutio |
Departamento de Órgãos Estatais | Abteilung für Staatliche Organe des ZK der MPLA-PdA |
deslocação para a frente de um órgão | Vorschieben |
deslocação para a frente de um órgão | Protrusion |
diminuição de suprimento arterial a um órgão ou região a níveis condicionantes de lesão tecidular ainda reversível | Ischämie |
diminuição de suprimento arterial a um órgão ou região a níveis condicionantes de lesão tecidular ainda reversível | Blutleere |
distensão excessiva de qualquer parte do corpo deslocamento de um órgão para a frente proptoma | Proptosis |
distensão excessiva de qualquer parte do corpo deslocamento de um órgão para a frente proptoma | durch krankhafte Vorgänge vorgetriebener Augapfel |
Diálogo Transatlântico dos Órgãos Legislativos | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder |
Diálogo Transatlântico dos Órgãos Legislativos | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber |
Diálogo Transatlântico dos Órgãos Legislativos | Transatlantischer Dialog der Abgeordneten |
doença que afecta os órgãos formadores do sangue, caracterizada pelo aumento dos glóbulos brancos em circulação | Leukämie |
doença que afecta os órgãos formadores do sangue, caracterizada pelo aumento dos glóbulos brancos em circulação | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen |
encolhimento de um órgão ou tecido | Retraktion |
encolhimento de um órgão ou tecido | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder |
excesso de sangue nos vasos de órgão | Steigerung der Durchblutung eines Organs |
excesso de sangue nos vasos de órgão | Hyperämie |
expansão de um órgão alargamento | Erweiterung ZS 1985 |
expansão de um órgão alargamento | Dilatation |
expansão de um órgão alargamento | Dilatatio |
extirpação cirúrgica parcial ou total de um órgão | Resektion |
extirpação cirúrgica parcial ou total de um órgão | operative Teilentfernung eines Organs |
fractura dos tecidos ou de um órgão | Ruptur |
fractura dos tecidos ou de um órgão | Gewebs- oder Organzerreißung |
fratura de um órgão | Platzen |
fratura de um órgão | Bersten |
função inadequada de um órgão ou sistema | ungenügende Leistung eines Organs |
função inadequada de um órgão ou sistema | Insuffizienz |
inflamação dos órgãos genitais externos femininos, incluindo a vagina | Vulvovaginitis |
inflamação dos órgãos genitais externos femininos, incluindo a vagina | Entzündung der äußeren, weiblichen Geschlechtsteile und |
instituições, órgãos e organismos | Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen |
introdução de um tubo num órgão oco | Intubation |
introdução de um tubo num órgão oco | Einführung einer Hohlsonde, eines Schlauchs |
mangas em borracha cauchú para a proteção de orgãos de máquinas | Gummimuffen zum Schutz von Maschinenteilen |
os órgãos de gestão ou de fiscalização | die Leitungs-oder U erwachungsorgane |
parte de um organismo ou órgão | Segment |
parte de um organismo ou órgão | Abschnitt |
parte funcional de um órgão | Parenchym |
parte funcional de um órgão | das spezifische Gewebe eines Organs |
pertencente à região do anus e dos órgãos genitais | den After und die Geschlechtsteile betreffend |
pertencente à região do anus e dos órgãos genitais | anogenital |
perturbação do funcionamento de um órgão alteração de função | Funktionsstörung |
perturbação do funcionamento de um órgão alteração de função | Dysfunktion |
pessoa que oferece um órgão | Spender |
pessoa que oferece um órgão | Donator |
que afecta o colo ou o colo de um órgão | zervikal |
que afecta o colo ou o colo de um órgão | den Hals betreffend |
queda de um órgão | Senkung eines Organs |
queda de um órgão | Ptose |
queda rápida da tensão arterial enfraquecimento de um órgão | Zusammensinken |
queda rápida da tensão arterial enfraquecimento de um órgão | Kollaps |
radiografia de uma secção do corpo ou de um órgão | Tomographie |
radiografia de uma secção do corpo ou de um órgão | Schichtaufnahmeverfahren |
referente aos órgãos urinários e genitais geniturinário | urogenital |
referente aos órgãos urinários e genitais geniturinário | die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend |
reforço unilateral dos órgãos intergovernamentais | einseitige Stärkung der Regierungsorgane |
relativo aos órgãos genitais e urinários | uragenital |
relativo aos órgãos genitais e urinários | die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend |
relativo aos órgãos sexuais | genital |
relativo aos órgãos sexuais | die Geschlechtsorgane betreffend |
relativo aos órgãos sexuais externos da mulher | Vulva- |
relativo aos órgãos sexuais externos da mulher | die äußeren, weiblichen Geschlechtsteile betreffend |
remuneração de órgãos de gestão e fiscalização | Personalaufwendungen |
remuneração de órgãos de gestão e fiscalização | Bankbehörden und Personal |
rotação de um órgão em torno de si mesmo | Torsion |
rotação de um órgão em torno de si mesmo | Achsendrehung eines Organs |
Solução para conservação de órgãos | Organperfusionslösung |
Solução para conservação de órgãos | Organkonservierungslösung |
sopro de um órgão | Aufblasen eines Organs |
sub-desenvolvimento dos órgãos sexuais | Hypogonadismus |
sub-desenvolvimento dos órgãos sexuais | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen |
substituição artificial de um órgão anaplerose | Prothese |
substância que forma sal combinada com um ácido veículo neutro de um medicamento superfície ou parte inferior de um órgão | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über |
substância que forma sal combinada com um ácido veículo neutro de um medicamento superfície ou parte inferior de um órgão | Base |
ter assento no Parlamento e nos seus órgãos | an den Sitzungen des Parlaments und seiner Ausschüsse teilnehmen |
tóxico para o órgão auditivo | ototoxisch |
tóxico para o órgão auditivo | das Gehirnorgan schâdigend |
órgão administrativo | Verwaltungseinrichtung |
órgão administrativo | Verwaltungsbehörde |
órgão competente | zuständige Behörde |
órgão competente | zuständiger Träger |
órgão competente | zuständige Stelle |
órgão comum | gemeinsames Gremium |
órgão consultivo | beratende Einrichtung |
órgão da rede | Organ des Netzes |
órgão de contacto | Kontaktgremium |
órgão de deteção, controlo e alerta | Flugmelde- und Leitsystem |
órgão de iniciativa | Initiativorgan |
órgão de revisão | Überprüfungsinstanz |
órgão estatutário | auf Grund des Statuts geschaffene Einrichtung |
Órgão executivo local | Ortsvorstand |
órgão jurisdicional demandado em segundo lugar | zweitbefasstes Gericht |
Órgão Militar Provisório | Militärisches Interimsgremium |
órgão sensorial | Sensor |
órgão sensorial | Fühler |
órgãos coletores | Körnersammelorgane |
órgãos competentes da instituição | zuständige Stellen des Organs |
órgãos competentes da instituição | zustaendige Stellen des Organs |
Órgãos de base | Basisorgane |
órgãos de caráter social | soziale Einrichtungen |
Órgãos de controlo | Kontrollorgane |
órgãos de corte | Schneidorgane |
órgãos de debulha | Dreschwerkorgane |
órgãos de debulha | Dreschorgane |
órgãos de decisão do BCE | Beschlussorgane der EZB |
órgãos de descamisagem | Organe für die Körnermaisernte |
Órgãos de intervenção política | Politische Interventionsorgane |
Órgãos de jurisdição e fiscalização | Schlichtungs-und Kontrollorgane |
órgãos de receção | Körnersammelorgane |
órgãos de separação | Trennungsorgane |
órgãos de separação | Strohschuettlerorgane |
órgãos de transporte | Körnerförderorgane |
Órgãos deliberativos | Beratungsorgane |
Órgãos distritais e concelhios auxiliares | Bezirksorgane und Beiräte |
Órgãos executivos | Exekutivorgane |
órgãos móveis de transmissão | bewegliche Antriebsorgane |
Órgãos nacionais | Nationale Organe |
Órgãos nacionais auxiliares e consultivos | Nationale Beistandsorgane und Beiräte |
Órgãos regionais | Regionale Organe |
Órgãos superiores | Höhere Organe |