DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Procedural law containing de | all forms | exact matches only
PortugueseSwedish
abadono de menorbristande omsorg om barnet
abandono de famíliaunderlåtenhet att uppfylla underhållsskyldighet gentemot make eller barn
abandono de menorövergivande av minderårigt barn
abandono de recém-nascidoövergivande av ett nyfött barn
acção de investigação de maternidadetalan om fastställande av moderskap
acção de investigação de paternidadetalan om fastställande av faderskap
acção para obtenção de alimentosunderhållstalan när faderskapet inte är fastställt
administrador da herançaboutredningsman
administrador de bensförvaltare (upravitelj zaklade)
administrador de bensgod man (upravitelj zaklade)
administração dos bens da criançaförvaltning av barns tillgångar
adopção de conveniênciaskenadoption
adopção de filho do cônjugeadoption av makes barn
adopção de um colateraladoption av en släkting i sidled
adopção de um descendenteadoption av en släkting i nedstigande led
assento de casamentoäktenskapsbevis
assento de nascimentofödelsebevis
assento de nascimentopersonbevis
assento de nascimentofödelseattest
ato de cessãoöverlåtelse
atribuição da responsabilidade parentalöverförande av vårdnaden
atribuição da responsabilidade parentaltillerkännande av föräldraansvar
atribuição da responsabilidade parentalanförtroende av vårdnaden
audição da criançahörande av barnet
autor da propostaanbudsgivare
ação de divórcioansökan om äktenskapsskillnad
barriga de aluguersurrogatmoder
benefício de inventáriorätt för arvinge att endast överta dödsbos skulder till ett belopp som motsvarar de tillgångar han får
cabeça de casalboutredningsman
casamento celebrado fora da conservatóriavigsel på annan plats än stads- eller kommunhus
casamento de cidadãos nacionais no estrangeiroegna medborgares ingående av äktenskap i utlandet
casamento de consciênciaäktenskap som ingåtts i hemlighet
casamento de estrangeiros em território nacionalutländska medborgares ingående av äktenskap inom landet
casamento por haver receio de morte próximavigsel vid överhängande dödsfara
certidão de registo civilregisterutdrag angående civilstånd
certidão de registo civilpersonbevis
certificado de capacidade matrimonialäktenskapscertifikat
cláusula de celibatoklausul innebärande att ett avtal är villkorat av att part förblir ogift
cláusula de documento contratual únicointegrationsklausul
colação e redução das liberalidadesåterföring eller nedsättning av gåvor, förskott på arv eller legat
colocação da criança com vista à adopçãoplacering av barnet i den tänkta adoptivfamiljen
colocação da criança numa família de acolhimentoplacering av barnet i familjehem
colocação da criança numa instituiçãoplacering av barnet på institution
compensação com antecipação de vencimentoslutavräkning
compensação com antecipação de vencimentoclose-out netting
comunhão de vidalivsgemenskap
confiança da criança com vista à adopçãoplacering av barnet i den tänkta adoptivfamiljen
conflito de paternidadefaderskapstvist
conflito de presunções de paternidadekonflikt mellan faderskapspresumtioner
conselho de famíliafamiljeråd
contestação da filiaçãobestridande av föräldraskap
contrato de casamentoäktenskapsförord
contrato de consumokonsumentavtal
contribuição para os encargos da vida familiarbidrag till familjens underhåll
Convenção relativa à Competência, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Matrimonialkonventionen om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål
Convenção sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou Comercialkonvention om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
credor da herançafordringsägare i dödsboet
credor da herançaborgenär
credor de alimentosunderhållsberättigad
crédito de alimentosunderhållsfordran
crédito de alimentosunderhållskrav
declaração relativa à aceitação ou ao repúdio da herança ou de um legadoförklaring om accept av eller avstående från arv eller legat
Declaração sob a forma de disposição por morteförklaring i form av ett förordnande om kvarlåtenskap
delegação das responsabilidades parentaisöverflyttning av vårdnaden
delegação das responsabilidades parentaisdelegering av föräldraansvar
deslocação ilícita de menorolovligt bortförande av barn
devedor de alimentosunderhållsskyldig
devedor de alimentos inadimplenteunderhållsskyldig som inte uppfyllt sina skyldigheter
dever de assistênciaförsörjningsplikt
dever de coabitaçãoskyldighet att bo tillsammans
dever de manter os filhosföräldrars vårdnadsplikt
direito da criançabarnets rätt
direito de conhecer as suas origensrätt att få vetskap om sitt ursprung
direito de conhecer as suas origensrätt att få vetskap om sina föräldrar
direito de custódiafaktisk vårdnad
direito de custódiafaktisk vård
direito de guardafaktisk vård
direito de guardafaktisk vårdnad
direito de guardavårdnad
direito de o menor ser ouvidobarnets rätt att höras
direito de resoluçãorätt att säga upp ett avtal
direito de resoluçãorätt att häva ett avtal
direito de retençãoretentionsrätt
direito de sanaçãorätt till avhjälpande
direito de sanaçãorätt att avhjälpa
direito de visitaumgänge
dispensa de impedimento matrimonialäktenskapsdispens
dispensa de impedimento matrimonialdispens från äktenskapshinder
dissolução de uma união não matrimonialupplösning av en icke-äktenskaplig förbindelse
divórcio por aceitação do princípio da ruptura do casamentoäktenskapsskillnad till följd av att makarna är ense om att det råder söndring i äktenskapet
duplo vínculo de parentescohelsyskonskap
dívida de alimentosunderhållsskuld
educação da criançabarnets uppfostran
educação da criançabarnets fostran
estabelecimento da filiaçãofastställande av föräldraskap
estabelecimento judicial da filiaçãofastställande av föräldraskap genom dom
estabelecimento judicial da paternidadefastställande av faderskap genom dom
estabelecimento judicial de maternidadedomstols fastställande av moderskap
exercício das responsabilidades parentaisutövande av vårdnaden
exercício das responsabilidades parentaisvårdnadens utövande
exercício das responsabilidades parentaisutövande av föräldraansvar
falecimento de um dos cônjugesmakes död
falta de consentimento matrimonialavsaknad av samtycke till äktenskapet
filho de pais não casadosbarn till ogifta föräldrar
filho de pais solteirosbarn till ogifta föräldrar
filiação de pais incógnitosföräldraskap okänt
fragmentação da sucessãosplittring av arv
grau de parentescosläktled
grau de parentesco sucessívelarvsrättsgräns
grupo de peritos sobre os efeitos patrimoniais do casamento e das outras formas de união, sucessões e testamentos na União EuropeiaExpertgruppen för äganderättsliga verkningar av äktenskap och andra samlevnadsformer samt av arv och testamente inom Europeiska unionen
impossibilidade de manter a vida em comumomöjlighet att fortsätta samlevnaden
impugnação da filiaçãobestridande av föräldraskap
impugnação da maternidadenegativ moderskapstalan
impugnação da paternidadenegativ faderskapstalan
imputação de um pagamentofördelning av betalning
inibição da responsabilidade parentalfråntagande av vårdnaden
inibição parcial da responsabilidade parentalbegränsat fråntagande av vårdnaden
inibição parcial da responsabilidade parentalbegränsande av föräldraansvar
inibição total da responsabilidade parentalupphörande av föräldraansvar
injunção de pagamento europeiaeuropeiskt betalningsföreläggande
instituição da legítimalaglottssystem
intenção de contrair casamentoavsikt att ingå äktenskap
invasão de propriedade alheiabyggnad uppförd över gräns
legado de bem móvellegat
linha de parentescosläktlinje
livrete de famíliafamiljebok
Livro Verde relativo à transformação da Convenção de Roma de 1980 sobre a lei aplicável às obrigações contratuais num instrumento comunitário e sua modernizaçãoGrönbok om omvandling av 1980 års Romkonvention om tillämplig lag för avtalsförpliktelser till ett gemenskapsinstrument och dess revidering i samband därmed
Livro Verde sobre os modos alternativos de resolução dos litígios em matéria civil e comercialGrönbok om alternativa system för tvistlösning inom civil- och handelsrätt
maior sujeito a medidas de protecçãoperson ställd under ställföreträdarskap
maternidade de substituiçãosurrogatmoder
mecanismo de resolução extrajudicial de litígiosmekanism för tvistlösning utanför domstol
medidas de promoção e protecçãoåtgärder till skydd för barn
morte de um dos cônjugesmakes död
mudança de nomebyte av förnamn
negação de paternidadeförnekande av faderskap
norma de direitorättsregel
notificação de documentos legaistillställa rättsliga handlingar
notificação de documentos legaisdelge rättsliga handlingar
não aplicação de coimasundantag från beskattning av böter
não apresentação de menorumgängessabotage
obrigação de alimentosunderhållsskyldighet
pacto civil de solidariedadeavtal om registrerat partnerskap
partilha da herançaarvskifte
pensão de alimentosunderhållsbidrag
período legal de concepçãolegal konceptionstid
pessoa que mantém uma relação de casalperson som lever i ett parförhållande
posse de estado filiaçãoN/A SE
prazo de resoluçãoångerfrist
processo de casamentohindersprövning
processo preliminar de casamentoformaliteter inför vigseln
prorrogação da responsabilidade parentalförlängning av vårdnaden
protecção da criançabarnets skydd
prova biológica de filiaçãomedicinskt bevis på föräldraskap
prova da filiaçãobevis om rättsligt föräldra-barnförhållande
rapto de criançabortförande av barn
rapto internacional de criançasinternationellt bortförande av barn
reconhecimento de maternidadeerkännande av moderskap
reconhecimento judicial da filiaçãofastställande av föräldraskap genom dom
reconhecimento judicial da paternidadefastställande av faderskap genom dom
reconhecimento judicial de maternidadedomstols fastställande av moderskap
regime da comunhão de adquiridosegendomsgemenskap mellan makarna i fråga om egendom som endera av dem förvärvat genom arbete under äktenskapet
regime da comunhão geral de bensfull egendomsgemenskap
regime da participação nos adquiridosgiftorättssystem
regime da separação de bensegendomsordning enligt vilken all egendom är enskild
regime de bens do casamentomakars egendomsordning
regra de direitorättsregel
regresso da criançaåterlämnande av barnet
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casalrådets förordning EG nr 1347/2000 av den 29 maj 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn
Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parentalrådets förordning EG nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning EG nr 1347/2000
representação legal da criançalegalt ställföreträdarskap för barnet
requisito de forma do casamentoformellt villkor för äktenskap
requisito de fundo do casamentomateriellt villkor för äktenskap
residência habitual da criançabarnets hemvist
retenção ilícita de menorolovligt kvarhållande av barn
retirada da responsabilidade parentalfråntagande av vårdnaden
retirada do direito de guardafråntagande av den faktiska vårdnaden
ruptura da vida em comumomöjlighet att fortsätta samlevnaden
separação de factofaktisk särlevnad
subtracção de menorbortförande av barn
suprimento da oposição ao casamentoupphävande av invändning mot ingående av äktenskap
suspensão de cumprimentohålla inne prestation
síndico de falênciaskonkursförvaltare
validação de casamento anulávelgodkännande av ogiltigt äktenskap
validação de casamento anulávelgodkännande av ogiltig vigsel
violação da obrigação de alimentosunderlåtenhet att uppfylla underhållsskyldighet gentemot make eller barn
violência sexual no seio da famíliasexuellt våld inom familjen
vínculo da adopçãoadoptivförhållande
vínculo da adopçãoadoptivsläktskap
vínculo simples de parentescohalvsyskonskap