Portuguese | Swedish |
acolhimento de requerentes de asilo | mottagande av asylsökande |
Acordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | avtal om Konungariket Sveriges anslutning till tillämpningskonventionen till Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990 |
Acordo de Cooperação entre as Partes Contratantes no Acordo e na Convenção de Schengen e a República da Islândia e o Reino da Noruega relativo à Supressão dos Controlos de Pessoas nas Fronteiras Comuns | samarbetsavtal mellan Konungariket Belgien, Förbundsrepubliken Tyskland, Franska republiken, Storhertigdömet Luxemburg, Konungariket Nederländerna, Italienska republiken, Konungariket Spanien, Portugisiska republiken, Hellenska republiken, Republiken Österrike, Konungariket Danmark, Republiken Finland och Konungariket Sverige, som är avtalsslutande parter i Schengenavtalet och Schengenkonventionen, och Republiken Island och Konungariket Norge om gradvis avskaffande av personkontroller vid de gemensamma grän |
Acordo de Cotonou | Cotonou-avtalet |
Acordo de Schengen | avtal mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Tyskland och Frankrike om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Överenskommelse mellan Sverige, Danmark, Finland och Norge om upphävande av passkontrollen vid de internordiska gränserna |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | avtal mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Tyskland och Frankrike om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Schengenavtalet |
Acordo Europeu relativo à Supressão de Vistos para os Refugiados | den europeiska överenskommelsen om avskaffande av viseringstvång för flyktingar Strasbourg |
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da Europa | den europeiska överenskommelsen om kollektivt pass för ungdomar som reser mellan Europarådets medlemsstater |
Acordo Europeu sobre a Transferência de Responsabilidade relativa a Refugiados | Europeisk överenskommelse om överförande av ansvar för flyktingar Strasbourg 16.10.1980 |
Acordo Nórdico sobre o Controlo de Passaportes | Överenskommelse mellan Sverige, Danmark, Finland och Norge om upphävande av passkontrollen vid de internordiska gränserna |
acordo sobre a readmissão de pessoas em situação de estadia irregular | avtal om återtagande av personer som vistas utan tillstånd |
actos de perseguição | förföljelse |
admissão temporária para efeitos de permanência | tillfälligt tillstånd att vistas |
adulto de idade | vuxen |
Agenda Europeia da Integração | europeisk agenda för integration |
agente de ligação | sambandsman |
agente de ligação | kontaktperson |
agente de ligação da imigração | sambandsman för invandring |
agente de vigilância | övervakande polisman |
agentes de perseguição | aktörer som utövar förföljelse |
agentes de protecção | aktörer som ger skydd |
Agência Europeia de Gestão da Cooperação Operacional nas Fronteiras Externas da Uniao Europeia | Europeiska byrån för förvaltningen av det operativa samarbetet vid Europeiska unionens medlemsstaters yttre gränser |
Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa |
análise de um pedido de proteção internacional | prövning av ansökan om internationellt skydd |
Análises Trimestrais da Rede de Análise de Risco da Frontex | analytiska kvartalsbedömningar från Frontex nätverk för riskanalys |
aquisição de nacionalidade | förvärv av medborgarskap |
arma de aviso | vapen för signalgivning |
arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão circular | kort enskottsvapen med ringformigt perkussionslås |
arma de fogo de guerra | skjutvapen |
arma de fogo longa semiautomática | långt halvautomatiskt vapen |
arma de serviço | tjänstevapen |
autorização de pequeno tráfego fronteiriço | tillstånd för lokal gränstrafik |
autorização de residência provisória | tidsbegränsat uppehållstillstånd |
Avaliação Semestral de Risco | halvårsvis riskbedömning |
beneficiário de protecção internacional | person som beviljats internationellt skydd |
bilhete de identidade | identitetskort |
bilhete de identidade de cidadão nacional | identitetskort |
bilhete de identidade de cidadão nacional | nationellt identitetskort |
carimbo de entrada | inresestämpel |
carimbo de saída | utresestämpel |
Central do Sistema de Informação Schengen | den tekniska stödfunktionen i Schengens informationssystem |
Central do Sistema de Informação Schengen | den centrala delen av Schengens informationssystem |
centro comum para apresentação de pedidos de visto | gemensamt ansökningscentrum för viseringar |
centro comum para apresentação de pedidos de visto | gemensamt ansökningscentrum |
centro de acolhimento | mottagning |
centro de acolhimento | förläggning |
centro de acolhimento | mottagningsenhet |
centro de alojamento | förläggning |
Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em materia de Passagem das Fronteiras e Imigracao | Centrum för information, diskussion och utbyte i frågor som rör passage av gränser och invandring |
Centro de Situação da Frontex | Frontex lägescentral |
Centro Internacional para o Desenvolvimento das Políticas Migratórias | Internationella centret för migrationsutveckling |
circulação de cérebros | kunskapsspridning |
circulação de cérebros | kompetensrörlighet |
cláusulas de exclusão | undantagsklausul |
Comité de Redacção do Boletim de Fraudes | redaktionskommittén för Förfalskningsbulletinen |
Comité de Verificação para a Circulação dos Estrangeiros | kontrollkommittén för utlänningars rörelsefrihet |
Comité de Verificação para a Cooperação Policial e Judiciária | kontrollkommittén för polissamarbete och rättsligt samarbete |
Comité de Verificação para as Fronteiras Externas | kontrollkommittén för de yttre gränserna |
Comité de Verificação para o SIS | kontrollkommittén för SIS |
Comité de Verificação para os Estupefacientes | kontrollkommittén för narkotika |
Comité de Verificação para os Vistos | kontrollkommittén för viseringar |
Comité do Artigo 18.° da Convenção de Dublim | den kommitté som inrättats genom artikel 18 i Dublinkonventionen |
Comité Executivo de Schengen | verkställande kommittén |
Comité instituído pelo artigo 18.° da Convenção de Dublim de 15 de Junho de 1990 | den kommitté som inrättats genom artikel 18 i Dublinkonventionen |
comité para a aplicação da decisão relativa ao processo de alteração do manual Sirene | kommittén för genomförande av beslutet om förfarandet för ändring av Sirenehandboken |
comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro | kommittén för genomförande av förordningen om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat |
condições de acolhimento | mottagningsvillkor |
condições materiais de acolhimento | materiella mottagningsvillkor |
contrabando de imigrantes | människosmuggling |
contrabando de migrantes | människosmuggling |
controlo das pessoas | personkontroll |
controlo de fronteira | primärkontroll |
controlo de fronteira | gränskontroll |
controlo de fronteira | in- och utresekontroll |
controlo de primeira linha | primärkontroll |
controlo de segunda linha | fördjupad kontroll |
Convenção de Dublin | Dublinkonventionen |
Convenção de Genebra e Protocolo | 1951 års konvention och 1967 års tilläggsprotokoll om flyktingars rättsliga ställning |
crimes de guerra | krigsförbrytelser |
decisão de afastamento | beslut om återvändande |
decisão de afastamento | beslut om avlägsnande |
decisão de expulsão | beslut om avvisning eller utvisning |
decisão de expulsão | utvisningsbeslut |
decisão de transferência | beslut om överföring |
desperdício de competências | kompetensslöseri |
direito de residência | bosättningsrätt |
dispensa de visto | undantag från viseringsskyldighet |
dispensa de visto | undantag från skyldigheten att inneha visering |
dispensa de visto | befrielse från viseringstvång |
documento de estadia | uppehållstillstånd |
documento de estadia | uppehållshandling |
documento de síntese | sammanfattande dokument |
Documento de Trânsito Facilitado | dokument för förenklad transitering |
Documento de Trânsito Ferroviário Facilitado | dokument för förenklad järnvägstransitering |
efeito de atração | pulleffekt |
efeito de chamada | pulleffekt |
emprego de imigrantes ilegais | olaglig anställning av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt |
Equipa de Apoio Conjunto da Frontex | Frontex gemensamma stödgrupp |
equipa de intervenção rápida nas fronteiras | snabb gränsinsatsenhet |
equipa de intervenção rápida nas fronteiras | enhet för snabba ingripanden vid gränserna |
Equipas de Intervenção Rápida nas Fronteiras | snabba gränsinsatsenheter |
estadia de curta duração | kortare vistelse |
Estado de destino | bestämmelsestat |
estado membro de acolhimento | mottagande medlemsstat |
Estado-Membro de trânsito | transiteringsmedlemsstat |
estatuto de protecção subsidiária | status som subsidiärt skyddsbehövande |
estrangeiro com excesso de permanência | person vars uppehållstillstånd har gått ut |
exigência de visto | viseringsskyldighet |
exigência de visto | viseringstvång |
exigência de visto | viseringskrav |
factor de afastamento | push-pull faktor |
factor de afastamento | push-faktor |
factor de atracção | push-pull faktor |
factor de atracção | pull-faktor |
fator de atração | pullfaktor |
Formação Básica para Guardas de Fronteira da UE | EU:s grundutbildning av gränsbevakningstjänstemän |
Formação de Alto Nível para Guardas de Fronteira da UE | EU:s utbildning på hög nivå av gränsbevakningstjänstemän |
Formação de Nível Intermédio para Guardas de Fronteira da UE | EU:s utbildning på mellannivå av gränsbevakningstjänstemän |
fuga de cérebros | hjärnflykt |
fuga de cérebros | kompetensflykt |
fuga de cérebros | forskarflykt |
funcionário de ligação | kontaktperson |
funcionário de ligação | sambandsman |
Fundo Europeu de Regresso | Europeiska återvändandefonden |
Gabinete de Ligação | sambandskontor |
Gabinete Europeu de Apoio ao Asilo | Europeiska byrån för samarbete i asylfrågor |
ganho de cérebros | kompetensvinst |
ganho de cérebros | kompetensinflöde |
ganho de cérebros | kompetensinflyttning |
gestão da migração | migrationshantering |
Gestão de Migrações | reglerad migration |
Gestão de Operações Conjuntas | förvaltning av gemensamma insatser |
grupo alvo de perseguição | förföljelse av en grupp |
Grupo de Países Nucleares para Questões relativas a Regressos | kärngrupp för återvändandeärenden |
Grupo de Trabalho Permanente | Ständiga arbetsgruppen |
Grupo de Trabalho sobre Precursores Químicos | den kemiska aktionsgrupp |
guarda de fronteira nacional | nationell gränsbevakningstjänst |
igualdade de tratamento | principen om likabehandling |
informação sobre países de origem | landinformation |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira | gemensamma konsulära anvisningar angående viseringar till diplomatiska beskickningar och karriärkonsulat |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | gemensamma konsulära anvisningar angående viseringar till diplomatiska beskickningar och karriärkonsulat |
instância comum de técnicos | gemensam enhet för personer som arbetar med övervakningen av de yttre gränserna |
instância comum de técnicos | gemensam enhet för gränsövervakningspersonal |
instância comum de técnicos das fronteiras externas | gemensam enhet för gränsövervakningspersonal |
instância comum de técnicos das fronteiras externas | gemensam enhet för personer som arbetar med övervakningen av de yttre gränserna |
interceção de comunicações | avlyssning |
intercâmbio de informações | informationsutbyte |
Interface Nacional do Sistema de Informação sobre Vistos | Nationella gränssnittet |
introdução clandestina de migrantes | människosmuggling |
isenção de visto para as estadas de curta duração | undantag från viseringskrav för kortare vistelser |
legislação de asilo | flyktingrätt |
lista comum dos estrangeiros indicados para efeitos de não admissão | gemensam förteckning över utlänningar registrerade på spärrlista |
lista nacional de assinalamento | nationell spärrlista |
Livro Verde sobre o futuro da rede europeia das migrações | Grönbok om det europeiska migrationsnätverkets framtid |
Livro Verde sobre o futuro Sistema Europeu Comum de Asilo | grönbok om det framtida gemensamma europeiska asylsystemet |
maior de idade | vuxen |
Manual Comum de Controlo nas Fronteiras Externas | den gemensamma handboken |
Manual Comum de Controlo nas Fronteiras Externas | gemensam handbok för kontroll av de yttre gränserna |
marca de escadinha | kollationeringsmärke |
marca de água contínua | planvira vattenmärke |
mecanismo de avaliação Schengen | utvärderingsmekanism för Schengen |
Mecanismo de Informação Mútua | system för ömsesidigt informationsutbyte |
medida de execução | verkställighetsåtgärd |
meios de subsistência | medel för sitt uppehälle |
membros da familia | familjebildning |
mercagem de asilo | asylum shopping |
mercagem de vistos | viseringsshopping |
mercagem de vistos | visa shopping |
migrante de curta duração | korttidsmigrant |
migrante de longa duração | långtidsmigrant |
Migrante de segunda geração | andra generationens invandrare |
migração de longa duração | långtidsmigration |
modelo de acordo bilateral de readmissão | mall till bilateralt återtagandeavtal |
modelo-tipo de visto | enhetlig utformning av visering |
mão de obra migrante | migrerande arbetstagare |
mão de obra migrante | migrerande arbetskraft |
nacionais de paises terceiros | tredjelandsmedborgare |
nacionais de paises terceiros | icke-EU-medborgare |
nacionais de países terceiros detectados em situacao ilegal | olagligt närvarande tredjelandsmedborgare |
nacional de país terceiro | tredjelandsmedborgare |
obrigação de visto | viseringsskyldighet |
obrigação de visto | viseringskrav |
obrigação de visto | viseringstvång |
oficial de ligação | kontaktperson |
oficial de ligação | sambandsman |
Oficial de ligação de imigração | sambandsman för invandring |
Oficial de Ligação para a imigração | europeisk sambandsman i invandringsfrågor |
Operação de regresso | insats för återsändande |
Operação de regresso conjunta do grupo de países nucleares | Kärngruppen för gemensamma återvändandeinsatser |
parceria de conveniência | skenpartnerskap |
passagem de fronteira | gränspassage |
passaporte de criança | pass för barn/ungdom |
país de destino | destinationsland |
país de nacionalidade | medborgarskapsland |
país de nascimento | födelseland |
país de retorno | återvändandeland |
pedido de protecção internacional | ansökan om internationellt skydd |
pedido subsequente de proteção internacional | efterföljande ansökan om internationellt skydd |
perda de nacionalidade | förlust av medborgarskap |
perigo de fuga | risk för avvikande |
Pessoa que entra de forma ilegal | person som reser in olagligt |
pessoa que excede o período de estada autorizada | person vars uppehållstillstånd har gått ut |
Plano da UE sobre as melhores práticas, normas e procedimentos para prevenir e combater o tráfico de seres humanos | EU:s plan för bästa metoder, standarder och förfaranden för att bekämpa och förhindra människohandel |
Plano de ação sobre a migração legal | strategisk plan för laglig migration |
Plano de gestão das fronteiras externas dos Estados-Membros da União Europeia | strategi för förvaltning av EU-medlemsstaternas yttre gränser |
plataforma de cooperação em matéria de migrações e de desenvolvimento | samarbetsplattform för migration och utveckling |
plataformas de cooperação | samarbetsplattform för migration och utveckling |
política comunitária de readmissão | gemenskapspolitik för återtagande |
política de asilo | asylpolitik |
política de regresso | återvändandepolitik |
política de retorno | återvändandepolitik |
ponto de contacto nacional | nationell kontaktpunkt |
Pontos de Contacto Nacionais da Frontex | Frontex nationella kontaktpunkt |
Pontos de Contacto Nacionais de Integração | nationella kontaktpunkter på integrationsområdet |
Portal da Imigração da UE | EU:s invandringsportal |
princípio da não-repulsão | principen om "non-refoulement" |
procedimento de pedido único | ett enda ansökningsförfarande |
Processo de Bali | Baliprocessen |
Processo de Budapeste | Budapestprocessen |
processo de pedido de asilo | asylförfarande |
Processo de Praga | Pragprocessen |
Programa da Acção em matéria de Regresso | handlingsprogram för återvändande |
programa de assistência técnica e financeira a países terceiros em matéria de migração e asilo | program för ekonomiskt och tekniskt stöd till tredje land i fråga om migration och asyl |
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migrações | Program om samarbete mellan regionala myndigheter i Europeiska unionen och tredje länder i medelhavsområdet samt in-och utvandrarorganisationer som stöds av ovannämda myndigheter,sammansatta i nätverk på temat migration |
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migrações | Med-Migration-programmet |
programa de dispensa de visto | program för viseringsundantag |
Programa de Formação, de Intercâmbio e de Cooperação no domínio das Políticas de Asilo, de Imigração e de Passagem das Fronteiras Externas | utbildnings-, utbytes- och samarbetsprogram inom politikområdet asyl, invandring och passage av medlemsstaternas yttre gränser |
programa de reinstalação | program för vidarebosättning |
Programa regional de protecção | regionalt skyddsprogram |
Programa Temático de Cooperação com os Países Terceiros nas áreas da Migração e do Asilo | tematiskt program om migration och asyl |
programas de retorno | återvändandeprogram |
Protocolo Adicional contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | tilläggsprotokoll mot människosmuggling land- luft- och sjövägen till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet |
Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | tilläggsprotokoll mot människosmuggling land- luft- och sjövägen till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet |
Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | tilläggsprotokoll mot människosmuggling land- luft- och sjövägen till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet |
Protocolo de Adesão do Governo da Suécia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | protokollet om Konungariket Sveriges regerings anslutning till avtalet om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna undertecknat i Schengen den 14 juni 1985 |
Protocolo de Palermo | Palermoprotokollet |
quota de imigração | invandringskvot |
recusa de entrada a nacionais de países terceiros | avvisning (tredjelandsmedborgare som nekas inresa) |
rede de agentes de ligação da imigração | nätverk av sambandsmän för invandring |
Rede de Análise de Risco da Frontex | Frontex nätverk för riskanalys |
Rede de Consulta sobre Vistos no Âmbito das Fronteiras Abertas | nätverk för viseringsförfrågningar |
Rede de Consulta sobre Vistos no Âmbito das Fronteiras Abertas | Schengens rådfrågningssystem |
Rede de Informação e de Coordenação | informations- och samordningsnätverket för de myndigheter som hanterar migrationsfrågor i medlemsstaterna |
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-Membros | informations- och samordningsnätverket för de myndigheter som hanterar migrationsfrågor i medlemsstaterna |
Rede Europeia das Migrações | Europeiska migrationsnätverket |
Rede Europeia de Patrulhas | Europeiska nätverket för kustbevakning |
Rede Mediterrânica de Patrulhas Costeiras | nätverk för kustpatrullering i Medelhavet |
refugiado de facto | de facto-flykting |
refugiados de guerra | krigsflykting |
regime de pequeno tráfego fronteiriço | ordning för lokal gränstrafik |
Regulamento de Dublin | Dublinförordningen |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | rådets förordning EG nr 2725/2000 av den 11 december 2000 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av Dublinkonventionen |
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação | förordning om visering |
Relatório de Avaliação da Ameaça da Criminalidade Organizada | rapport om hotbilder avseende den organiserade brottsligheten |
requerente com necessidade de garantias processuais especiais | sökande i behov av särskilda förfarandegarantier |
requerente com necessidades de acolhimento especiais | sökande med särskilda mottagandebehov |
requerente de protecção internacional | sökande av internationellt skydd |
retirada do estatuto de proteção internacional | återkallande av internationellt skydd |
retirada do pedido de protecção internacional | återkallande av ansökan om internationellt skydd |
Secção Nacional do Sistema de Informação Schengen | nationell del av Schengens informationssystem |
Serviço de Estrangeiros e Fronteiras | avdelningen för utlännings- och gränsfrågor |
Serviços Europeus de Segurança Marítima | Europeiska sjösäkerhetstjänsten |
sistema automatizado de controlo nas fronteiras | automatiska gränskontroller |
Sistema Central de Informação sobre Vistos | Centrala informationssystemet för viseringar |
sistema de controlo automatizado nas fronteiras | automatiska gränskontroller |
sistema de controlos automáticos nas fronteiras | automatiska gränskontroller |
sistema de correspondências biométricas | biometriskt matchningssystem |
sistema de correspondências biométricas | biometriskt söksystem |
sistema de correspondências biométricas | biometriskt jämförelsesystem |
sistema de correspondências biométricas | system för biometrisk matchning |
Sistema de Informação de Vistos | informationssystemet för viseringar |
Sistema de Informação Europeu | det europeiska informationssystemet |
Sistema de vigilância das fronteiras marítimas meridionais da EU | bevakning av EU:s södra sjögränser |
Sistema Europeu Comum de Asilo | gemensamt europeiskt asylsystem |
Sistema Europeu Comum de Asilo | det gemensamma europeiska asylsystemet |
sistema europeu de guardas de fronteira | system av gränsbevakningstjänstemän |
Sistema Europeu de Informações para o Controlo da Imigração nos Portos de Mar | Europeiska informationssystemet för inresekontroll i hamnstäder |
Sistema Europeu de Vigilância das Fronteiras | europeiskt gränsövervakningssystem |
Sistema Europeu de Vigilância das Fronteiras | Europeiska gränsövervakningssystemet |
Sistema Europeu de Vigilância das Fronteiras | Eurosur |
sociedade de acolhimento | värdsamhälle |
subgrupo de peritos de migracao Leao / Roma – G8 | G8:s Roma / Lyon-grupp |
substituição de páginas | utbytta sidor |
súbito afluxo de nacionais deste país à Comunidade | plötslig tillströmning av medborgare från ett tredje land till gemenskapen |
transmissão da execução das sentenças penais | överförande av verkställighet av brottmålsdom |
tráfico de imigrantes clandestinos | människosmuggling |
tráfico ilícito de migrantes | människosmuggling |
título de estadia | uppehållshandling |
título de estadia | uppehållstillstånd |
Unidade de Análise de Risco | Enheten för riskanalys |
Unidade de Operações Conjuntas | enheten för gemensamma insatser |
Unidade de Recursos Colectivos | Enheten för delade resurser |
vinheta de visto | viseringsmärke |
visto de curta estadia | resevisering giltig för en eller flera inresor |
visto de entrada | inresevisering |
visto de entradas múltiplas | visering för flera inresor |
visto de validade territorial limitada | visering vars giltighet begränsats till ett visst territorium |
visto de validade territorial limitada | visering med territoriellt begränsad giltighet |
visto para estadas de longa duração | visering för längre vistelse |