Portuguese | Swedish |
a Alta Autoridade pode adquirir a título gratuitoos fundos | Höga myndigheten får ta emot gåvor |
a caução será executada | säkerhet som skall förverkas |
a cobrança dos direitos aplicados aos produtos importados dos outros Estados-Membros | uppbörden av tull för varor som importeras från andra medlemsstater |
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão | kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling |
a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado | kommissionen skall anlita den berörda medlemsstatens sedelutgivande bank |
a compensação e pagamento dos saldos resultantes da repartição dos proveitos monetários | avräkning och betalning av saldona från fördelningen av monetära inkomsterna |
a composição do cabaz de moedas do ECU | valutasammansättningen i ecukorgen |
a Comunidade assenta numa união aduaneira | gemenskapen skall grunda sig på en tullunion |
a coordenação das políticas dos Estados-Membros em matéria monetária | samordningen av medlemsländernas monetära politik |
a curto prazo | på kort sikt |
a dinheiro | pari |
a distribuição do crédito | kreditgivning |
a elaboração e execução do orçamento | budgetens uppställning och genomförande |
a eliminação das restrições quantitativas entre os Estados-Membros | avskaffande av kvantitativa restriktioner mellan medlemsstaterna |
a estabilidade financeira interna e externa dos Estados-Membros | medlemsstaternas inre och yttre finansiella stabilitet |
a fiscalização das contas é efectuada pelo Tribunal de Contas | revisionsrätten skall revidera räkenskaperna |
a média aritmética dos direitos aplicados nos quatro territórios aduaneiros | det aritmetiska medelvärdet av de tullsatser som tillämpas i de fyra tullområden som... |
a participação financeira no capital das sociedades | kapitalplacering i bolag |
a política em matéria de taxas de câmbio | växelkurspolitik |
a prestação e fiscalização das contas | redovisning och revision |
a preço limitado | sänk inte |
a primeira redução efetuar-se-á | den första sänkningen skall genomföras |
a progressiva coordenação das políticas em matéria cambial | att gradvis samordna medlemsstaternas valutapolitik |
a progressiva introdução da pauta aduaneira comum | för att gradvis upprätta den gemensamma tulltaxan |
a progressiva liberalização da circulação dos capitais | den gradvisa liberaliseringen av rörligheten för kapital |
a proibição de quaisquer encargos de efeito equivalente | förbud mot alla avgifter med motsvarande verkan |
a receita aduaneira total | totala tullintäkter |
a redução do conjunto dos direitos referidos no artigo 14º | sänkningen av samtliga tullsatser enligt artikel 14 |
a redução dos direitos de certas posições da pauta aduaneira | att för vissa positioner i tulltaxan skjuta upp den tullsänkning som... |
a redução dos entraves às trocas comerciais | avvecklingen av handelshinder |
a redução temporária de 10% | den tillfälliga sänkningen med 10 procent |
a regulamentação relativa ao crédito | regler för kreditväsende |
a transferência dos fundos provenientes das imposições | överföring av medel som härrör från avgifter |
a título do orçamento | till budgeten |
a título gracioso | vederlagsfri (ex gratia) |
a título gracioso | utan avgift (ex gratia) |
a título oneroso | mot betalning |
A UE como protagonista global | EU som global partner |
a unidade monetária é um euro | valutaenheten skall vara en euro |
a união aduaneira implica a proibição de direitos aduaneiros | tullunionen skall innebära att tullar skall vara förbjudna |
abandono à fazenda pública | överlåtelse till statskassan |
aceitar as notas e moedas à taxa de conversão | ta emot sedlar och mynt till omräkningskursen |
acompanhar a situação monetária e financeira dos Estados-membros | följa medlemsstaternas monetära och finansiella situation |
Acordo sobre as subvenções e medidas de compensação | avtal om subventioner och utjämningsåtgärder |
acréscimo à dedução de despesas | dubbelt avdrag av kostnader |
acção a custos repartidos | projekt med delade kostnader |
acção de recurso contra a sua instituição | väcka talan mot sin egen institution |
adaptação às condições de execução | anpassning till villkoren för genomförande |
adjudicação à proposta de preço mais baixo | bundet anbudsförfarande |
admitir à negociação numa plataforma de negociação | ta upp till handel på en handelsplats |
agentes submetidos às verificações do Tribunal de Contas | tjänstemän vilkas verksamhet kontrolleras av revisionsrätten |
Agência Europeia para a Reconstrução do Kosovo | Europeiska byrån för återuppbyggnad |
Agência para as Redes Transmediterrânicas | Byrån för nätverken i Medelhavsområdet |
alimentar as contas | att insätta medel på konton |
alterar as previsões | att justera beräkningarna |
antecipação de fundos à construção | byggnadskreditivförskott |
apelo a manifestações de interesse | uppmaning att inkomma med intresseanmälan |
aplicação de prazo inferior a 24 horas | endagsinsättning |
aplicação prática de medidas tendo em vista a transiçãopara o euro | praktiskt genomförande av övergången till euron |
aplicações e serviços de telecomunicações transeuropeias para as PME | transeuropeiska telekommunikationsnät - tillämpningar och tjänster för små och medelstora företag |
apoio à balança de pagamentos | betalningsbalansstöd |
apoio à estabilidade | stabilitetsstöd |
arbitragem sobre a margem | spreadarbitrage |
arbitragem sobre a margem | spread |
arbítrio sobre a produção e as importações | avgift på produktion och import |
arbítrio sobre a produção e sobre as importações | avgift på produktion och import |
arredondar, por excesso ou por defeito, para a subunidade mais próxima | avrunda uppåt eller nedåt till närmaste underenhet |
arrendamento a prazo fixo | leasing |
as barreiras que dividem a Europa | de barriärer som delar Europa |
as contribuições financeiras dos Estados-membros,fixadas de acordo | fördelningstal |
as dotações transitam automaticamente | överföra anslag automatiskt |
as facilidades de transferência na Comunidade | kapitalrörelsernas frihet inom gemenskapen |
as medidas relativas à proteção da poupança | åtgärder som avser skydd för sparande |
as medidas sugeridas pela Comissão | åtgärder som föreslagits av kommissionen |
as percentagens fixadas no presente número | de procentsatser som fastställs i denna punkt |
as pessoas coletivas territoriais de direito público | regionala eller lokala myndigheter |
as quantias indevidamente destinadas à realização do programa | det belopp som orättmätigt använts för genomförande av programmet i fråga |
as receitas e despesas do orçamento devem estar equilibradas | budgetens inkomster och utgifter skall balansera varandra |
as receitas mantêm a sua afetação | så länge inkomsterna verkligen används till detta ändamål |
as reduções ainda por realizar | återstående sänkningar |
as regulamentações de câmbio | valutabestämmelse |
as restituições à exportação | exportbidrag |
as taxas de conversão não podem ser arredondadas nem truncadas | omräkningskurserna får inte avrundas eller avkortas |
as taxas de conversão são definidas com seis algarismos significativos | omräkningskurserna bör fastställas med sex signifikanta siffror |
as unidades monetárias nacionais tornar-se-ão subdivisões do euro | de nationella valutorna blir denomineringar av euron |
associação principal do comércio alemão a retalho | tyska detaljhandelns huvudorganisation |
atestar a regularidade da renúncia | att fastslå att avståendet är formellt korrekt |
atividade a montante | underleverantör |
ativo sujeito a imposto | skattepliktig tillgång |
ativos líquidos a título acessório | kompletterande likvida tillgångar |
autorizar as despesas | att göra utgiftsåtaganden |
autorizar as despesas | att godkänna utgifter |
autorizar as dotações | att bevilja anslag |
autorizações a título das convenções de financiamento | åtaganden som gjorts i samband med finansieringsöverenskommelser |
autorizações concedidas imputáveis às dotações de autorizações disponíveis | åtaganden som gjorts och som får belasta disponibla åtagandebemyndiganden |
auxílio à consultoria às empresas | stöd till företagsrådgivning |
avaliação a preços de mercado | marknadsvärdering |
avaliação a preços de mercado | Marknadsvärdering |
aço revestido a cobre | kopparpläterat stål |
ações a custos repartidos | indirekta åtgärder |
ações com direito a voto múltiplo | dubbel rösträtt |
ações nominativas à guarda | förvaltarregistrerat aktieinnehav |
Base de Dados sobre a Contrafação da Moeda | databasen för penningförfalskningar |
beneficiário estranho às instituições | mottagare utanför institutionerna |
beneficiário exterior às instituições | mottagare utanför institutionerna |
caso a Comissão detenha haveres disponíveis ou realizáveis... | om kommissionen har kontanter eller likvida medel... |
casos em que as dotações orçamentais são ultrapassadas | överskridande av budgetanslagen |
Centro palestiniano de apoio às empresas | palestinska företagscentret |
cenário da passagem à moeda única | program för övergång till den gemensamma valutan |
certificado confirmando a exatidão dos montantes a pagar | intyg om riktigheten i uppgifterna om de belopp som skall betalas |
certificado de prefixação da restituição à exportação | förutfastställelse av exportbidrag |
cessão a título oneroso ou gratuito | att sälja eller skänka bort |
cobrir as despesas | att täcka utgifter |
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização | riskvikt för en position i värdepapperisering |
coerência das notações em toda a zona euro | överensstämmele av ratingar inom hela euroområdet |
comercialização a retalho | detaljåterförsäljning |
comissário para as subscrições de capital | insatsfullmäktig |
Comissão Consultiva de Compras e Contratos comum às instituições | institutionernas gemensamma rådgivande kommitté för upphandling och avtal |
Comissão Mista CE/AECL relativa à "Simplificação das Formalidades" no comércio de mercadorias | blandad EG-EFTA-kommitté för förenkling av formaliteterna vid handel med varor |
Comissão temporária de inquérito para analisar as alegações de infração ou má administração no quadro do regime de trânsito comunitário | tillfälliga undersökningskommittén för gemenskapens transiteringssystem |
Comité de Coordenação e de Diálogo sobre as Políticas | Kommittén för samordning och politisk dialog |
comité de gestão para as iniciativas comunitárias | Förvaltningskommittén för gemenskapsinitiativ |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos às trocas comerciais no setor dos produtos cosméticos | kommittén för anpassning av direktiv som syftar till att avlägsna tekniska handelshinder inom den kosmetiska produktsektorn |
comité para a aplicação do regulamento que institui direitos aduaneiros adicionais sobre as importações de certos produtos originários dos Estados Unidos da América | kommittén för genomförande av förordningen om införande av tilläggstullar på import av vissa produkter med ursprung i Amerikas förenta stater |
compensar as diferenças cambiais | justering för kursskillnader |
compensar as diferenças cambiais | att justera kursskillnader |
compromissos assumidos, imputáveis às dotações para autorizações disponíveis | åtaganden som gjorts och som får belasta disponibla åtagandebemyndiganden |
conceder,o mais liberalmente possível,as autorizações de câmbio | så liberalt som möjligt bevilja valutatillstånd |
concertação ad hoc sobre as despesas obrigatórias | ad hoc-avtalet om obligatoriska utgifter |
constituição de depósitos a prazo fixo | inlåning med fast löptid |
contabilizar as autorizações | att ta upp åtagandena i räkenskaperna |
contabilizar as receitas de um exercício nesse exercício | att ta upp ett budgetårs inkomster i räkenskaperna för detta budgetår |
contabilizar as receitas de um exercício por conta do exercício | att ta upp ett budgetårs inkomster i räkenskaperna för detta budgetår |
Conteúdos digitais europeus para as redes mundiais | Europeiskt digitalt innehåll i de globala näten |
controlo "a posteriori" | efterhandskontroll |
controlo a posteriori das declarações | kontroll i efterhand av deklarationer |
Convenção das Nações Unidas para a Repressão do Financiamento do Terrorismo | FN:s konvention om bekämpande av finansiering av terrorism |
Convenção Internacional de Assistência Mútua Administrativa para a Prevenção, Investigação e Repressão das Infracções Aduaneiras | internationell konvention om ömsesidigt administrativt bistånd för att förhindra, utreda och beivra tullbrott |
Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes Aduaneiros | den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden |
Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes Aduaneiros | Kyotokonventionen |
Convenção para a Criação de um Conselho de Cooperação Aduaneira | konvention angående upprättande av ett råd för samarbete på tullområdet |
Convenção para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos entre Estados e Nacionais de outros Estados | konvention om biläggande av investeringstvister mellan stat och medborgare i annan stat |
Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE | Konvention om centraliserad tullklarering avseende fördelning av nationella uppbördskostnader som behålls när de traditionella egna medlen överförs till EU:s budget |
Convenção relativa à ajuda alimentar | konvention om livsmedelsbistånd |
Convenção relativa à Assistência Mútua e à Cooperação entre as Administrações Aduaneiras Nápoles II | konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om ömsesidigt bistånd och samarbete mellan tullförvaltningar Neapel II |
convenção relativa à contagem de dias | dagberäkningsmetod |
Convenção relativa à Importação Temporária | konventionen om temporär import |
Convenção relativa à importação temporária | konvention om temporär import |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros | konvention om skydd av de ekonomiska intressena |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades | konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen |
convenção relativa à simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | Konvention i Interlaken om förenkling av formaliteterna vid handel med varor |
convenção relativa à simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | konvention om förenkling av formaliteterna vid handel med varor |
convenção relativa às variações mínimas das cotações | praxis för avrundning av kurser |
Convenção Revista para a Navegação no Reno | reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen |
Convenção sobre a Exploração em comum de Contentores | konventionen om tullbehandling av poolcontainrar i internationell trafik |
Convenção sobre a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | konvention om förenkling av formaliteterna vid handel med varor |
Convenção sobre a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | Konvention i Interlaken om förenkling av formaliteterna vid handel med varor |
Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | konvention som utarbetats på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen, om användning av informationsteknologi för tulländamål |
Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | TIS-konventionen |
Convenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro | konvention om datoranvändning på tullområdet |
Convenção sobre as Operações Financeiras de Iniciados | konventionen om insiderhandel |
convite à apresentação de manifestações de interesse | uppmaning att inkomma med intresseanmälan |
convite à apresentação de propostas | inbjudan att lämna projektförslag |
convite à apresentação de propostas | förslagsinfordran |
convite à expressão de interesse | uppmaning att inkomma med intresseanmälan |
corretor do mercado à vista | valutamäklare |
corretor do mercado à vista | valutahandlare |
correção a favor do Reino Unido | korrigering till förmån för Förenade kungariket |
correção a favor do Reino Unido | Förenade kungarikets rabatt |
correção relativa à inflação | korrigering för inflation |
correção relativa à inflação | justering för inflation |
correção relativa à inflação | inflationskorrigering |
correção relativa à inflação | inflationsjustering |
crédito a 24 horas | kredit till påföljande dag |
crédito a melhoramentos fundiários | lån till markförbättring |
crédito a prazo | terminsfordran |
crédito a prazo | tillgodohavanden med avtalad förfallodag |
crédito a taxa reduzida | lån med reducerad ränta |
crédito a taxa reduzida | lån med låg ränta |
crédito destinado à ampliação da empresa agrícola | lån till rationaliseringsförvärv |
crédito destinado à ampliação da empresa agrícola | lån för köp av tillskottsmark |
crédito sobre a clientela | kundfordringar |
crédito sobre a clientela | kundfordring |
crédito à exportação beneficiando de apoio público | exportkredit med offentligt stöd |
crédito à exportação que beneficia de apoio oficial | exportkredit med offentligt stöd |
crédito à ordem | tillgodohavanden på anfordran |
créditos e responsabilidades originados pelo mecanismo de financiamento a muito curto prazo e pelo mecanismo de apoio monetário a curto prazo | fordringar och skulder som härrör från den ultrakorta finansieringsmekanismen och den kortfristiga monetära stödmekanismen |
cumprir as formalidades aduaneiras | fullgöra tullformaliteter |
cupão fixado a posteriori | efterhandsfastställd räntekupong |
cupão fixado a posteriori | Efterhandsfastställd räntekupong |
curva da taxa à vista | avistakurskurva |
curva teórica de juros à vista | teoretisk avistakurskurva |
custos relativos às operações cambiais | kostnader för växlingstransaktioner |
decidir as transferências | att fatta beslut om överföringar |
declarar mercadorias a título ocasional | deklarera varor på tillfällig grund |
definição do valor segundo a Nomenclatura Aduaneira de Bruxelas | värdedefinition enligt Bryssel |
depósito a prazo | inlåning med överenskommen löptid |
depósito à ordem remunerado | förhandlingsbar uttagsorder |
depósitos à vista | checkkonton |
descarga das mercadorias apresentadas à alfândega | lossning av varor som uppvisats för tullen |
despesas imputadas às dotações relativas à publicação | utgifter som belastar anslagen för offentliggörande |
destinar fundos adquiridos a título gratuito | använda medel som mottagits såsom gåva |
diferencial entre as obrigações do Estado | avkastningsskillnad mellan statsobligationer |
diferencial entre as obrigações do Estado | avkastningsdifferens mellan statsobligationer |
diferencial entre as obrigações soberanas | avkastningsdifferens mellan statsobligationer |
diferencial entre as obrigações soberanas | avkastningsskillnad mellan statsobligationer |
Directiva sobre a Adequação dos Fundos Próprios | kapitalkravsdirektivet |
direito a subsídio | social förmån |
direito de distribuir as mercadorias | rätt att distribuera varor |
direito de reproduzir as mercadorias | rätt att reproducera varor |
direito de revender as mercadorias | rätt att återförsälja varor |
direito à informação | informationsrätt |
direitos aduaneiros correspondentes às necessidades | tullar som är nödvändiga |
direitos aplicáveis às mercadorias provenientes de... | tullnivå för varor från... |
direitos sobre a valorização de títulos | aktieuppskrivningsrättighet |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece um enquadramento para a recuperação e resolução de instituições de crédito e empresas de investimento | direktivet om inrättande av en ram för återhämtning och resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag |
divisas,entre as quais o ecu | utländsk valuta, varav: ecu |
doação líquida de imposto sobre as sucessões e doações | gåva där gåvotagaren är skattskyldig |
documento relativo a uma dívida | dokument om fastställande av en fordran |
documentos comprovativos relativos à contabilidade | verifikationer som hänför sig till bokföringen |
documentos justificativos relativos à contabilidade | verifikationer som hänför sig till bokföringen |
documentos relativos às receitas e às despesas das Comunidades | handlingar som rör gemenskapernas inkomster och utgifter |
dívida a instituições de crédito | skuld till kreditinstitut |
dívida a instituições de crédito | skuld hos kreditinstitut |
dívida a pagar | utestående skuld |
dívida para com as Comunidades | fordran för gemenskaperna |
dívida à banca | banklån |
dívidas a instituições de crédito | skuld hos kreditinstitut |
dívidas a instituições de crédito | skuld till kreditinstitut |
dívidas a terceiros | skuld |
dívidas a terceiros | främmande kapital |
elementos justificativos e informações sobre a execução orçamental | motivering och information om budgetens genomförande |
encargos associados à utilização da habitação como local de trabalho | utgifter för särskilt arbetsrum i bostaden |
equivalente a ação ordinária | motsvarande stamaktie |
equivalente a rendimento fixo | konvertibel obligation |
Estado-membro participante à taxa de conversão | deltagande medlemsstat |
etapa A | etapp A |
expressos na moeda nacional a preços correntes | uttryckt i nationell valuta i löpande priser |
facto que desencadeia a execução | utlösande händelse |
fator de apoio às PME | stödfaktor för små och medelstora företag |
financiamento a prazo | finansiering på sikt |
financiamento a taxa fixa | schablonfinansiering |
financiamento a taxa fixa | finansiering till schablonsats |
financiamento sob a forma de participação de capital | förvärv av kapitalandelar |
fixação dos preços mínimos a praticar pelos retalhistas | prisbindning |
fundo a prazo | terminsförvaltning |
fundo a prazo | periodförvaltning |
fundo de capital acionista não aberto à subscrição pública | riskkapitalfond |
fundo de capital acionista não aberto à subscrição pública | private equity-fond |
Fundo de Carbono para a Europa | koldioxidfond för Europa |
Fundo de Carbono para a Europa | "Carbon Fund for Europe" |
fundo fiduciário da União para as ações externas | unionsförvaltningsfond för externa åtgärder |
Fundo Internacional para a "Desobstrução da Via Navegável do Danúbio" | Internationella fonden för röjning av Donaus farled |
Fundo Internacional para a Irlanda | Internationella fonden för Irland |
Fundo Mundial para a Eficiência Energética e as Energias Renováveis | globala fonden för energieffektivitet och förnybar energi |
Fundo para a Segurança Interna | fonden för inre säkerhet |
Fundo para as Fronteiras Externas | Fonden för yttre gränser |
Fundo Voluntário de Assistência à Desminagem | frivilliga fonden för bistånd vid minröjning |
fundos comunitários recebidos a título de subvenções | gemenskapsmedel som mottagits som stöd |
fundos provenientes de recurso a crédito | lånat kapital |
fundos provenientes de recurso a crédito | lånefinansierade tillgångar |
futuro a cinco dias | 5-dagars futurekontrakt |
garantir a boa gestão financeira | fastställa att den ekonomiska förvaltningen är sund |
imposto em falta relativo a anos passados | eftertaxering |
imposto monofásico sobre as vendas | omsättningsskatt på slutlig konsumtion |
imposto mundial sobre as transações financeiras | skatt på finansiella transaktioner |
imposto mundial sobre as transações financeiras | global avgift på finanstransaktioner |
imposto sobre a atividade de matança de animais | slakt- och styckningsavgift |
imposto sobre a exportação | exportskatt |
imposto sobre a extração de carvão | skatt på utvinning av kol |
imposto sobre a gasolina | bensinskatt |
imposto sobre a transmissão de ações | stämpelskatt på aktieöverlåtelse |
imposto sobre a transmissão de títulos mobiliários | stämpelskatt på aktieöverlåtelse |
imposto sobre as transações financeiras | skatt på finansiella transaktioner |
imposto sobre as vendas de grossistas | omsättningsskatt i grosshandelsledet |
imposto à forfait | schablonbeskattning av småföretagande |
impostos sobre as vendas | omsättningsskatt |
imputar uma despesa a uma rubrica orçamental específica | att föra en utgift till en specifik budgetrubrik |
indexação a obrigações | obligationsindexering |
influência significativa sobre a estabilidade das instituições e dos mercados financeiros | avsevärd påverkan på de finansiella institutens och marknadernas stabilitet |
informar a autoridade orçamental | att underrätta den budgetansvariga myndigheten |
informação a prestar antes da celebração de contratos | förhandsinformation |
informação sobre a situação financeira consolidada do SEBC | konsoliderad rapport över ECBS:s finansiella ställning |
Iniciativa Comunitária para as Áreas Fronteiriças | gemenskapsinitiativ för transeuropeiskt samarbete |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | gemenskapsinitiativ för transeuropeiskt samarbete |
Iniciativa comunitária relativa à cooperação transnacional para o ordenamento do território | Gemenskapsinitiativet om gränsöverskridande samarbete för fysisk planering |
iniciativa empresarial transatlântica a favor das pequenas empresas | transatlantiskt småföretagsinitiativ |
iniciativa transatlântica a favor das pequenas empresas | transatlantiskt småföretagsinitiativ |
Instituto Regional de Crédito às Cooperativas | regionalt institut för krediter till kooperativ |
instrução no caso de a cobertura falhar | order vid bristande täckning |
investimento a curto prazo | kortsiktig investering |
IVA a entregar ao Estado | utgående moms |
Junta Nacional paras as Reclamações sobre Contratos Públicos | Nämnden för offentlig upphandling |
letra pagável à vista | avistaväxel |
Libro Verde sobre as modalidades de passagem à moeda única | grönbok om praktiska åtgärder vid införandet av den gemensamma valutan |
liquidar as contas | att avsluta räkenskaperna |
liquidar as despesas | att kontrollera utgifter |
livre a bordo | fritt ombord |
Livro Branco "Crescimento, competitividade, emprego - os desafios e as pistas para entrar no século XXI" | vitboken "Tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning - utmaningarna och vägarna in i 2000-talet" |
Livro Verde sobre as modalidades de passagem à moeda única | Grönbok om praktiska åtgärder vid införandet av den gemensamma valutan |
Livro verde sobre as restrições verticais | grönbok om vertikala begränsningar i EG:s konkurrenspolitik |
Livro Verde sobre as restrições verticais no âmbito da política comunitária da concorrência | grönbok om vertikala begränsningar i EG:s konkurrenspolitik |
Livro Verde sobre as restrições verticais no âmbito da política comunitária de concorrência | grönbok om vertikala begränsningar i EG:s konkurrenspolitik |
loja de venda a preços baixos | lågpriskedja |
marché à primes | marknad för icke överlåtbara optioner |
marché à primes | OTC-marknad |
margem a crédito | kreditspread |
margem a crédito | intäktsspread |
margem a crédito | creditspread |
margem a débito | kostnadsspread |
margem a débito | debitspread |
mecanismo de apoio financeiro a médio prazo às balanças de pagamentos dos Estados-Membros | system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans |
mecanismo de apoio financeiro às balanças de pagamentos | system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans |
mecanismo de Apoio Monetário a Curto Prazo | kortfristigt monetärt stöd |
mecanismo de apoio à criação de empreendimentos comuns transnacionais | stödmekanism för bildande av gränsöverskridande samriskföretag |
mecanismo de financiamento a muito curto prazo | ultrakort finansmekanism |
mecanismo temporário para as PME | tillfällig lånemöjlighet för små och medelstora företag |
mercado em que as ações irão ser cotadas | prisnoteringsmarknad |
mercadoria sujeita a direitos de importação | importtullpliktiga varor |
mercadorias não conformes às estipulações do contrato | varor som inte uppfyller avtalsvillkoren |
mercadorias sujeitas a elevadas taxas de direitos | högt beskattade varor |
montante a deduzir | belopp som skall avräknas |
montante a pagar, em algarismos e por extenso | belopp som skall betalasmed siffror och bokstäver |
montante das receitas a cobrar | summan av upplupna intäkter |
montante mínimo a atribuir | minsta tilldelningsbelopp |
montante mínimo a atribuir | Minsta tilldelningsbelopp |
não observância do princípio "primeiro a entrar, primeiro a sair" | FIFO:s "by-pass"-princip |
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada | så snart direktionen har utsetts skall ECB upprättas |
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada | Europeiska centralbankenECBkommer att upprättas så snart dess direktion är utsedd |
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,... | banken skall genom att bevilja lån och garantier underlätta... |
o Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidas | den berörda staten skall ändra,uppskjuta eller upphäva skyddsåtgärderna |
O euro, uma moeda para a Europa | Euron, en valuta för Europa |
o IME elabora um relatório anual sobre as suas atividades | EMI skall utarbeta en årsrapport om sin verksamhet |
o IME pode deter e gerir reservas cambiais como agente e a pedido dos bancos centrais nacionais | EMI skall har rätt att inneha och förvalta valutareserver som ombud för och på begäran av nationella centralbanker |
o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovado | skall budgetförslaget anses vara slutgiltigt antaget |
o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptação | omställningsbidrag utan återbetalningsskyldighet som avses i artikel 56 |
o valor correspondente à paridade,em relação à unidade de conta | parivärdet i förhållande till den beräkningsenhet... |
objetivo a médio prazo | medelfristigt mål |
objetivo orçamental a médio prazo | medelfristigt budgetmål |
objeto a desalfandegar pelo correio | postförtullning av försändelse |
objeto a ser desembaraçado apenas na presença do destinatário | närvaroförtullning av försändelse |
obrigação a médio prazo | obligation med medellång förfallotid |
obrigação a prazo | tidsbestämd obligation |
obrigação do tesouro a curto prazo | kort |
obrigação do tesouro a médio prazo | statspapper med löptiden 5-15 år |
obrigação do tesouro a médio prazo | 5-15 års löptid |
obviar às consequênciasde tal modificação | motverka följderna av en sådan ändring |
oferta a preço firme | anbud till fast pris |
oferta a preço fixo | anbud till fast pris |
oferta a preço mínimo | limiterat anbud |
oferta a preço mínimo | anbud till minimipris |
oferta de compra a contado | kontant betalbar |
operação a prazo | terminsaffär |
operação a prazo em moeda estrangeira | terminsaffär i utländsk valuta |
operação a prazo sobre divisas | terminsaffär |
operação cambial a prazo | valutatermin |
operação de reporte a prazo | terminsåterköpsavtal |
operação de reporte a prazo | terminsrepa |
operações a taxa variável com taxa máxima | skuldsedel med rörlig ränta och räntetak |
operações cambiais a prazo | valutaterminskontrakt |
oposição a um pagamento | spärrad utbetalning |
opção no mercado à vista | kontantoption |
opção no mercado à vista | cashoption |
Organização estatal iraquiana para a comercialização do petróleo | irakiska statliga oljeförsäljningsorganisationen |
orientações relativas às tarifas | tariffriktlinje |
os auxílios destinados a remediar os danos causados por acontecimentos extraordinários | stöd för att avhjälpa skador som orsakats av exceptionella händelser |
os auxílios à construção serão progressivamente reduzidos | stöd till varvsindustrin skall gradvis minskas |
os Estados-membros tomarão toda as medidas | medlemsstaterna skall vidta alla lämpliga åtgärder |
pacote sobre a supervisão bancária | banktillsynspaket |
pago até chegar a bordo | fritt ombord |
planeamento a longo prazo | långtidsplanering |
plano de ação tripartida relativo às receitas, despesas e financiamentos concedidos pelos doadores à Autoridade Palestiniana | trepartshandlingsplan om inkomster, utgifter och bistånd för den palestinska nationalförsamlingen |
políticas que justificam as propostas de dotações | politik som ligger till grund för anslagsansökningarna |
porte pago até a | fraktfritt |
porto pago, incluindo seguro até a | fraktfritt inklusive försäkring |
prestação de serviços à distância | tillhandahållande av tjänster på distans |
prestação de uma garantia a título facultativo | icke obligatoriskt ställande av säkerhet |
prestação de uma garantia a título obrigatório | obligatoriskt ställande av säkerhet |
prever e autorizar as receitas e as despesas | att redovisa och godkänna inkomster och utgifter |
previsões relativas às dotações | anslagsberäkningar |
preço a prazo | forwardpris |
preço a prazo | terminspris |
preço de colocação à disposição | leveranspris |
preço encostado à procura | köpkurs |
preço à vista | spotpris |
preço à vista | avistapris |
preços posteriores à negociação | referenspunkter efter handel |
produto comercializado a granel | vara som säljs i lös vikt |
produto interno bruto a preços de mercado | bruttonationalprodukt till marknadspriser |
produto nacional bruto a preços de mercado | bruttonationalinkomst till marknadspriser |
produto sujeito a imposto especial de consumo | punktskattepliktig vara |
produtos à vista a dois dias | 2-dagars spotkontrakt |
programa de apoio à indústria, à região e ao comércio | program för stöd till industri och handel samt regionalstöd |
programa de assistência financeira às pequenas e médias empresas inovadoras e criadoras de emprego | program för finansiellt stöd till nyskapande och sysselsättningsskapande små och medelstora företag |
programa de assistência financeira às pequenas e médias empresas inovadoras e criadoras de emprego | program för finansiellt stöd till innovativa och sysselsättningskapande små och medelstora företag SMF |
programa de ação relativo à instauração de uma nova ordem económica internacional | handlingsprogrammet om upprättande av en ny ekonomisk världsordning |
programa de incentivos para a competitividade internacional | program för att främja internationell konkurrenskraft |
programa de incentivos para a competitividade internacional | programmet för att främja internationell konkurrenskraft |
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento rural | särskilt anslutningsprogram för jordbruk och landsbygdsutveckling |
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento rural | föranslutningsinstrument för jordbruk och utveckling av landsbygden |
Programa para a melhoria da gestão financeira | Program för att förbättra budgetförvaltningen |
proibição da concessão de crédito a descoberto | förbud att övertrassera konto |
proibições à importação | förbud om import |
Protocolo à Convenção sobre as Operações Financeiras de Iniciados | protokoll till konventionen om insiderhandel |
provisões para a depreciação | avsättning till förnyelse |
prémio à alta | köpoption |
prémio à cabra | getbidrag |
prémio à dessazonalização | säsongsutjämningsbidrag |
prémio à ovelha | tackbidrag |
prémio à ovelha | bidrag per tacka |
quatro liberdades, as | fyra friheterna, de |
quatro liberdades, as | de fyra rättigheterna |
que visem a redução dos direitos aduaneiros abaixo do nível geral | som syftar till en sänkning av tullsatserna under den allmänna nivå som... |
receber as propostas | ta emot anbud |
rede de serviços às empresas | nät med tjänster som vänder sig till företag |
redenominar a dívida em curso | redenominera utestående skuld |
redução do montante dos valores a receber | utspädning |
redução dos valores a receber | utspädning |
reembolso a favor do orçamento geral | återbetalning till den allmänna budgeten |
reembolso a taxa de juro crescente | låg till hög återbetalning |
reembolso à produção | produktionsbidrag |
regime aplicável aos bens de equipamento para a promoção das exportações | förmånstull i exportfrämjande syfte vid import av kapitalvaror |
regime comum aplicável às importações | gemenskapsregler för import |
regime de auxílios a favor de microempresas | stödordning för mycket små företag |
regime de crédito à importação | importkreditsystemet |
regime de crédito à importação | importkreditsystem |
Regime de Incentivos às Microempresas | stödordning för mycket små företag |
registo de liquidação a posteriori | bokföring i efterhand |
Regulamento UE n.° 575/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos requisitos prudenciais para as instituições de crédito e para as empresas de investimento e que altera o Regulamento UE n. ° 648/2012 | kapitalkravsförordningen |
Regulamento relativo às disposições financeiras aplicáveis ao orçamento geral da União | förordning om finansiella regler för unionens allmänna budget |
regularizar as contas | att avsluta räkenskaperna |
relativamente às posições em que esta pauta contiver um direito convencional | för de positioner där denna taxa har en avtalsbunden tullsats |
responsabilidade a prazo | terminsskuld |
responsabilidade face a terceiros | åtagande gentemot tredje man |
responsabilidade face a terceiros | skyldighet mot tredje man |
restrições à venda a descoberto | börsregler |
retoma do crescimento após a recessão | återgång till tillväxt efter recessionen |
reutilizar a receita líquida das vendas | att använda nettobehållningen från försäljningen på nytt |
risco relativo às taxas de juro | ränterisk |
rotação de contas a receber | omsättning av kundfordringar |
ser sujeito a controlo aduaneiro | utsättas för tullkontroll |
Serviços financeiros: Dar resposta às expectativas dos consumidores - Livro Verde | Finansiella tjänster: att tillgodose konsumenternas förväntningar - Grönbok |
Sistema de Controlo da Circulação dos Produtos Sujeitos a Impostos Especiais de Consumo | systemet för förflyttning och kontroll av punktskattepliktiga varor |
sistema de incentivos à intermediação | incitamentsavtal för agenturer |
sistema de informação global para combate à contrafação | globalt informationssystem för bekämpning av förfalskning |
Sistema de Informação relativa a Contratos Públicos | informationssystem för offentlig upphandling |
sistema de oferta a preço fixo | anbud till fast pris |
sistema utilizado pelas delegações dos países do Mediterrâneo para a gestão dos pagamentos efetuados a favor dos seus projetos no âmbito dos protocolos | system som delegationerna i Medelhavsländerna använder för att hantera utbetalningar till projekt som drivs enligt protokollen |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | avvecklingsenhet |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | bankföretag som delas upp |
subscrição reservada a acionistas | nyemission |
subtração de uma mercadoria à fiscalização aduaneira | det att en vara undandras tullens övervakning |
subvenção a fundo perdido | icke återbetalningspliktigt stöd |
sustentabilidade a longo prazo das finanças públicas | de offentliga finansernas långsiktiga hållbarhet |
taxa a pagar | lösen |
taxa a pagar | avgift att betala |
taxa aplicável às operações até 24 horas | dagslåneränta |
taxa de apresentação à alfândega | närvaroförtullningsavgift |
taxa de circulação aplicável a bebidas alcoólicas | punktskatt på alkohol |
taxa de juro das aplicações a termo | terminssäkrad ränta |
taxa de juro dia a dia | dagslåneränta |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | dagslåneränta |
taxa de resposta a um aviso de não entrega | avgift för svar på obeställbarhetsanmälan |
taxa de água estabelecida segundo a cultura | vattenavgift baserad på typ av gröda |
taxa mundial sobre as transações financeiras | skatt på finansiella transaktioner |
taxa mundial sobre as transações financeiras | global avgift på finanstransaktioner |
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas | omräkningskurser till vilka valutorna oåterkalleligen skall låsas |
taxas de juro a curto prazo | korttidsräntor |
taxas inversas calculadas a partir das taxas de conversão | inverterade kurser som härleds från omräkningskurserna |
tomar todas as iniciativas úteis para que estas negociações sejam iniciadas | vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att sådana förhandlingar inleds |
transferência relativa à reserva monetária | överföringar som rör valutareserven |
transição para a moeda única | införandet av den gemensamma valutan |
transição para a moeda única | övergång till den gemensamma valutan |
transmitir a conta de gerência ao Parlamento Europeu | att överlämna inkomst-och utgiftsredovisningen till Europaparlamentet |
técnica de comunicação à distância | teknik för distanskommunikation |
um direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções | den bastullsats från vilken de successiva sänkningarna skall företas |
um direito que reduza de 30% a diferença entre... | en tullsats som med 30 procent reducerar skillnaden mellan... |
uma secção especial para as despesas de cada uma destas instituições | ett särskilt avsnitt för utgifterna för var och en av institutionerna |
uma união aduaneira que abrange a totalidade do comércio de mercadorias | en tullunion,som skall omfatta all handel med varor |
Unidade de luta contra a falsificação do euro | euroförfalskningsrotel |
unidade em que a obrigação está expressa | enhet i vilken betalningsskyldigheten är uttryckt |
unidade equivalente a um contentor de 20 pés | tjugofotsenhet |
unidade equivalente a vinte pés | tjugofotsenhet |
unidade orientada para a exportação | exportorienterat företag |
venda a descoberto | blankning |
venda a descoberto com garantia de detenção dos ativos | blankning med täckning |
venda a retalho | återförsäljning |
venda curta a descoberto | naken blankning |
venda de opção a descoberto | utfärdande av naken option |
venda de opção a descoberto | blankning |
venda transfronteira à distância | distansförsäljning över gränserna |
venda à consignação | konsignation |
verba atribuída às ações externas | anslag till yttre åtgärder |
verificação a posteriori | utfallstest |
verificação a posteriori | kontrolltest |
zona franca industrial para a exportação | industriell frizon för bearbetning på export |
à medida que os pagamentos se tornam exigíveis | när betalningarna förfaller |
índice de cotação de ações, a preços constantes | aktiekursindex, vid konstanta priser |
índice de cotação de ações, a preços constantes | aktieindex, till fasta priser |