Portuguese | Latvian |
Alto Comissariado para os Direitos do Homem | Augstā cilvēktiesību komisāra birojs |
ameaça para a ordem pública | draudi sabiedriskajai kārtībai |
ameaça para a ordem pública | apdraudējums sabiedriskajai kārtībai |
autoridade competente para o exercício da acção penal | prokuratūra |
autoridade competente para o exercício da acção penal | kriminālvajāšanas iestāde |
autoridade competente para o exercício da acção penal | iestāde, kas veic kriminālvajāšanu |
autorização de residência para exercício de actividade profissional independente | atļauja veikt pašnodarbinātas personas darbību |
autorização para exercer uma atividade profissional | atļauja strādāt |
autorização para exercer uma atividade profissional | tiesības uz nodarbinātību |
autorização para o exercício de uma actividade profissional subordinada | atļauja strādāt algotu darbu |
centro de acolhimento para requerentes de asilo | patvēruma meklētāju izmitināšanas centrs |
centro de acolhimento para requerentes de asilo | patvēruma meklētāju uzņemšanas centrs |
centro de acolhimento para requerentes de asilo | izmitināšanas centrs |
comité de contacto para a prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais | Kontaktkomiteja, lai novērstu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijai |
comité para o procedimento consultivo | konsultēšanās procedūras komiteja |
comité para o procedimento de exame | pārbaudes procedūras komiteja |
Comité restrito de peritos para a avaliação das medidas contra o branqueamento de capitais | MONEYVAL |
Comité restrito de peritos para a avaliação das medidas contra o branqueamento de capitais | Īpašā ekspertu komiteja pasākumu novērtēšanai nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas apkarošanai |
Convenção Europeia para a Vigilância de Pessoas Condenadas ou Libertadas Condicionalmente | Eiropas Konvencija par nosacīti notiesātu vai nosacīti atbrīvotu likumpārkāpēju uzraudzību |
Convenção internacional para a unificação de certas normas sobre o arresto de navios de mar, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952 | Starptautiskā konvencija par noteiktu, ar jūras kuģu arestu saistītu likumu unificēšanu |
Convenção para a Conservação e Gestão dos Recursos de Escamudo no Mar de Bering Central | Konvencija par mintaja resursu aizsardzību un pārvaldību Beringa jūras centrālajā daļā |
Convenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar | Konvencija par starptautiskajiem kuģu sadursmju novēršanas noteikumiem |
convenção sobre os regulamentos internacionais para evitar abalroamentos no mar | Konvencija par starptautiskajiem kuģu sadursmju novēršanas noteikumiem |
Decisão relativa a um quadro regulamentar para a política do espetro de radiofrequências na Comunidade Europeia | Lēmums par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā |
indicação para efeitos de não admissão | brīdinājums, lai atteiktu ieceļošanu |
indicação para efeitos de não admissão | ziņojums brīdinājums par ieceļošanas atteikšanu |
indicação para efeitos de não admissão | brīdinājums, lai atteiktu ieceļošanas atļauju |
Instituto Internacional para a Unificação do Direito Privado | Starptautiskais Privāttiesību unifikācijas institūts |
ordem para abandonar o território | atgriešanās pienākums |
ordem para abandonar o território | pienākums atstāt valsts teritoriju |
programa de ação comunitário para a promoção de ações no domínio da proteção dos interesses financeiros da Comunidade | Kopienas rīcības programma, lai veicinātu darbības Kopienas finansiālo interešu aizsardzības jomā |
programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificação | apmaiņas, atbalsta un mācību programma euro aizsardzībai pret viltošanu |
Programa Hercule III para a promoção de ações no domínio da proteção dos interesses financeiros da União Europeia | programma "Hercule III" darbību veicināšanai Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzības jomā |
Programa "Justiça para o Crescimento" | programma "Tiesiskums izaugsmei" |
Programa "Justiça para o Crescimento" | Tiesiskums izaugsmei |
Protocolo ao Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural | Nolīguma par izglītības, zinātnes un kultūras materiālu importēšanu Protokols |
Protocolo nº 2 à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais relativo à Cooperação Interterritorial | Eiropas Pamatkonvencijas par teritoriālo kopienu vai pārvaldes institūciju pārrobežu sadarbību Otrais protokols |
Regulamento UE n.° 347/2013 relativo às orientações para as infraestruturas energéticas transeuropeias e que revoga a Decisão n.° 1364/2006/CE e altera os Regulamentos CE n. ° 713/2009, CE n.° 714/2009 e CE n.° 715/2009 | Regula ES Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu EK Nr. 713/2009, Regulu EK Nr. 714/2009 un Regulu EK Nr. 715/2009 |
requisito sanitário para a entrada em território nacional | ar veselības stāvokli saistītās prasības ieceļošanai valstī |
texto relevante para efeitos do EEE | Dokuments attiecas uz EEZ |
transposição para o direito nacional | transponēšana valsts tiesību aktos |
Tribunal Especial para a Serra Leoa | Sjerraleones Speciālā tiesa |
Tribunal Especial para a Serra Leoa | SCSL |
Tribunal Internacional para Julgar as Pessoas Responsáveis por Violações Graves ao Direito Internacional Humanitário Cometidas no Território da Ex-Jugoslávia desde 1991 | Starptautiskais Kara noziegumu tribunāls bijušajai Dienvidslāvijai |
Tribunal Penal Internacional para a Ex-Jugoslávia | Starptautiskais Kara noziegumu tribunāls bijušajai Dienvidslāvijai |
Tribunal Penal Internacional para o Ruanda | Starptautiskais Kara noziegumu tribunāls Ruandai |
visto de estada de curta duração para múltiplas estadas | īstermiņa vairākkārtēja ieceļošanas vīza |
visto de residência para actividade de investigação ou altamente qualificada | darba un dzīvesvietas vīza |
visto de residência para estudo | ilgtermiņa vīza studijām |
visto de residência para estudos | īstermiņa studiju vīza |
visto de residência para exercício de actividade profissional independente | darba un dzīvesvietas vīza |
visto de residência para exercício de actividade profissional subordinada | darba un dzīvesvietas vīza |
visto para estada de longa duração | D kategorijas vīza |
visto para estada de longa duração | ilgtermiņa vīza |
visto para estada superior a três meses | D kategorijas vīza |
visto para estada superior a três meses | ilgtermiņa vīza |
visto para estadas de curta duração | C kategorijas vīza |
visto para estadas de curta duração | ieceļošanas vīza |
visto para procurar emprego | vīza darba meklēšanai |
visto para uma ou mais entradas | daudzkārtēja vīza |
visto para uma ou mais entradas | vairākkārtēja ieceļošanas vīza |
Visto para várias entradas | vairākkārtēja ieceļošanas vīza |
Visto para várias entradas | daudzkārtēja vīza |