Portuguese | Latvian |
Comissário Europeu para as Relações Externas | ES ārējo attiecību komisārs |
Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público | Publiskā iepirkuma padomdevēja komiteja |
Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público | Padomdevēja komiteja būvdarbu valsts līgumu jautājumos |
Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público de Obras e Fornecimento | Padomdevēja komiteja būvdarbu valsts līgumu jautājumos |
Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público de Obras e Fornecimento | Publiskā iepirkuma padomdevēja komiteja |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector das matérias que podem ser adicionadas aos medicamentos tendo em vista a sua coloração | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos tratores agrícolas e florestais | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā |
Comité para a implementação da decisão que institui uma rede de vigilância epidemiológica e de controlo das doenças transmissivéis | Epidemioloģiskās uzraudzības un infekcijas slimību kontroles tīkla izveides lēmuma komiteja |
Comité para as Directivas relativas às Denominações e à Etiquetagem dos Produtos Têxteis | Tekstilpreču nosaukumu un marķēšanas direktīvu komiteja |
Comité para as diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Tekstilpreču nosaukumu un marķēšanas direktīvu komiteja |
comité para as questões relativas às taxas, às regras de execução e ao procedimento das câmaras de recurso do Instituto de Harmonização do Mercado Interno Marcas, Desenhos e Modelos | Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja preču zīmes, paraugi un modeļi apelācijas padomju nodevu, ieviešanas normu un procedūras komiteja |
Comité para o setor das diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Tekstilpreču nosaukumu un marķēšanas direktīvu komiteja |
Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais | Eiropas Pamatkonvencija par teritoriālo kopienu vai pārvaldes institūciju pārrobežu sadarbību |
Delegação para as Relações com a Albânia, a Bósnia e Herzegovina, a Sérvia, o Montenegro e o Kosovo | Delegācija attiecībām ar Albāniju, Bosniju un Hercegovinu, Serbiju, Melnkalni un Kosovu |
Delegação para as Relações com a Assembleia Parlamentar da NATO | Delegācija attiecībām ar NATO Parlamentāro asambleju |
Delegação para as Relações com a Austrália e a Nova Zelândia | Delegācija attiecībām ar Austrāliju un Jaunzēlandi |
Delegação para as Relações com a Bielorrússia | Delegācija attiecībām ar Baltkrieviju |
Delegação para as Relações com a Península Arábica | Delegācija attiecībām ar Arābijas pussalas valstīm |
Delegação para as Relações com a Península da Coreia | Delegācija attiecībām ar Korejas pussalas valstīm |
Delegação para as Relações com a República Popular da China | Delegācija attiecībām ar Ķīnas Tautas Republiku |
Delegação para as Relações com a Suíça e a Noruega, à Comissão Parlamentar Mista UE-Islândia e à Comissão Parlamentar Mista do Espaço Económico Europeu EEE | Delegācija attiecībām ar Šveici un Norvēģiju, kā arī ES un Īslandes Apvienotajā parlamentārajā komitejā un Eiropas Ekonomikas zonas EEZ Apvienotajā parlamentārajā komitejā |
Delegação para as Relações com a África do Sul | Delegācija attiecībām ar Dienvidāfriku |
Delegação para as Relações com a Índia | Delegācija attiecībām ar Indiju |
Delegação para as Relações com Israel | Delegācija attiecībām ar Izraēlu |
Delegação para as Relações com o Afeganistão | Delegācija attiecībām ar Afganistānu |
Delegação para as Relações com o Canadá | Delegācija attiecībām ar Kanādu |
Delegação para as Relações com o Conselho Legislativo da Palestina | Delegācija attiecībām ar Palestīniešu likumdošanas padomi |
Delegação para as Relações com o Iraque | Delegācija attiecībām ar Irāku |
Delegação para as Relações com o Irão | Delegācija attiecībām ar Irānu |
Delegação para as Relações com o Japão | Delegācija attiecībām ar Japānu |
Delegação para as Relações com o Parlamento Pan-Africano | Delegācija attiecībām ar Panāfrikas parlamentu |
Delegação para as Relações com os Estados Unidos | Delegācija attiecībām ar Amerikas Savienotajām Valstīm |
Delegação para as Relações com os Países da América Central | Delegācija attiecībām ar Centrālamerikas valstīm |
Delegação para as Relações com os Países da Comunidade Andina | Delegācija attiecībām ar Andu Kopienas valstīm |
Delegação para as Relações com os Países da Ásia do Sul | Delegācija attiecībām ar Dienvidāzijas valstīm |
Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe | Delegācija attiecībām ar Magribas valstīm un Arābu Magribas Savienību |
Delegação para as Relações com os Países do Maxereque | Delegācija attiecībām ar Mašrika valstīm |
Delegação para as Relações com os Países do Mercosul | Delegācija attiecībām ar Mercosur valstīm |
Delegação para as Relações com os Países do Sudeste Asiático e a Associação das Nações do Sudeste Asiático ANASE | Delegācija attiecībām ar Dienvidaustrumu Āzijas valstīm un Dienvidaustrumu Āzijas valstu asociāciju ASEAN |
Delegação à Assembleia Parlamentar da União para o Mediterrâneo | Delegācija dalībai Savienības Vidusjūrai parlamentārajā asamblejā |
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Cazaquistão, UE-Quirguizistão e UE-Usbequistão, e para as Relações com o Tajiquistão, o Turcomenistão e a Mongólia | Delegācija ES un Kazahstānas, ES un Kirgizstānas un ES un Uzbekistānas Parlamentārās sadarbības komitejās un attiecībām ar Tadžikistānu, Turkmenistānu un Mongoliju |
Direção do Apoio e dos Serviços Tecnológicos para a Tradução | Rakstiskās tulkošanas atbalsta un tehnoloģisko pakalpojumu direktorāts |
Direção para a Proximidade e a Assistência, a Segurança e a Proteção | Apsardzes un palīdzības, drošības un drošuma direktorāts |
Direção para as Relações com os Grupos Políticos | Direktorāts attiecībām ar politiskajām grupām |
entidade competente para proceder a nomeações | iecēlēja amatpersona |
entidade competente para proceder a nomeações | iecēlējiestāde |
entidade competente para proceder a nomeações | iecēlējinstitūcija |
Grupo de Contacto de Alto Nível para as Relações com a Comunidade Cipriota Turca no Norte da Ilha | Augsta līmeņa kontaktgrupa attiecībām ar Kipras turku kopienu salas ziemeļu daļā |
Grupo de Contacto de Alto Nível para as Relações com a Comunidade Cipriota Turca no Norte da Ilha | Augsta līmeņa kontaktgrupa attiecībām ar Kipras turku kopienu salas ziemeļdaļā |
Grupo de Contacto para os Direitos Humanos | kontaktgrupa cilvēktiesību jomā |
Grupo Temporário de Coordenação para a Estratégia de Lisboa | Lisabonas stratēģijas pagaidu koordinācijas grupa |
Instrumento de assistência de pré-adesão para o desenvolvimento rural | Pirmspievienošanās palīdzības instruments lauku attīstībai |
Mecanismo de coordenação para os aspectos civis da gestão de crises | Krīžu pārvarēšanas civilo aspektu koordinācijas mehānisms |
Pacto de Estabilidade para a Europa do Sudeste | Stabilitātes pakts |
parlamentares para uma ação global | Parlamentārieši par globālu rīcību |
prazo para a apresentação de alterações | grozījumu iesniegšanas termiņš |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade | attālu un salu reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade da Madeira e dos Açores | Azoru salām un Madeirai paredzēta salu un reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias | Kanāriju salām paredzēta salu un reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses Ultramarinos | Francijas aizjūras departamentiem paredzēta salu un reģionu īpašo attīstības problēmu pārvarēšanas programma |
Protocolo relativo à Passagem para a Terceira Fase da União Económica e Monetária | Protokols par pāreju uz ekonomiskās un monetārās savienības trešo posmu |
Protocolo relativo às Mercadorias Originárias e Provenientes de Certos Países e que beneficiam de um Regime Especial aquando da Importação para um dos Estados-Membros | Protokols par konkrētu valstu izcelsmes precēm, ko ieved no šīm valstīm un uz ko attiecas īpašs režīms, tās importējot kādā no dalībvalstīm |
Quadro para um Crescimento Forte, Sustentável e Equilibrado | stipras, noturīgas un līdzsvarotas izaugsmes pamats |
recomendação para segunda leitura | ieteikums otrajam lasījumam |
Regulamento CE n.º 1234/2007 do Conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas | Padomes Regula EK Nr. 1234/2007 2007. gada 22. oktobris, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem |
Unidade de Contínuos para a Distribuição de Correio | Pastnieku nodaļa |
Unidade "One-Stop Shop" para os Deputados | Deputātu vienas pieturas aģentūras One-Stop Shop nodaļa |
Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de Comunicação | Redakcionālā darba un komunikācijas koordinēšanas nodaļa |