Subject | Portuguese | Italian |
met. | a chapa fina,a chapa média e a chapa grossa são produtos acabados laminados a frio | la lamiera sottile, la lamiera media e la lamiera grossa sono prodotti finiti laminati a freddo |
gen. | a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado | la Commissione assume gli incarichi che le sono affidati dal presente Trattato |
coal. | a maioria dos transportadores de correia são do tipo com transporte no ramo superior | la maggior parte dei trasportatori a nastro sono del tipo a trasporto sul tratto superiore |
gen. | a ordem pela qual as perguntas são chamadas | l'ordine in cui le interrogazioni debbono esseretrattare |
law | a ordem por que são realizadas as audiências | ruolo delle udienze |
environ., chem. | a piridina,a metilisopropilcetona ou o tributilfosfato são utilizados como solventes | la piridina, il metilisopiletone o il fosfato di tributile sono impiegati come solventi |
econ. | Acordo de união aduaneira e de cooperação entre a Comunidade Económica Europeia e a República de São Marinho | Accordo sull'unione doganale e sulla cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica de San Marino |
law | acordos internacionais de que são parte os Estados-membros | accordi internazionali dei quali gli Stati membri sono parti |
econ. | agentes contratados localmente,que não são funcionários públicos | agenti reclutati sul posto che non sono funzionari |
health. | alimento são | alimenti integri |
health., food.ind. | alimento são | alimento integro |
gen. | as atribuições que são conferidas pelo Tratado | le attribuzioni che sono conferite dal presente Trattato |
met. | as bandas nas condições de expedição I são sensíveis a fraturas quando são desenroladas | i nastri allo stato di fornitura I sono sensibili alle rotture di svolgimento |
met. | as barras obtidas por corte das bobinas são consideradas como bandas | sono considerate nastri le bandelle ottenute mediante taglio dei rotoli |
agric. | as charruas de discos são equipadas com discos côncavos montados em dois eixos oblíquos | gli aratri a dischi sono provvisti di dischi concavi ad inclinazione doppia |
agric. | as chocadeiras do tipo campânula para criação de pintainhos são suspensas perto do solo | allevatrici del tipo a campana,per la pulcinaia sospesa vicina al suolo |
coal., mech.eng. | as cubas são elevadas por meio de guinchos | le benne di estrazione vengono rimontate alla superficie mediante argani |
gen. | as decisões...são comunicadas em sessão plenária | le decisioni...vengono annunciate in seduta |
gen. | as deliberações do Conselho são tomadas por maioria dos seus membros | le deliberazioni del Consiglio sono valide se approvate a maggioranza dei membri che lo compongono |
coal. | as fissuras são descontinuidades muito finas aproximadamente perpendiculares à estratificação | le "limets" sono fratture molto sottili quasi perpendicolari alla stratificazione |
environ. | as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo | le fughe di raggi X sono limitate a O,5 mR/ora |
gen. | as funções que lhe são confiadas | le funzioni loro attribuite |
agric. | as grades de discos de um elemento são atreladas com ajuda de pequenos tirantes | gli erpici rotativi sono portati per mezzo di bielletto |
met. | as lamelas de cementite são anormalmente largas e afastadas | la perlite presenta delle lamelle di cementite insolitamente larghe e distanziate |
transp., construct. | -as linhas longitudinais são linhas contínuas e linhas descontínuas | la segnaletica orizzontale longitudinale e costituita da strisce continue e discontinue |
polit. | as matérias que são objeto do presente Tratado | i settori definiti dal presente Trattato |
fin. | as mercadorias são colocadas sob um regime aduaneiro | le merci sono destinate ad un regime dogonale |
gen. | as mercadorias são colocadas sob um regime aduaneiro | una destinazionedogonale e assegnata alle merci |
gen. | as misturas gás/ar são explosivas | le miscele gas/aria sono esplosive |
gen. | as misturas vapor/ar são explosivas | le miscele vapore/aria sono esplosive |
met. | as partículas finas no fundo são de carboneto de vanádio | le fini particelle di carburo sullo sfondo sono formate da carburo di vanadio |
gen. | as perguntas são consideradas caducas | le interrogazioni decadono |
gen. | as petições são arquivadas | petizioni archiviate |
gen. | as petições são arquivadas | le petizioni sono archivia |
coal. | as plainas para carvão são utilizadas em 58 frentes | le piallatrici sono usate in 58 cantieri |
fin. | as previsões são ventiladas por categoria de despesas | le previsioni sono ripartite per categorie di spese |
gen. | as questões pendentes são consideradas caducas | le questioni pendenti decadono |
agric. | as rabiças dos sachadores são reguláveis em altura e largura | le stegole di guida di una zappatrice sono regolabili in altezza ed in larghezza |
law | as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam | le raccomandazioni importano obbligo negli scopi che prescrivono |
tech., met. | as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos | sono vietate le riparazioni e le martellature destinate a mascherare un difetto |
met. | as superfícies são preparadas por polimento para remover os defeitos da superfície do lingote | le superfici sono preparate a rettifica per togliere i difetti della superficie del lingotto |
fin. | as taxas de conversão são definidas com seis algarismos significativos | i tassi di conversione sono definiti con sei cifre significative |
met. | as taxas de corrosão são negligenciáveis | le velocità di corrosione sono trascurabili |
met. | as tolerâncias apertadas são obtidas por recorte dos bordos | le tolleranze ristrette sono ottenute mediante ulteriore rifilatura dei bordi |
met. | as tolerâncias na espessura na zona das soldaduras são duplas | le tolleranze sullo spessore sono raddoppiate nella zona delle saldature |
econ. | ativos transferíveis expressos em moeda nacional são considerados como depósitos | attività trasferibili espresse in moneta nazionale alle quali si riconosce il carattere di deposito |
coal. | atualmente, os tiros são muitas vezes atacados com cartuchos de água | al momento i fori da mina sono spesso intasati con sacchetti d'acqua |
fin. | Banco de Desenvolvimento do Estado de São Paulo | Banca di sviluppo dello Stato di Saõ Paulo |
fin. | Banco Nacional de São Tomé e Príncipe | Banca nazionale di São Tomé e Príncipe |
nat.res. | cajado-de-são-josé | giglio bianco (Lilium candidum) |
nat.res. | cajado-de-são-josé | giglio di S. Antonio (Lilium candidum) |
fin. | casos em que as dotações orçamentais são ultrapassadas | spese superiori agli stanziamenti di bilancio |
polit., law | clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes | chiarire i punti controversi tra le parti |
life.sc., nat.res., agric. | cochonilha-de-são-josé | cocciniglia di San José (Aspidiotus perniciosus, Quadraspidiotus perniciosus) |
geogr. | Coletividade de São Bartolomeu | Collettività di Saint-Barthélemy |
gen. | Coletividade de São Bartolomeu | Saint-Barthélemy |
gen. | Coletividade de São Martinho | Saint-Martin |
gen. | Coletividade de São Martinho | Collettività di Saint-Martin |
geogr. | Coletividade Territorial de São Pedro e Miquelão | Collettività territoriale di Saint-Pierre e Miquelon |
gen. | Coletividade Territorial de São Pedro e Miquelão | Saint-Pierre e Miquelon |
coal., mech.eng. | com exceção da grade fixa, a maioria dos crivos são crivos vibratórios | ad esclusione della griglia fissa,quasi tutti i crivelli sono del tipo a vibrazione |
fish.farm. | Comissão Mista do Acordo de Pesca CEE-São Tomé e Príncipe | Commissione mista dell'accordo di pesca CEE-São Tomé e Príncipe |
gen. | Comité Consultivo da defesa contra as importações que são objeto de subvenções de países não-membros da CE | Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi non membri della CE |
gen. | Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CE | Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della CE |
fin. | Comité de Cooperação CEE-São Marinho | comitato di cooperazione CEE/San Marino |
gen. | Comité de Cooperação CEE-São Marinho | Comitato di cooperazione CEE-San Marino |
fin. | Companhia de Segurança de São Paulo | Compagnia di assicurazioni di San Paolo |
gen. | compostos sensíveis ao choque são formados por... | composti sensibili agli urti si formano con... |
law | confessar os factos que são imputados | riconoscersi colpevole |
med. | dança do São Guido | corea epidemica (choreomania) |
med. | dança do São Guido | coreomania (choreomania) |
med. | dança do São Guido | mania danzante (choreomania) |
gen. | dependendo do grau de exposição,são aconselhados exames médicos periódicos | in funzione del grado di esposizione,è indicato un controllo medico periodico |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | iperico (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
health., environ., nat.res. | erva-de-são-joão | erba di San Giovanni (Hypericum perforatum Lin., Hypericum perforatum) |
econ. | essas participações são cedidas | dette partecipazioni vengono cedute |
crim.law. | estabelecimento prisional em que são encarcerados os condenados a trabalhos forçados e à reclusão | stabilimento carcerario |
gen. | estas negociações são iniciadas | tali negoziati vengono intrapresi |
gen. | estes produtos são acrescentados à lista A | questi prodotti sono aggiunti all'elenco A |
geogr., USA | Federação de São Cristóvão e Neves | Federazione di Saint Kitts e Nevis |
gen. | Federação de São Cristóvão e Neves | Saint Kitts e Nevis |
fin. | finanças públicas sãs | finanze pubbliche sane |
fin. | finanças públicas sãs | equilibrio delle finanze pubbliche |
law | fixação do valor pelo qual os bens são postos em praça | stima |
law | fixação do valor pelo qual os bens são postos em praça | valutazione |
law | fixação do valor pelo qual os bens são postos em praça | estimo |
agric., industr. | folhas sãs | foglie sane |
med. | fragmento de tecido morto separado do tecido são | sequestri |
gen. | fragmento de tecido morto separado do tecido são | frammento di osso morto |
fin., econ. | Gestão Sã e Eficiente | Gestione sana ed efficace |
fin. | gestão sã e prudente | sana e prudente gestione |
fin. | gestão sã e prudente | gestione sana e prudente |
construct., mun.plan. | Grande São Paulo | Grande San Paolo |
nat.sc., agric. | madeira sã | sano |
nat.sc., agric. | madeira sã | ammesso |
nat.sc., agric. | melão-de-são-caetano | pomo meraviglia (Momordica charantia) |
nat.sc., agric. | melão-de-são-caetano | momordica (Momordica charantia) |
fin. | mercadorias que são objeto de importações por remessas escalonadas | merci la cui importazione avviene a consegne frazionate |
fin. | moeda em que são expressos os documentos de prestação de contas | valuta di riferimento |
fin. | moeda em que são expressos os documentos de prestação de contas | divisa utilizzata nella segnalazione |
industr., construct. | montagem ideal São Crispim | lavorazione ideal San Crispino |
polit., loc.name. | Município de São Paulo | Municipio di San Paolo |
gen. | no caso de incêndio nas proximidades:são permitidos todos os agentes extintores | in caso di incendio nelle vicinanze:tutti gli agenti estintori sono permessi |
gen. | no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta... | nell'adempimento dei compiti che le sono affidati,la Commissione s'ispira a... |
agric., mech.eng. | no silo,as peanhas de ventilação de perfil achatado são dispostas em círculo | condotte d'aerazione a profilo piatto sono disposte in cerchio nel silo |
econ. | novas atividades economicamente sãs | nuove attivita'economicamente sane |
nat.sc., agric. | nó são | nodo sano |
gen. | o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a... | il Consiglio puo'estendere il beneficio delle disposizioni del presente capo a... |
social.sc. | Ordem de São Gregório o Grande | Ordine di San Gregorio Magno |
social.sc. | Ordem do Papa São Silvestre | Ordine di San Silvestro Papa |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | ordine degli eredi successibili |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | ordine dei successibili |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | collocazione degli eredi successibili |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | ordine di successione |
transp. | Os abrigos são necessários nas paragens de autocarro | alle fermate degli autobus occorre prevedere locali d'aspetto e pensiline |
polit., law | os acórdãos são lidos em audiência pública | le sentenze sono lette in pubblica udienza |
gen. | os administradores são nomeados por um período de cinco anos | gli amministratori sono nominati per un periodo di cinque anni |
met. | os alongamentos são medidos por meio de um extensómetro | gli allungamenti vengono misurati per mezzo di un estensimetro |
agric., mech.eng. | os arrefecedores de gelo são suspensos dentro dos tanques de leite | refrigeratori ad immersione sono sospesi nei bidoni del latte |
law | os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCE | le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCE |
gen. | os beneficiários são registados no Serviço Central | i beneficiari sono iscritti presso l'ufficio centrale |
met. | os brames propriamente ditos e os biletes retangulares são semiprodutos semiplanos | la bramma propriamente detta e la billetta rettangolare sono dei semilavorati semipiatti |
met. | os brames são obtidos num trem de laminagem | la brammalo sleboè il prodotto dello "slabbing" |
met. | os carbonetos são fragmentados e reagrupam-se em bandas | le inclusioni di carburi vengono frantumate e allungate in cordoni |
fin. | os créditos são especificados em capítulos | i crediti sono specificatamente registrati in capitoli |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros. | Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattati |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros. | Gli Stati membri sono destinatari del presente atto. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados. | Gli Stati membri sono destinatari del presente atto. |
law | Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados. | Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattati |
coal. | os detonadores são ligados por fios condutores | i detonatori sono collegati dai fili di trasmissione |
fin. | os duodécimos adicionais são autorizados por inteiro | i dodicesimi supplementari sono autorizzati integralmente |
agric., met. | os eixos e os cubos dos veículos agrícolas são peças estampadas em aço especial | gli assali e i mozzi dei rimorchi agricoli sono stampati in acciaio speciale |
gen. | os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC. | i filtri di fibre di vetro utilizzati per i prelevamenti sono calcinati a 250äC |
econ. | os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresas | le somme cosi ricavate sono destinate alla sovvenzione delle imprese |
gen. | os inseticidas contendo chumbo são principalmente compostos por chumbo-arsénio | gli insetticidi contenenti piombo sono principalmente dei composti piombo-arsenico |
nat.sc. | os lagos oligotróficos são deficientes em substâncias nutrientes | i laghi oligotrofici hanno poche sostanze nutritive |
environ. | os limites de exposição nacionais e internacionais são idênticos | i limiti di esposizione nazionali e internazionali sono identici |
law | os litígios são decididos pelos órgãos jurisdicionais nacionais competentes | le controversie sono decise dalle competenti giurisdizioni nazionali |
environ. | os magnetrões são utilizados para gerar ondas à escala do cm | i magnetron sono generatori d'onde centimetriche |
agric. | os materiais para mecanização total são específicos para uma cultura bem determinada | il materiale a meccanizzazione totale è costituito da macchine speciali per un solo tipo di coltura |
gen. | os membros são designados a título pessoal | i membri sono designati a titolo personale |
agric. | os montículos de composto são espalhados com a ajuda de uma lâmina niveladora | il rivoltamento dei mucchi di terricciato ha luogo con una livellatrice |
gen. | os pareceres não são vinculativos | i pareri non sono vincolanti |
fin. | os preços mínimos são fixados sem incluir os direitos aduaneiros | i prezzi minimi sono fissati a prescindere dai dazi doganali |
market. | os produtos são acompanhados de um certificado | i prodotti sono accompagnati da un certificato |
law | os registos são conservados | i registri pubblici sono tenuti |
agric., mater.sc. | os revestimentos em cartão metalizado são frágeis | le guarnizioni di carde metalliche sono fragili |
agric., mech.eng. | os vibradores de membrana e distribuidor da ordenha mecânica são de comando pneumático | i pulsatori a membrana e a cassetto della mungitrice sono a comando pneumatico |
agric., chem. | os óleos amarelos são óleos brancos misturados com ortocresóis nitrados | gli oli gialli non sono altro che oli bianchi mescolati ad ortonitrocresoli |
nat.res. | palma-de-são-josé | giglio bianco (Lilium longiflorum) |
environ., nat.res. | papagaio-de-são-vicente | amazzonia di St. Vincent (Amazona guildingii) |
nat.res. | papagaio-de-são-vicente | amazzonia di Guilding (Amazona guildingii) |
textile | papoila-de-são-francisco | canapa d'Ambari (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | canapa di Gamba (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | canapa di ibisco (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | juta del Siam (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | Meshta (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | Papoula de Sao Francisco (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | juta di Bimli (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | Dah (Hibiscus cannabinus) |
textile | papoila-de-são-francisco | kenaf (Hibiscus cannabinus) |
environ. | para este detetor são utilizadas placas de latão como colimador | in questo rivelatore sono state utilizzate come collimatore piastrine di ottone |
law | partes que são países desenvolvidos | parte contraente che è paese industrializzato |
law | partes que são países em desenvolvimento | parte contraente che è paese in via di sviluppo |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | elaterio (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | schizzetto (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | pepino-de-são-gregório | cocomero asinino (Ecballium elaterium, Echbalium elaterium A. Rich) |
nat.res., agric. | piolho-de-são-José | pidocchio di San José |
nat.sc., agric. | piolho-de-são-josé | cocciniglia San José (Aspidiotus pernicisosus, quadraspiotus) |
nat.sc., agric. | porta que não são equipada com mosquiteiros | porta non munita di una zanzariera |
gen. | Prefeitura Municipal de São Paulo | Prefettura municipale di San Paolo |
econ. | preços a que são avaliados os fluxos | prezzi ai quali i flussi sono valutati |
fin. | princípio de uma concorrência sã e leal | principio di sana e leale concorrenza |
med. | processo pelo qual são produzidos iões numa substância | ionizzazione |
gen. | processo pelo qual são produzidos iões numa substância | processo chimico di un atomo neutro con elettroni |
chem. | produtos de cisão que são terras raras | Terre rare prodotti di fissione |
market., agric. | qualidade sã, leal e comercial | qualità sana,leale e mercantile |
econ., agric., food.ind. | qualidade sã, leal e comerciável | di qualità sana, leale e mercantile |
agric. | qualidade sã, íntegra e comercializável | qualità sana, leale e mercantile |
met. | qualidades cujos valores de resiliência a baixas temperaturas são garantidos | gradi di cui sono garantiti i valori della resilienza alle basse temperature |
life.sc., fish.farm. | raia-de-são-pedro | razza rotonda (Leucoraja circularis, Raja circularis) |
econ. | recursos que são essencialmente financeiros | risorse che sono essenzialmente finanziarie |
gen. | regras de conduta são adotadas de acordo com... | norme di comportamento sono adottate in conformità di... |
geogr. | República de São Marinho | Repubblica di San Marino |
gen. | República de São Marinho | San Marino |
geogr. | República Democrática de São Tomé e Príncipe | Repubblica democratica di Sao Tomé e Principe |
gen. | República Democrática de São Tomé e Príncipe | Sao Tomé e Principe |
hobby, relig. | rota cistercense de São Bernardo | via cistercense di San Bernardo |
Braz., comp., MS | SA, associação de segurança | associazione di protezione |
comp., MS | SA fraca | associazione di protezione debole |
Braz., comp., MS | SA suave | associazione di protezione debole |
transp., construct. | sao em escamas de peixe | sao a squame di pesce |
market. | se as propostas são aceites, os dividendos por ações serão de... | dopo accettazione delle proposte il dividendo per ogni azioni ammonta a.. |
econ. | serviços que são efetivamente vendidos no mercado | servizi effettivamente venduti sul mercato |
fin. | sistema de sã e eficiente gestão financeira | sistema di gestione finanziaria sana ed efficiente |
agric. | solo são | terreno sano |
coal. | somente cerca de 7% dos desmontes de carvão são efetuados em retirada | soltanto circa il 7 % di tutte le coltivazioni di carbone sono effettuate in ritirata |
fin. | sã gestão bancária | principio di sana gestione bancaria |
fin. | sã gestão bancária | sana gestione bancaria |
geogr. | São Bartolomeu | Collettività di Saint-Barthélemy |
econ. | São Bartolomeu | Saint-Barthélemy |
geogr., USA | São Cristóvão e Neves | Federazione di Saint Kitts e Nevis |
gen. | São Cristóvão e Neves | Saint Kitts e Nevis |
econ. | São Cristóvão e Nevis | Saint Christopher e Nevis |
relig. | São Jerónimo | San Girólamo (Sanctus Hieronymus) |
relig. | São José | San Giuseppe (Sanctus Joseph) |
relig. | São João | San Giovanni (Sanctus Johannes Baptista) |
geogr. | São Marinho | Repubblica di San Marino |
gen. | São Marinho | San Marino |
econ. | São Marino | San Marino |
econ. | São Martinho | Saint-Martin |
engl. | São Martinho | Sint Maarten |
gen. | São Martinho | Collettività di Saint-Martin |
gen. | ...são nomeados,de comum acordo,pelos governos | sono nominati di comune accordo dai Governi |
relig. | São Patrício | San Patrizio (Sanctus Patricius) |
econ. | São Pedro e Miquelon | Saint Pierre e Miquelon |
geogr. | São Pedro e Miquelão | Collettività territoriale di Saint-Pierre e Miquelon |
gen. | São Pedro e Miquelão | Saint-Pierre e Miquelon |
gen. | são pura e simplesmente arquivadas | esse vengono/sono archiciate |
gen. | são revogados os artigos | gli articoli sono abrogati |
econ. | São Tomé e Príncipe | São Tomé e Príncipe |
geogr. | São Tomé e Príncipe | Repubblica democratica di Sao Tomé e Principe |
gen. | São Tomé e Príncipe | Sao Tomé e Principe |
econ. | São Vicente e Granadinas | Saint Vincent e Grenadine |
health. | transformações bioquímicas em que os produtos alimentares são o substrato, | trasformazioni biochimiche concernenti i prodotti alimentari |
fish.farm. | tubarâo-de-são-tomé | smeriglio (Carcharodon carcharias, Isurus oxyrinchus, Lamna ditropis, Lamna nasus, Lamnidae) |
nat.res. | tubarão-de-são-tomé | pescecane (Carcharodon carcharias, Carcharodon rondeletti) |
el. | tubo condutor sa corrente superior sob os campos | tubazione di tracimazione sotto il pavimento |
el. | tubo condutor sa corrente superior sob os campos | Cavo di sovracorrente sotto il pavimento |
econ. | títulos a curto prazo que não são negociáveis | titoli a breve termine che non sono negoziabili |
patents. | uniões com excepção das que são para veículos terrestres | giunti eccetto quelli per veicoli terrestri |
gen. | vidro ao qual são incorporados finos condutores elétricos | vetro con sottili conduttori elettrici incorporati |
med. | voluntário são | volontario sano |