Portuguese | Italian |
a admissão de um novo membro | il conferimento del nuovo membrocapitale |
a Alta Autoridade pode adquirir a título gratuitoos fundos | l'alta Autorita'puo'ricevere a titolo gratuitodei fondi |
a análise do orçamento geral | l'esame del bilancio generale |
a aproximação progressiva dos seus direitos aduaneiros em relação aos da pauta aduaneira comum | il progressivo riavicinamento dei loro dazi doganali a quelli della tariffa doganale comune |
a atividade privada pode ser excluída | spiazzamento dell'attività pubblica |
a cobrança dos direitos aplicados aos produtos importados dos outros Estados-Membros | la riscossione dei dazi aPplicati sui prodotti importati dagli altri Stati membri |
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão | la Commissione determina,mediante direttive,il ritmo di tale abolizione |
a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado | la Commissione ricorre alla Banca d'emissione dello Stato membro interessato |
a compensação e pagamento dos saldos resultantes da repartição dos proveitos monetários | compensazione e regolamento dei saldi provenienti dalla ripartizione del reddito monetario |
a composição do cabaz de moedas do ECU | la composizione valutaria del paniere dell'ECU |
a Comunidade assenta numa união aduaneira | la Comunita'e'fondata su una unione doganale |
a Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros | la Comunità nella sua composizione originaria e i nuovi Stati membri |
a Comunidade originária | la Comunità originaria |
a consolidação de direitos aduaneiros pouco elevados ou de um regime de importação com franquia | la consolidazione di dazi doganali poco elevati o di un regime di ammissione in franchigia |
a coordenação das políticas dos Estados-Membros em matéria monetária | il coordinamento delle politiche degli Stati membri nel campo monetario |
a creditar | da accreditare |
a curto prazo | nel breve periodo |
a deteminação, o controlo e a certificação da origem | la determinazione,il controllo e la certificazione dell'origine |
a diferença resultante desta primeira aproximação | lo scarto risultante da questo primo ravvicinamento |
a dinheiro | at-the-money |
a dinheiro | alla pari |
a distribuição do crédito | la distibuzione del credito |
a elaboração e a progressiva aplicação da pauta aduaneira comum | la fissazione e l'instaurazione progressiva della tariffa doganale comune |
a elaboração e execução do orçamento | l'elaborazione ed esecuzione del bilancio |
a eliminação das restrições quantitativas entre os Estados-Membros | abolizione delle restrizioni quantitative tra gli Stati membri |
a emissão de obrigações ou de outros títulos | l'emissione di obbligazioni o di altri titoli |
a emissão de um recibo pela estância aduaneira | il rilascio di una ricevuta da parte dell'ufficio di destinazione |
a emissão do certificado está subordinada à constituição de uma garantia | il rilascio del titolo è subordinato alla costituzione di un deposito cauzionale |
a entrega das mercadorias ao importador é autorizada | lo svincolo delle merci è consentito all'importatore |
a estabilidade financeira interna e externa dos Estados-Membros | la stabilità finanziaria interna ed esterna degli Stati membri |
a fiscalização das contas é efectuada pelo Tribunal de Contas | la Corte dei conti assicura il controllo dei conti |
a incidência do direito da Pauta Aduaneira Comum | l'incidenza del dazio della tariffa doganale comune |
a inclusão de mercadorias numa determinada posição ou subposição | l'ammissione di merci in una voce o sottovoce determinata |
a isenção fiscal aplicável às pessoas que viajem de um Estado-Membro para outro | la framchigia fiscale nell'ambito del traffico di viaggiatori tra gli Stati membri |
a levar em conta | da accreditare |
a liberalização da liquidação dos investimentos diretos | la liberalizzazione della liquidazione degli investimenti diretti |
a liberalização dos créditos comerciais | la liberalizzazione dei crediti commerciali |
a mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas colectivas pelas legislações nacionais | la più ampia capacità giuridica riconosciuta alle persone giuridiche dai respettivi ordinamenti |
a média aritmética dos direitos aplicados nos quatro territórios aduaneiros | la media aritmetica dei dazi applicati nei quattro territori doganali |
a parte do orçamento das Comunidades que ainda não tenha sido coberta | la frazione del bilancio delle Comunità che rimanesse non coperta |
a parte especifica dos direitos mistos | la parte specifica dei dazi misti |
a participação financeira no capital das sociedades | la participazione finanziaria al capitale delle società |
a pauta dos países do Benelux | la tariffa dei paesi del Benelux |
a pauta normal deve ser restabelecida | la tariffa normale deve essere ripristinata |
a periodicidade com que as ditas informaçoes devem ser comunicadas | la periodicità con la quale tali segnalazioni debbono essere trasmesse |
a política em matéria de taxas de câmbio | la politica in materia di tassi di cambio |
a prestação e fiscalização das contas | il rendimento e la verifica dei conti |
a presunção de origem | la presunzione di origine |
a preço decrescente | a prezzo ridotto |
a preço limitado | ordine che deve essere eseguito integralmente |
a primeira redução efetuar-se-á | si opera la prima riduzione |
a progressiva coordenação das políticas em matéria cambial | il coordinamento progressivo delle politiche in materia di cambio |
a progressiva introdução da pauta aduaneira comum | l'instaurazione progressiva della tariffa doganale comune |
a progressiva liberalização da circulação dos capitais | la liberalizzazione progressiva della circolazione dei capitali |
a proibição de quaisquer encargos de efeito equivalente | il divieto di qualsiasi tassa di effetto equivalente |
a proteção representada pela pauta aduaneira comum | la protezione rappresentata dalla tariffa doganale comune |
a receita aduaneira total | il gettito totale dei dazi doganali |
a redução do conjunto dos direitos referidos no artigo 14º | l'abbassamento dell'insieme dei dazi,di cui all'articolo l4 |
a redução dos direitos de certas posições da pauta aduaneira | l'abbassamento dei dazi di talune posizioni della tariffa doganale |
a redução dos entraves às trocas comerciais | riduzione degli intralci agli scambi |
a redução temporária de 10% | la riduzione temporanea del 10 % |
a regulamentação relativa ao crédito | la disciplina relativa al credito |
a remessa é apresentada em cada estância aduaneira de passagem | la spedizione è presentata ad ogni ufficio di passaggio |
a satisfação dos compromissos | la liquidazione degli impegni |
a selagem efetua-se por capacidade | il suggellamento è effettuato per volume |
a transferência dos fundos provenientes das imposições | il trasferimento dei fondi provenienti dalle imposizioni |
a título do orçamento | ai fini del bilancio |
a título gracioso | gratuito (ex gratia) |
a título gracioso | a titolo gratuito (ex gratia) |
a título oneroso | a titolo oneroso |
A UE como protagonista global | L'UE come attore globale |
a ultima transformaçao ou operaçao substancial economicamente justificavel | l'ultima trasformazione o lavorazione sostanziale,economicamente giustificata |
a unidade monetária é um euro | l'unità monetaria è un euro |
a união aduaneira implica a proibição de direitos aduaneiros | l'unione doganale importa il divieto dei dazi doganali |
a utilização, a proteção e a conservação dos bens | l'utilizzazione,la tutela e la conservazione dei beni |
a última palavra | "l'ultima parola" |
abono por filho a cargo | assegno per figli a carico |
abono por outras pessoas a cargo | assegno per persona a carico |
acompanhar a situação monetária e financeira dos Estados-membros | seguire la situazione monetaria e finanziaria degli Stati membri |
actividade a meio tempo | attività a orario ridotto |
acção a custos repartidos | azione a compartecipazione finanziaria |
acção de recurso contra a sua instituição | ricorso contro la propria istituzione |
adiantamento a prazo fixo | anticipazione a scadenza fissa |
adiantamento a título de garantia | liberazione anticipata delle garanzie |
adiantamento concedido a largo prazo | anticipo a lungo termine |
aparelho para a produção de luz-relâmpago | apparecchio per la produzione dei lampi di luce |
apelo a manifestações de interesse | invito alla manifestazione di interesse |
apelo a manifestações de interesse | invito a manifestare interesse |
apelo a manifestações de interesse | bando di prequalificazione |
arredondar, por excesso ou por defeito, para a subunidade mais próxima | arrotondare per eccesso o per difetto all'unità divisionale più vicina |
arrendamento a prazo fixo | locazione finanziaria |
arrendamento a prazo fixo | leasing |
as barreiras que dividem a Europa | le barriere che dividono l'Europa |
as receitas mantêm a sua afetação | le entrate conservano la propria destinazione |
Associação Bancária para a Compensação do Ecu | Associazione bancaria per l'ecu |
Associação Neerlandesa para o Comércio a Prazo de Mercadorias | Associazione olandese per il commercio a termine |
Associação para a União Monetária da Europa | Associazione per l'unione monetaria per l'Europa |
Associação para a União Monetária da Europa | Associazione per L'Unione monetaria europea |
Associação para a União Monetária Europeia | Associazione per L'Unione monetaria europea |
associação principal do comércio alemão a retalho | Federazione del commercio tedesco al dettaglio |
atestar a exatidão da imputação orçamental | constatare l'esattezza dell'imputazione al bilancio |
atestar a regularidade da renúncia | accertare la regolarità della rinuncia |
atividade a montante | indotto |
ativo a utilizar em operações de política monetária de cedência de liquidez do SEBC | attività stanziabile a garanzia delle operazioni di finanziamento del SEBC |
ativo sujeito a imposto | attività tassabile |
ativos líquidos a título acessório | disponibilità liquide accessorie |
ativos líquidos a título acessório | attività liquide a titolo accessorio |
atos administrativos respeitantes a questões fiscais aduaneiras | atti amministrativi riguardanti questioni tributarie doganali |
autorizações a título das convenções de financiamento | impegni a titolo delle convenzioni di finanziamento |
avaliação a posteriori da qualidade da auditoria | valutazione a posteriori della qualità del controllo |
avaliação a preços de mercado | Valutazione ai prezzi di mercato |
aço revestido a cobre | acciaio ricoperto di rame |
ações a custos repartidos | azioni indirette |
ações a custos repartidos | azioni a spese ripartite |
ações com direito a voto múltiplo | diritto di voto doppio |
Base de Dados sobre a Contrafação da Moeda | Banca dati sulla valuta contraffatta |
bolsa a termo | borsa a termine |
bonificação de juro a cargo de recursos orçamentais | abbuono d'interesse su risorse del bilancio |
cancelar a garantia | svincolare la cauzione |
cancelar a garantia | liberare la garanzia |
capital de risco a cargo de recurso próprio | capitale di rischio su risorse di bilancio |
caso a Comissão detenha haveres disponíveis ou realizáveis... | quando la Commissione detenga averi disponibili o realizzabili... |
cenário de transição para a moeda única | scenario relativo alla transizione alla moneta unica |
certificado confirmando a exatidão dos montantes a pagar | attestato certificante l'esattezza delle somme da pagare |
cessão a título oneroso ou gratuito | cessione a titolo oneroso o gratuito |
classificar as mercadorias pelo artigo que lhes confere a característica essencial | classificare secondo l'oggetto che conferisce alla merce il carattere essenziale |
coberto por uma posição curta num instrumento financeiro a prazo | coperto,per quanto riguarda il tasso,da una posizione short su contratto a termine |
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização | fattore di ponderazione del rischio per una posizione inerente a cartolarizzazione |
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização | fattore di ponderazione del rischio inerente alla cartolarizzazione |
coerência das notações em toda a zona euro | coerenza della valutazione nell'insieme della zona euro |
comercialização a retalho | commercializzazione al dettaglio |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Commissione economica per l'Asia e l'Estremo Oriente |
comprador a crédito | beneficiario del credito |
comprador a crédito | accreditato |
comunicação sobre a simplificação administrativa | dichiarazione concernente l'attuazione dei vincoli amministrativi delle imprese |
comércio a prazo | mercato a termine |
comércio a prazo | commercio a termine |
conceito de filho a cargo | nozione di figlio a carico |
condição necessária para a adoção de uma moeda única | requisito necessario per l'adozione di una moneta unica |
condições para a atribuição da marca CEE | condizioni per l'attribuzione del marchio CEE |
conferir a origem a um produto | conferire l'origine ad un prodotto |
conferência para a assistência aos novos estados independentes | conferenza sull'assistenza ai nuovi Stati indipendenti |
Conselho para a Promoção das Exportações de Plásticos e Linóleos da Índia | Consiglio per la promozione delle esportazioni di plastica e linoleum in India |
constituição de depósitos a prazo fixo | raccolta di depositi a tempo determinato |
controlo "a posteriori" | controllo ex post |
controlo a posteriori das declarações | controllo a posteriori delle dichiarazioni |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | fiera |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | congresso o manifestazione analoga - Bruxelles 1961 |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione |
Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes | Convenzione doganale per facilitare l'importazione di merci destinate a esposizioni, fiere, congressi o manifestazioni similari |
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para a importação temporária de mercadorias | Convenzione doganale sul carnet ATA per l'importazione temporanea di merci Convenzione ATA - Bruxelles 1961 |
Convenção das Nações Unidas para a Repressão do Financiamento do Terrorismo | Convenzione delle Nazioni Unite per la repressione del finanziamento del terrorismo |
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Cheques | Convenzione per regolare alcuni conflitti in materia di assegni bancari |
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Letras e Livranças | Convenzione per regolare taluni conflitti di legge in materia di cambiale e di vaglia cambiario |
convenção euro-árabe para a promoção e proteção recíprocas dos investimentos | convenzione euroaraba in materia di promozione e tutela reciproche degli investimenti |
Convenção Internacional de Assistência Mútua Administrativa para a Prevenção, Investigação e Repressão das Infracções Aduaneiras | Convenzione internazionale di assistenza amministrativa reciproca al fine di prevenire, ricercare e reprimere le infrazioni doganali |
Convenção Internacional para a Simplificação das Formalidades Aduaneiras | Convenzione internazionale per la semplificazione delle formalità doganali |
Convenção internacional para a simplificação e a harmonização dos regimes aduaneiros, Bruxelas 1974 | Convenzione internazionale sulla semplificazione e sull'armonizzazione delle procedure doganali-Bruxelles 1974 |
Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes Aduaneiros | Convenzione internazionale per la semplificazione e l'armonizzazione dei regimi doganali |
Convenção para a Criação de um Conselho de Cooperação Aduaneira | Convenzione per la creazione di un Consiglio di cooperazione doganale |
convenção para a criação de um Conselho de Cooperação AduaneiraCCA | Convenzione per la creazione di un Consiglio di cooperazione doganale CCD - Bruxelles 1950 |
Convenção para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos entre Estados e Nacionais de outros Estados | Convenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini di altri Stati |
Convenção Revista para a Navegação no Reno | convenzione riveduta per la navigazione sul Reno |
Convenção sobre a Exploração em comum de Contentores | convenzione relativa al regime doganale dei container utilizzati nel trasporto internazionale nel quadro di un pool |
Convenção sobre a nomenclatura para a classificação das mercadorias nas pautas aduaneiras Nomenclatura de Bruxelas | Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali Nomenclatura di Bruxelles;фин. Nomenclatura del CCD - Bruxelles 1950 |
Convenção sobre a nomenclatura para a classificação das mercadorias nas pautas aduaneiras Nomenclatura de Bruxelas | Nomenclatura del CCD) - Bruxelles 1950 |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Convenzione di Bruxelles |
Convenção sobre a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci |
Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea sull'uso dell'informatica nel settore doganale |
Convenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro | Convenzione sull'uso della tecnologia dell'informazione nel settore doganale |
cooperação estabelecida a nível pré-competitivo | cooperazione già in atto a livello precompetitivo |
correção a favor do Reino Unido | correzione per il Regno Unito |
correção a favor do Reino Unido | correzione a favore del Regno Unito |
correção de valor relativa a valor mobiliário | rettifica di valore su valore mobiliare |
crédito a curto prazo | credito a breve scadenza |
crédito a descoberto | scoperto allo scoperto |
crédito a descoberto | sorpasso di conto |
crédito a descoberto | credito in bianco |
crédito a descoberto | credito allo scoperto |
crédito a descoberto | apertura di credito allo scoperto |
crédito a desconto | credito di sconto |
crédito a 24 horas | credito "overnight" |
crédito a longo prazo | credito a lungo scadenza |
crédito a melhoramentos fundiários | credito di miglioramento |
crédito a prazo | credito a termine |
crédito a pronto | credito per contanti |
crédito a taxa reduzida | credito a interesse ridotto |
crédito ligado a prestação de serviços | credito a fronte di una prestazione di servizi |
crédito ligado a transações comerciais | credito a fronte di operazion commercial |
crédito relativo a numerário | credito monetario |
crédito sob a forma de descoberto | scoperto di conto |
crédito sobre a clientela | credito verso la clientela |
créditos e responsabilidades originados pelo mecanismo de financiamento a muito curto prazo e pelo mecanismo de apoio monetário a curto prazo | attività e passività derivanti dal meccanismo di finanziamento a brevissimo termine e dal meccanismo di sostegno monetario a breve termine |
cupão fixado a posteriori | cedola postfissata |
cupão fixado a posteriori | Cedola postfissata |
código de conduta sobre as modalidades práticas para a comunicação dos casos de fraude e das irregularidades no âmbito dos fundos estrurais | codice di condotta sulle modalità pratiche di comunicazione dei casi di frode e di irregolarità nel settore dei fondi strutturali |
declarar mercadorias a título ocasional | dichiarare merci a titolo occasionale |
deficiência a nível da gestão financeira | lacuna nella gestione finanziaria |
definir a noção de origem comunitária | definire la nozione di origine comunitaria |
definição do valor segundo a Nomenclatura Aduaneira de Bruxelas | definizione del valore secondo la nomenclatura tariffaria di Bruxelles |
definição do valor segundo a Nomenclatura Aduaneira de Bruxelas | definizione del valore secondo la BTN |
depósito a prazo | deposito con scadenza predeterminata |
depósito bancário a prazo | deposito bancario a termine |
depósitos a prazo | deposito vincolato |
depósitos a prazo | deposito a termine |
depósitos a prazo fixo | deposito vincolato |
depósitos a prazo fixo | deposito a scadenza fissa |
desafio para a convergência | sfida per la convergenza |
desconto sobre a fatura | sconto fuori fattura |
destinar fundos adquiridos a título gratuito | destinare fondi ricevuti a titolo gratuito |
documento relativo a uma dívida | atto che dà origine ad un credito |
documento relativo a uma dívida | atto che fa sorgere un credito |
dívida a instituições de crédito | debito verso le banche |
dívida a instituições de crédito | debito verso banche |
dívida a pagar | debito in essere |
dívidas a instituições de crédito | debito verso banche |
dívidas a instituições de crédito | debito verso le banche |
dívidas a terceiros | passività |
dívidas a terceiros | fondi di terzi |
dólares a prazo | dollari a termine |
efeito negativo sobre a procura | impatto negativo sulla domanda |
efeito ou letra a certo prazo de vista | cambiale a certo tempo vista |
efeito ou letra a prazo fixo | cambiale a certo tempo data |
efetuar a cobrança de um crédito | riscuotere un credito |
efetuar a cobrança de um crédito | recuperare un credit |
efetuar a cobrança de uma dívida | recuperare un credit |
efetuar a cobrança de uma dívida | riscuotere un credito |
elegibilidade a dividendos | che ha diritto al dividendo |
elegibilidade a dividendos | con diritto al pagamento del dividendo |
elegibilidade a dividendos | con godimento |
elegibilidade a dividendos | con diritto al dividendo |
elegibilidade a dividendos | avente diritto al dividendo |
elemento extrapatrimonial sujeito a risco | voce fuori bilancio soggetta a rischio |
elementos constitutivos do valor das operações efetuadas após a importação | elementi costitutivi del valore delle operazioni effettuate dopo l'importazione |
elementos e documentos a fornecer aos serviços aduaneiros | elementi e documenti da fornire all'ufficio di dogana |
elementos justificativos e informações sobre a execução orçamental | motivazioni ed informazioni sull'esecuzione finanziaria |
encargo relacionado com a transação | tariffa legata alla transazione |
encargos de efeito equivalente a direitos aduaneiros | tasse di effetto equivalente a dazi doganali |
encargos internos restituídos ou a restituir em caso de exportação | imposte interne restituite o da restituire in caso di esportazione |
equivalente a ação ordinária | equivalente in azioni ordinarie |
equivalente a rendimento fixo | equivalente a reddito fisso di un titolo convertibile |
equivalente a rendimento fixo | titolo convertibile con opzione quasi senza valore |
equivalente a rendimento fixo | busted convertible |
estratégia caso a caso | strategia "caso per caso" |
estratégias de posição a descoberto | strategie allo scoperto |
facto que desencadeia a execução | evento determinante l'escussione della garanzia |
facto que desencadeia a execução | evento che legittima l'escussione |
ficha de informaçoes para a obtençao de um certificado de circulaçao | scheda di informazione per ottenere un certificato di circolazione |
financiamento a prazo | finanziamento a termine |
financiamento a prazo muito curto | finanziamento a brevissimo termine |
financiamento a taxa fixa | finanziamento a tasso fisso |
financiamento sob a forma de participação de capital | finanziamento sotto forma di presa di partecipazione |
fixação dos preços mínimos a praticar pelos retalhistas | imposizione del prezzo di rivendita |
Fundação para a Investigação Económica | Fondazione per la ricerca economica |
fundo a prazo | fondo di investimento a termine |
fundo a prazo | fondo a termine |
Fundo de Carbono para a Europa | Fondo per il carbonio destinato all'Europa |
fundo equiparável a fundo próprio | quasi fondi propri |
Fundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros | Fondo europeo per l'integrazione dei cittadini dei paesi terzi |
Fundo Internacional para a "Desobstrução da Via Navegável do Danúbio" | fondo internazionale per la bonifica del canale navigabile del Danubio |
Fundo Mundial para a Eficiência Energética e as Energias Renováveis | Fondo globale per l'efficienza energetica e le energie rinnovabili |
fundo para a democracia | fondo per la democrazia |
Fundo para a Segurança Interna | Fondo Sicurezza interna |
fundos a transferir | fondi da trasferire |
fundos comunitários recebidos a título de subvenções | fondi comunitari riscossi a titolo di sovvenzioni |
fundos provenientes de recurso a crédito | fondi di credito |
fundos provenientes de recurso a crédito | fondi ottenuti in credito |
futuro a cinco dias | future a cinque giorni |
garantir a boa gestão financeira | assicurarsi della sana gestione finanziaria |
garantir a subscrição de uma emissão | garantire il buon esito dell'emissione |
imposto em falta relativo a anos passados | imposta arretrata |
imposto indireto que incide sobre a reunião de capitais | imposta indiretta sulla raccolta di capitali |
imposto sobre a atividade de matança de animais | tassa sull'abbattimento |
imposto sobre a exportação | imposta sulle esportazioni |
imposto sobre a extração de carvão | imposta sull'estrazione di carbone |
imposto sobre a formação de capitais | imposta sui capitali |
imposto sobre a transmissão de ações | imposta di bollo sul trasferimento di azioni |
imposto sobre a transmissão de títulos mobiliários | imposta di bollo sul trasferimento di azioni |
impostos e direitos sobre a importação, exceto o IVA | imposte e dazi sulle importazioni esclusa l'IVA |
impostos sobre os produtos, exceto o IVA e os impostos sobre a importação | imposte sui prodotti escluse le imposte sulle importazioni e sul valore aggiunto |
imputar uma despesa a uma rubrica orçamental específica | imputare una spesa a una determinata linea di bilancio |
imputação a uma rubrica orçamental | imputazione su una determinata linea di bilancio |
incentivar a poupança local | ricorso al risparmio locale |
indexação a obrigações | indicizzazione di un titolo obbligazionario |
indicação sobre a utilização da dotação | indicazione sull'uso dello stanziamento |
influência significativa sobre a estabilidade das instituições e dos mercados financeiros | influenza notevole sulla stabilità degli istituti e dei mercati finanziari |
informar a autoridade orçamental | informare l'autorità di bilancio |
informação a prestar antes da celebração de contratos | informativa precontrattuale |
informação sobre a situação financeira consolidada do SEBC | rendiconto finanziario consolidato del SEBC |
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeu | iniziativa comunitaria riguardante la cooperazione transeuropea volta a incentivare uno sviluppo armonioso ed equilibrato del territorio comunitario |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | iniziativa comunitaria concernente le zone di frontiera |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | iniziativa comunitaria a favore delle regioni di frontiera |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | iniziativa comunitaria per le zone frontaliere |
Iniciativa contra a Globalização Económica | iniziativa contro la globalizzazione economica |
iniciativa empresarial transatlântica a favor das pequenas empresas | iniziativa transatlantica a favore delle piccole imprese |
Iniciativa europeia para a democracia e a defesa dos direitos do homen | Iniziativa europea per la democrazia e la tutela dei diritti dell'uomo |
Iniciativa para a Cooperação na Europa do Sudeste | iniziativa per la cooperazione nel sud-est europeo |
iniciativa transatlântica a favor das pequenas empresas | iniziativa transatlantica a favore delle piccole imprese |
instrumente equivalente a um futuro | strumento equivalente ad un contratto a termine |
instrução no caso de a cobertura falhar | istruzione in caso di mancata copertura |
investimento a curto prazo | investimento a breve termine |
investimento destinado a promover o consumo de aço comunitário | investimento destinato a promuovere il consumo di acciaio comunitario |
IVA a entregar ao Estado | IVA fatturata ai clienti |
IVA a entregar ao Estado | IVA a debito |
livre a bordo | franco bordo |
Livro Verde sobre a inovação | Libro verde sull'innovazione |
loja de venda a preços baixos | punto vendita con forti sconti |
margem a crédito | spread creditore |
margem a crédito | scarto creditore |
margem a crédito | credit spread |
margem a débito | spread debitore |
margem a débito | scarto debitore |
margem a débito | debit spread |
missão de condução da política monetária para a zona do euro | compito di condotta della politica monetaria per la zona euro |
mobilizar a poupança nacional | mobilizzare il risparmio nazionale |
montante a deduzir | importo da detrarre |
montante a pagar, em algarismos e por extenso | somma da pagare,in cifre e in lettere |
montante das receitas a cobrar | importo delle entrate da riscuotere |
montante mínimo a atribuir | importo minimo assegnato |
montante mínimo a atribuir | Importo minimo assegnato |
montante suscetível de ser mobilizado caso a caso | importo mobilizzabile caso per caso |
não observância do princípio "primeiro a entrar, primeiro a sair" | principio FIFO "by-passing" |
não oposição a operação de concentração notificada | non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata |
não oposição a uma operação de concentração notificada | non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata |
o acordo relativo principalmente a produtos químicos,adicional ao Protocolo de Genebra | l'accordo riguardante principalmente i prodotti chimici,addizionale al protocollo di Ginevra |
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada | la Banca centrale europea sarà istituita immediatamente dopo la nomina del suo comitato esecutivo |
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,... | la Banca facilita,mediante la concessione di prestit |
o controlo a posteriori é efetuado por sondagem | il controllo a posteriori viene effettuato a titolo di sondaggio |
O euro, uma moeda para a Europa | L'euro, una moneta per l'Europa |
o IME pode deter e gerir reservas cambiais como agente e a pedido dos bancos centrais nacionais | l'IME ha il diritto di detenere e gestire riserve in valuta come agente per le Banche centrali nazionali e a richiesta delle medesime |
objetivo a médio prazo | obiettivo di medio periodo |
objetivo orçamental a médio prazo | obiettivo di bilancio a medio termine |
objeto a desalfandegar pelo correio | invio sdoganabile tramite il servizio postale |
objeto a ser desembaraçado apenas na presença do destinatário | invio da sdoganare solo in presenza del destinatario |
obrigação a curto prazo | titolo spazzatura |
obrigação a médio prazo | obbligazione a medio termine |
obrigação a prazo | obbligazione a termine |
obrigação a prémio | obbligazione a premio |
obrigação do tesouro a curto prazo | titolo di stato a breve termine |
obrigação do tesouro a médio prazo | titoli di prima qualità a medio termine |
obrigação sobre a participação | obbligazione con partecipazione agli utili |
obrigação sobre a participação | obbligazione di partecipazione |
oferta a preço firme | offerta a prezzo fermo |
oferta a preço firme | offerta a prezzo fisso |
oferta a preço fixo | offerta a prezzo fermo |
oferta a preço fixo | offerta a prezzo fisso |
oferta a preço mínimo | offerta a prezzo minimo |
oferta a subscrição pública | offerta pubblica di sottoscrizione |
oferta de compra a contado | offerta di acquisto a contanti |
operação a futuro sobre taxas de juro | contratto standardizzato a termine sui tassi d'interesse |
operação a prazo | operazione a termine |
operação cambial a prazo | operazione a termine in cambi |
operação de câmbio a contado | operazione di cambio in contanti |
operação de reporte a prazo | operazione a pronti contro termine |
oposição a um pagamento | opposizione ad un pagamento |
Organização estatal iraquiana para a comercialização do petróleo | Organizzazione di Stato per la commercializzazione del petrolio |
os auxílios destinados a remediar os danos causados por acontecimentos extraordinários | gli aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati da eventi eccezionali |
os formulários apresentam a forma de blocos | i formulari si presentano sotto forma di blocchetti |
os novos Estados-membros aplicarão integralmente a pauta aduaneira comum | i nuovi Stati membri applicano integralmente la tariffa doganale comune |
pacote sobre a supervisão bancária | pacchetto sulla vigilanza bancaria |
pago até chegar a bordo | franco a bordo |
pago até chegar a bordo | franco bordo |
pautas aplicáveis a países terceiros | tariffe applicabili nei confronti dei paesi terzi |
país onde está instalada a Sede Social | paese della sede sociale |
países pobres e fortemente endividados da África a Sul do Sara | paese povero e fortemente indebitato dell'Africa subsahariana |
planeamento a longo prazo | programmazione a lungo termine |
posição líquida a prazo | posizione netta a termine |
posição líquido a prazo | posizione netta a termine |
prestação de serviço de investimento a título profissional | prestare un servizio di investimento a titolo professionale |
prestação de uma garantia a título facultativo | costituzione di una garanzia a titolo facoltativo |
prestação de uma garantia a título obrigatório | costituzione obbligatoria di una garanzia |
prever que a isenção não incida apenas sobre os direitos aduaneiros | prevedere che l'esonero comprenda non soltanto i dazi doganali |
preço a prazo | prezzo a termine |
preço a prazo | prezzo per consegna differita |
preço a pronto | prezzo spot |
preço CIF de compra a prazo | prezzo cif d'acquisto a termine |
preço de base para a aplicaçao das medidas de intervençao | prezzo di base per l'introduzione delle misure d'intervento |
preço de venda a retalho | prezzo al minuto |
preços de referência válidos para a Comunidade | prezzi di riferimento validi per la Comunità |
privilegiar a realização de investimentos produtivos | intensificare la realizzazione di investimenti produttivi |
produto interno bruto a preços de mercado | PILpm |
produto nacional bruto a preços de mercado | prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato |
produto sujeito a imposto especial de consumo | prodotto sottoposto ad accisa |
produto sujeito a impostos especiais de consumo | prodotto soggetto ad accisa |
produto usado para a formação bruta de capital fixo | prodotti destinati a propri investimenti fissi lordi |
produtos à vista a dois dias | contratto spot a due giorni |
programa anterior a custos repartidos | programma precedente a compartecipazione finanziaria |
programa de ação a favor das Pequenas e Médias Empresas | programma d'azione a favore delle piccole e medie imprese |
programa de incentivos para a competitividade internacional | programma d'incentivi per la competitività internazionale |
programa de incentivos para a competitividade internacional | programma di incentivi per la competitività internazionale |
programa destinado a fazer face às consequências sociais do ajustamento | programma destinato a far fronte alle conseguenze sociali dell'adeguamento strutturale |
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento rural | programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale |
Programa para a melhoria da gestão financeira | Programma per il miglioramento della gestione finanziaria |
programa para a promoção e o desenvolvimento da subcontratação | programma per la promozione e lo sviluppo dell'attività di subappalto |
Programa para o Ambiente e a Ação Climática | programma per l'ambiente e l'azione per il clima |
Programa Piloto para a Proteção das Florestas Tropicais do Brasil | Programma pilota per la preservazione delle foreste pluviali brasiliane |
Programa plurianual de ações comunitárias destinadas a reforçar os eixos prioritários e garantir a continuidade e a consolidação da política empresarial, nomeadamente das pequenas e médias empresas, na Comunidade | Programma pluriennale di azioni comunitarie destinate a rafforzare gli indirizzi prioritari e ad assicurare la continuità ed il consolidamento della politica per le imprese,in particolare le piccole e medie impresePMI,nella Comunità |
Programas operacionais a favor de investimentos destinados à melhoria das condições de transformação e comercialização dos produtos agrícolas e silvícolas | Programmi operativi a favore di investimenti intesi a migliorare le condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli e della silvicoltura |
proibição da concessão de crédito a descoberto | divieto che impedisce di concedere scoperti |
prosseguir a orientação da política monetária | aderire all'orientamento della politica monetaria |
provisões para a depreciação | accantonamento del capitale di rinnovo |
que visem a redução dos direitos aduaneiros abaixo do nível geral | intesi a ridurre i dazi doganali al disotto del livello generale |
redenominar a dívida em curso | ridenominare il debito in essere |
redução a partir de um preço de base | riduzione su un prezzo di base |
redução das quotizações para a segurança social | sgravio contributivo |
redução do montante dos valores a receber | diluzione |
redução dos valores a receber | diluzione |
reembolso a taxa de juro crescente | rimborso con titoli superiori |
reembolso a termo | rimborso alla scadenza finale |
regime aplicável aos bens de equipamento para a promoção das exportações | sistema di promozione delle esportazioni relativo ai beni strumentali |
regime de auxílios a favor de microempresas | regime di aiuti a favore delle microimprese |
registo de liquidação a posteriori | contabilizzazione a posteriori |
regra do "direito equiparado a um custo" | regola del "dazio equiparato ad un costo" |
Regra sobre a repartição de liquidez | norma sulla distribuzione della liquidità |
Regra sobre a repartição de prejuízos | norma sulla ripartizione delle perdite |
regras gerais para a interpretaçao da nomenclatura da pauta aduaneira comum | regole generali per l'interpretazione della nomenclatura della tariffa doganale comune |
regulamento que fixa o âmbito jurídico para a utilização do euro | regolamento che stabilisce il quadro giuridico per l'utilizzazione dell'euro |
responsabilidade a prazo | debito a termine |
responsabilidade a prazo | debiti a termine |
responsabilidade face a terceiros | impegno verso terzi |
resultado arredondado a pelo menos três casas decimais | risultato arrotondato a non meno di tre cifre decimali |
retoma do crescimento após a recessão | ritorno alla crescita, dopo l'uscita dalla recessione |
reutilizar a receita líquida das vendas | utilizzare i proventi netti delle vendite in reimpiego |
rotação de contas a receber | turnover dei crediti commerciali |
sacar sobre a reserva comunitária do contingente pautal | effettuare prelievi sulla riserva comunitaria del contingente tariffario |
sapato destinado a ser usado sobre ligadura de gesso | calzatura idonea ad essere portata su fasciatura |
ser sujeito a controlo aduaneiro | essere sottoposto a controllo doganale |
Sistema de Controlo da Circulação dos Produtos Sujeitos a Impostos Especiais de Consumo | sistema di controllo informatico dei movimenti dei prodotti soggetti ad accisa |
Sistema de Informação relativa a Contratos Públicos | sistema di informazione per gli appalti pubblici |
Sistema de Informação relativa a Contratos Públicos | Sistema di informazione specifico per gli appalti pubblici |
sistema de oferta a preço fixo | offerta a prezzo fermo |
sistema de oferta a preço fixo | offerta a prezzo fisso |
sistema de substituição para evitar a criação de montantes compensatórios monetários positivos | sistema di switch-over per evitare la creazione di importi compensativi monetari positivi |
sistema utilizado pelas delegações dos países do Mediterrâneo para a gestão dos pagamentos efetuados a favor dos seus projetos no âmbito dos protocolos | sistema in uso presso le delegazioni del bacino mediterraneo per la gestione dei pagamenti a favore di progetti nel quadro dei protocolli |
sob a responsabilidade do exportador | sotto la responsabilità dell'exportatore |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | "bad bank" |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | banca cattiva |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | società bancaria scorporante |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | veicolo di gestione delle attività |
sociedade financeira aderente a um organismo profissional | sociétà finanziaria aderente ad un organismo professionale |
Sociedade Nacional para a Reestruturação dos Setores Nacionais | Societa nazionale di ristrutturazione dei settori nazionali |
subcomité para a "Cooperação Aduaneira" | sottocomitato per la cooperazione doganale |
subscrição a título preferencial | sottoscrizione in opzione |
subscrição reservada a acionistas | emissione riservata agli azionisti |
subvenção a fundo perdido | conferimento a fondo perduto |
supervisionar a solidez financeira | vigilare sulla solidità finanziaria |
sustentabilidade a longo prazo das finanças públicas | sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche |
taxa a pagar | tassa da pagare |
taxa "ad valorem" a nível da fronteira comunitária | tasso ad valorem alla frontiera comunitaria |
taxa de circulação aplicável a bebidas alcoólicas | tassa per il trasporto di alcolici |
taxa de câmbio a aplicar para determinaçao do valor aduaneiro | tasso di cambio da applicare per la determinazione del valore in dogana |
taxa de juro a curto prazo | tasso di interesse a breve termine |
taxa de juro a curto prazo | tasso a breve termine |
taxa de juro a longo prazo | tasso di interesse a lungo termine |
taxa de juro a longo prazo | tasso a lungo termine |
taxa de juro a médio prazo | tasso a medio termine |
taxa de juro das aplicações a termo | tasso di cambio per consegna differita |
taxa de juro dia a dia | tasso del rimborso a vista |
taxa de juro dia a dia | costo del denaro a un giorno |
taxa de juro dia a dia | tasso d'interesse del denaro a vista |
taxa de juro dia a dia | tasso monetario giornaliero |
taxa de juro nominal a curto prazo | tasso d'interesse nominale a breve termine |
taxa de resposta a um aviso de não entrega | tassa per risposta ad un avviso di mancata consegna |
taxa de água estabelecida segundo a cultura | tariffa stabilita seconda la coltura |
taxa do mercado a curto prazo | tasso del mercato a breve |
taxas de juro a curto prazo | tassi a breve termine |
taxas inversas calculadas a partir das taxas de conversão | tassi inversi derivati dai tassi di conversione |
tomada a cargo de despesas | assunzione di spese |
tomada a cargo de juros devidos | assunzione a carico degli interessi |
transação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega | transazione non liquidata dopo lo scadere delle date di consegna |
transbordo a outro meio de transporte | trasbordo su un altro mezzo di trasporto |
transferência efetuada a partir da reserva para garantias | versamento a partire dalla riserva per garanzia |
transferência para a estabilização das receitas de exportação | trasferimento per la stabilizzazione dei proventi da esportazione |
transmitir a conta de gerência ao Parlamento Europeu | trasmettere il conto di gestione al Parlamento europeo |
transmitir ordens a determinadas contrapartes | trasmettere ordini a determinate controparti |
um direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções | un dazio di base su cui vanno operate le successive riduzioni |
um direito que reduza de 30% a diferença entre... | un dazio che riduca del 30 % lo scarto fra... |
uma união aduaneira que abrange a totalidade do comércio de mercadorias | una unione doganale che si estende al complesso degli scambi di merci |
Unidade de luta contra a falsificação do euro | unità di lotta contro la falsificazione dell'euro |
unidade em que a obrigação está expressa | unità nella quale è espressa l'obbligazione |
unidade equivalente a um contentor de 20 pés | unità equivalente contenitore da venti piedi |
unidade equivalente a vinte pés | unità equivalente contenitore da venti piedi |
unidade orientada para a exportação | unità orientata all'esportazione |
União Económica entre a Bélgica, a Holanda e o Luxemburgo | Unione economica Benelux |
venda a descoberto | vendita allo scoperto |
venda a descoberto com garantia de detenção dos ativos | vendita allo scoperto con provvista di titoli garantita |
venda a domicílio | vendita porta a porta |
venda a preço estabelecido | vendita a prezzo noto |
venda curta a descoberto | vendita allo scoperto senza provvista di titoli garantita |
venda curta a descoberto | vendita allo scoperto nuda |
venda de opção a descoberto | opzione scoperta |
venda de opção a descoberto | opzione allo scoperto |
venda direta a retalho | attività al dettaglio |
vender a contado | vendere in contanti |
vender a prestações | vendere a rate |
verificação a posteriori | test retrospettivo |
verificação da conformidade das operações com a regulamentação de base | verifica della conformità delle operazioni con la normativa di base |
zona franca industrial para a exportação | zona di trasformazione per l'esportazione |
índice de cotação de ações, a preços constantes | indice dei corsi delle azioni,a prezzi costanti |