DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Law containing do | all forms | exact matches only
PortugueseDanish
acréscimo dos prazos processuais em razão da distânciaforlængelse af procesfristerne under hensyn til afstanden
acórdão de anulação do tribunal superiorkassationsdom
acórdão de anulação do tribunal superiordom afsagt af en kassationsdomstol
acórdão do Tribunal de JustiçaDomstolens dom
acórdão do Tribunal de Justiça que declare expressamente verificada a existência de um facto novokendelse,hvored Domstolen udtrykkeligt fastslår tilstedeværelsen af en ny faktisk omstændighed
acórdão do Tribunal proferido após anulação e remessadom, afsagt af Retten efter ophævelse og hjemvisning
adiamento do julgamento do processo de comum acordo das partesudsætte en sag efter fælles begæring fra parterne
administração do pessoalpersonaleforvaltning
administração do trabalhoarbejdsmarkedsadministration
administração do trabalhoarbejdsforvaltning
advogado autorizado a exercer num dos Estados-Membrosadvokat,der har beskikkelse i en af Medlemsstaterne
advogado autorizado a exercer num dos Estados-Membrosadvokat,der har beskikkelse i en medlemsstat
advogado geral do Tribunal de JustiçaDomstolens generaladvokat
afetação dos solosarealanvendelse
alargamento do território comunitárioudvidelse af Fællesskabets område
alegações de infração ou de má administração na aplicação do direito comunitáriopåstande om overtrædelser eller om fejl eller forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen af fællesskabsretten
analisar o mérito do recursohave realitetsbehandlet sagen
andamento do processosagens videreførelse
Ano Europeu dos CidadãosBorgernes Europaår 2013
apoio financeiro recíproco no interior do grupogensidig økonomisk støtte inden for koncernen
aprendizagem e divulgação das línguas dos Estados-membrosundervisning i og udbredelse af Medlemsstaternes sprog
aprovação unânime do ConselhoRådets enstemmige godkendelse
articulação dos trabalhosarbejdsfordeling
associado fora do grupominoritetsaktionær
Associação Sócio-Profissional dos Políciaspolitiets fagforening
atividade de melhoria do produtobestræbelse på at forbedre produktet
atividade de representação do pessoalvirke som personalerepræsentant
atividade profissional dos estrangeirosudlændinges arbejde
atuar no exercício dos poderes públicoshandle i egenskab af udøver af offentlig myndighed
auditoria da otimização dos recursosefterprøvelse af produktivitet
aumento dos salárioslønstigning
aumento dos salárioslønforbedring
aumento ou diminuição do corpo eleitoraludvidelse eller indskrænkning af vælgerkorpset
baixa do desempregonedgang i arbejdsløsheden
baixa do desempregofald i arbejdsløsheden
baixa do processo no registoslette sagen af Domstolens register
base para a reivindicação do direito de prioridadegrundlag for påberåbelse af prioritet
bem proveniente do estádio final do consumogode der stammer fra det sidste forbrugerled
beneficiário do direito comunitárioperson, der omfattes af fællesskabsretten
beneficiário do direito de sequênciade af følgeretten beskyttet person
cada governo designará um dos seus membroshver regering udpeger et af sine medlemmer som delegeret
Caixa dos Juristaspensionskasse for jurister
caixa regional do seguro de doençaden regionale sygekasse
caráter progressivo do impostoskattens progressive karakter
caráter progressivo do impostoprogressivitet i skatten
casamento entre pessoas do mesmo sexoægteskab mellem personer af samme køn
centralização dos processos judiciaiscentralisering af retsforfølgning
certidão recente do registo comercialudskrift af handelsregistret / af selskabs-eller foreningsregistret
certidão recente do registo das pessoas coletivasnyere udskrift af selskabs-eller foreningsregistret
cessão do contrato de franquiaoverførsel af franchise-kontrakt
cessão do fundo de comérciovirksomhedsoverdragelse
cessão do goodwillvirksomhedsoverdragelse
cessão do montante segurado ao beneficiáriooverdragelse af forsikringssummen til den begunstigede
cessão do vencimentooverdragelse af lønkrav
cidadão do Espaço Económico Europeustatsborger i en EØS-medlemsstat
cidadão do Espaço Económico EuropeuEØS-statsborger
circunstâncias específicas do litígio apresentado no tribunalde særlige omstændigheder ved den retstvist,som retten behandler
classificação dos intrusosklassifikation af uvedkommende personer
comercialização posterior do produtomarkedsføring af varen
comissário do governoregeringskommissær
Comissão Benelux para o estudo da unificação do DireitoCommission Benelux pour l'étude de l'unification du droit
Comissão Benelux para o estudo da unificação do DireitoBenelux-Commissie voor de bestudering van de eenmaking van het recht
Comissão da Política Regional do Ordenamento Territorial e das Relações com o Poder Regional e Localudvalget for regionalpolitik og fysisk planlaegning
comissão de segurança,de higiene e embelezamento dos locais de trabalhosikkerhedsudvalg
comissão diretiva do CCEPCCPS styrekomité
Comissão do Direito InternacionalFolkeretskommissionen
Comissão Executiva do BCEECB's Direktion
Comissão Internacional do Direito Contratual Europeuinternational kommission for europæisk kontraktret
Comissão Internacional do Direito Contratual EuropeuLando-Kommission
Comissão Internacional do Estado CivilDen Internationale Civilstandskommission
comissão para a divisão dos círculos eleitoraisvalgkredskommission
comissão para a divisão dos círculos eleitoraiskommission for valgkredse
comissão provisória para a verificação da validade do escrutínioforeløbigt udvalg til valgs prøvelse
compensação do feriado não gozadokompensation for ikke-afholdt ferie
compensação integral dos prejuízos no seio do grupo de empresasfuldstændig modregning af underskud inden for koncerner
composição do cabaz de moedas do ECUecu-kurvens valutasammensætning
Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu sobre o direito europeu dos contratosMeddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om europæisk aftaleret
comunicação das peças do processoovergivelse af processkrifter
comunicação de dados dos passageiros pelas transportadorastransportvirksomheds videregivelse af passageroplysninger
comunicação dos documentos secretos e confidenciaishemmelige eller fortrolige dokumenter
comunicação nos termos do n.º 3 do artigo 19.ºmeddelelse i henhold til artikel 19, stk. 3
comunidade do carvão e do açokul- og stålfællesskabet
comunidade europeia do carvão e do açoDet Europæiske Kul- og Stålfællesskab
Comunidade Europeia do Carvão e do AçoDet Europæiske Kul- og Stålfællesskab
conclusão do mercado internovirkeliggørelse af det indre marked
conclusão do mercado internogennemførelse af det indre marked
condição de adequação dos fundos próprioskapitaltilstrækkelighedskrav
condições de vida dos presosfængselsforhold
condições de vida dos presosfængsledes vilkår
condições do contratokontraktsbetingelser
condições do contratokontraktsbestemmelser
condições do contratokontraktsvilkår
condições do mercado de empregoforholdene på arbejdsmarkedet
condições do mercado de empregoarbejdsmarkedssituationen
condições do mercado de trabalhoarbejdsmarkedssituationen
condições do mercado de trabalhoforholdene på arbejdsmarkedet
condições para a concessão do direito de prioridadebetingelser for anvendelsen af prioriteten
conduta dos homenslederevner
conduta dos homenslederskab
conduta dos homensledelse af andre menneske
condução dos assuntos de interesse públicoforretningsførelse
condução dos negóciosforretningsførelse
Conferência das Nações Unidas sobre o Direito do MarDe Forenede Nationers havretskonference
Conferência dos Ministros da Justiça Europeuskonference mellem de europæiske justitsministre
Conferência dos Parlamentos"Assises"
Conferência dos Parlamentos ou "Assises"parlamentskonference "Assises"
conferência dos parlamentos da ComunidadeFællesskabets parlamentskonference
Conferência Mundial dos Direitos do HomemVerdenskonferencen om menneskerettighederne
conferência nacional do trabalhonational arbejdskonference
confidencialidade do know-howfortrolig karakter af sagkundskab
confidencialidade do know-howfortrolig karakter af know how
Conselho Científico do CCIJRC's Videnskabelige Råd
Conselho conjunto do Acordo-quadro de cooperaçãofælles råd for rammeaftalen
conselho de Gestão do CCEPCCPS ledelse
conselho de Gestão do CCEPCCPS direktion
Conselho do BCEECB's Styrelsesråd
Conselho do Notariado da União EuropeiaSammenslutningen af Notarer i Den Europæiske Union
Conselho dos Aspetos dos Direitos de Propriedade IntelectualRådet for Handelsrelaterede Intellektuelle Ejendomsrettigheder
Conselho dos Aspetos dos Direitos de Propriedade IntelectualRådet for TRIPS
Conselho Geral do BCEECB's Generelle Råd
Conselho Internacional do AçúcarDet Internationale Sukkerråd
conselho nacional do trabalholandsarbejdsnævn
Conselho Superior da Magistratura e do Ministério Públicodet høje domstols- og anklageråd
conservação do patrimóniobevarelse af kulturarven
conservação do título por parte do autor da entradaindskyder bevarer værdipapirer
conservação e salvaguarda do património cultural de importância europeiabevarelse og beskyttelse af den kulturarv, der er af europæisk betydning
consolidação documental do direitodokumentær konsolidering af retten
consolidação dos laços entre eleitores e representantesstyrke forbindelserne mellem vælgere og repræsentanter
consolidação material dos textosbindende kodifikationer
constituição do Tribunal de JustiçaDomstolen træder sammen
contagem do prazoberegning af fristen
continuidade dos contratos celebrados em ECUkontinuitet af ECU-kontrakter
contornamento do ciclo de ensaiocycle beating
contributo do Serviço Jurídicobidrag fra Den Juridiske Tjeneste
controlo de acesso baseado no conteúdo dos dadosdataafhængig adgangskontrol
controlo do acessofysisk adgangskontrol
controlo do acessoadgangskontrol
controlo do acesso discricionáriodiskretionær sikkerhed
controlo do acesso discricionáriodiskretionær adgangskontrol
controlo do acesso físicoadgangskontrol
controlo do acesso físicofysisk adgangskontrol
controlo do limite territorialskelbesigtigelse
controlo do processamento a pedido de terceiroskontrol med databehandling der udføres for trediemand
Convenção de Aplicação do Acordo de Schengenkonvention om gennemførelse af Schengen-aftalen
Convenção de Aplicação do Acordo de Schengenkonvention om anvendelse af Schengen-aftalen
Convenção de aplicação do Acordo de Schengen de 14 de junho de 1985 relativo à supressão gradual dos controlos nas fronteiras comuns, 19 de junho de 1990konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990
Convenção de 27 de outubro de 1956 entre o Grão-Ducado do Luxemburgo, a República Federal da Alemanha e a República Francesa, sobre a navegabilidade do Moselakonventionen af 27.oktober 1956 mellem storhertugdømmet Luxembourg, Forbundsrepublikken Tyskland og Den franske Republik om kanaliseringen af Mosel
Convenção de Haia, de 15 de abril de 1958, sobre a competência do foro contratual em caso de venda internacional de mercadoriasHaagerkonventionen af 15. april 1958 om værnetingsaftaler ved køb af international karakter af egentlige løsøregenstande
Convenção de Viena sobre a Sucessão de Estados em matéria de Bens, Arquivos e Dívidas do EstadoWienerkonventionen om statssuccession i ejendom, arkiver og gæld
Convenção de Viena sobre o Direito dos TratadosWienerkonvention om traktatretten
Convenção de Viena sobre o direito dos TratadosWienerkonvention om traktatretten
Convenção do Luxemburgo sobre as Patentes ComunitáriasLuxembourg-konventionen om fællesskabspatentet
Convenção, elaborada com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativa à criação do sistema "EURODAC" de comparação das impressões digitais dos requerentes de asilokonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansøgeres fingeraftryk
Convenção Europeia relativa ao Estatuto Jurídico do Trabalhador Migranteeuropæisk konvention om vandrende arbejdstageres retsstilling
Convenção europeia relativa à segurança social dos trabalhadores dos transportes internacionaiseuropæisk konvention om social sikring af arbejdstagere beskæftiget ved international transport
Convenção Internacional de 10 de outubro de 1957, sobre o limite de responsabilidade dos proprietários de navios de marDen internationale konvention af 10.oktober 1957 om rederes ansvar
Convenção internacional destinada a penalizar a corrupção dos funcionários públicos estrangeirosinternational konvention, der skal gøre bestikkelse af udenlandske embedsmænd strafbart
convenção internacional do trabalhointernational arbejdskonvention
Convenção Internacional dos Direitos da Criançainternational konvention om børns rettigheder
Convenção Internacional sobre a Segurança dos Contentoresinternational konvention om sikre containere
Convenção Multilateral para a Cooperação e a Conservação da Fauna e da Flora Marinhas do Atlântico Sudoestemultilateral konvention om samarbejde og bevarelse af de marine levende ressourcer i det sydvestlige Atlanterhav
Convenção para a Conservação e Gestão dos Recursos de Escamudo no Mar de Bering Centralkonventionen om bevarelse og forvaltning af sejbestandene i det centrale Beringshav
Convenção para a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbiokonvention om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau
Convenção para a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do DanúbioDonau-konventionen
Convenção para a elaboração do projecto de Carta dos Direitos Fundamentais da União EuropeiaForsamlingen til Udarbejdelse af Udkastet til Den Europæiske Unions Charter om Grundlæggende Rettigheder
Convenção para a proteção do meio marinho do Atlântico NordesteKonventionen om beskyttelse af havmiljøet i det nordostlige Atlanterhav
Convenção relativa ao Estatuto das Missões e dos Representantes de Estados Terceiros junto da Organização do Tratado do Atlântico Norteoverenskomst vedrørende status for tredjelandes repræsentationer og repræsentanter ved Den Nordatlantiske Traktatorganisation
Convenção relativa ao Estatuto dos Apátridaskonventionen om statsløse personers retsstilling
Convenção relativa ao reconhecimento do divórcio e da separação judicialkonvention om anerkendelse af skilsmisser og separationer
Convenção relativa ao reconhecimento dos divórcios e das separações legaiskonvention om anerkendelse af skilsmisser og separationer
Convenção relativa à adesão do Reino da Dinamarca, da Irlanda e do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte à Convenção de Bruxelaskonvention af 9 oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritanniens og Nordirlands tiltrædelse af Bruxelleskonventionen
Convenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial nos Estados-Membros da União Europeiakonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União Europeiakonvention om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União EuropeiaKonventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unionens medelemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenção sobre a Cobrança Internacional de Alimentos em benefício dos Filhos e de outros Membros da Famíliakonvention om international inddrivelse af børnebidrag og andre former for underholdsbidrag
Convenção sobre a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do DanúbioDonau-konventionen
Convenção sobre a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do Danúbiokonvention om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau
convenção sobre a defesa dos direitos de todos os trabalhadores migrantes e das suas famíliaskonvention om sikring af alle vandrende arbejdstageres og deres familiers rettigheder
Convenção sobre a Proteção do DanúbioDonau-konventionen
Convenção sobre a Proteção do Danúbiokonvention om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau
Convenção sobre a responsabilidade dos armadores de navios nucleares e protocolo adicional, feita em Bruxelas em 25 de maio de 1962Bruxelleskonventionen af 25. maj 1962 om ansvaret for indehavere af atomskibe
Convenção sobre a Unificação de certos Elementos do Direito das Patentes de Invençãokonvention om samordning af visse dele af den materielle patentret
Convenção sobre o direito dos TratadosWienerkonvention om traktatretten
Convenção sobre o Estatuto dos Apátridaskonventionen om statsløse personers retsstilling
Convenção sobre os Acordos de Eleição do Forokonvention om værnetingsaftaler
Convenção sobre os Aspectos Civis do Rapto Internacional de Criançaskonvention om de civilretlige virkninger af internationale barnebortførelser
Convenção sobre os Aspetos Civis do Rapto Internacional de Criançaskonvention om de civilretlige virkninger af internationale børnebortførsler
cooperação no domínio da justiça e dos assuntos internossamarbejde om retlige og indre anliggender
cooperação nos domínios da justiça e dos assuntos internossamarbejde om retlige og indre anliggender
corporação dos sapadores-bombeirosbrandvæsenet
correto desenvolvimento do processoprocedurens korrekte afvikling
cotização dos assalariadosarbejdsgiverbidrag
cotização dos trabalhadoresarbejdsgiverbidrag
curva dos salárioslønkurve
código de conduta das empresas comunitárias que possuem filiais na África do Suladfærdskodeks for EF-virksomheder, der har datterselskaber i Sydafrika
código de conduta dos observadoresadfærdskodeks for observatørerne
Código de conduta em matéria de acesso do público aos documentos da Comissão e do Conselhoadfærdskodeks for aktindsigt i Kommissionens og Rådets dokumenter
código de conduta para proteção dos consumidores em matéria de contratos negociados à distânciakutymeregel for forbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler vedrørende fjernsalg
código de deontologia dos advogados da Comunidade Europeiadeontologisk kodeks for advokater inden for Det Europæiske Fællesskab
código do trabalhosamling af arbejdsretlige regler
Código dos impostos sobre o rendimentolovbog om indkomstskat
Código dos impostos sobre o rendimentoindkomstskattelov
Código Internacional de Gestão para a Segurança da Exploração dos Navios e a Prevenção da Poluiçãointernational kode for sikker skibsdrift og forebyggelse af forurening
código internacional para a gestão em segurança da exploração dos navios e a prevenção da poluiçãointernational kode for sikker skibsdrift og forebyggelse af forurening
cópias dos atos processuaisgenparter af processkrifterne
decisões do Tribunal de Primeira Instância que ponham termo à instânciaafgørelser,hvorved en sags behandling ved Retten afsluttes
decisões do Tribunal de Primeira Instância que resolvam parcialmente o litígio quanto ao méritoafgørelser ved Retten,der afgør en del af en sags realitet
declarar-se não competente a favor do tribunal onde foi intentada a primeira ação erklære sig inkompetent til fordel for den ret,ved hvilken sagen er anlagt først
declarações dos sujeitos passivosde afgiftspligtiges angivelser
decorreram quatro anos depois do depósito de patentefire år er forløbet siden indleveringen af patentansøgningen
definir as funções respetivas da Comissão e do Tribunal de Justiçaat fastlægge opgavefordelingen mellem Kommissionen og Domstolen
depósito do instrumento de ratificação, de aceitação ou de aprovaçãodeponering af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument
depósito do pedidoindgivelse af ansøgningen
depósito dos instrumentos de ratificação, aceitação ou aprovaçãodeponering af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter
depósito dos pedidosindgivelse af ansøgninger
depósito no cofre do Tribunaldeponere et beløb i Domstolens kasse
desbloqueio dos saláriosophævelse af lønstop
descoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunalder forekommer en faktisk omstændighed af afgørende betydning,der var ukendt for Domstolen
detenção de ações por parte dos trabalhadoreslønmodtagernes ret til at tegne aktier
deter a maioria dos lugareshave flertallet af pladserne
devedor do direito de sequênciavederlagspligtig
devedor do direito de visitaden, der skal indvillige i udøvelsen af samværsretten
devedor do saláriolønskyldner
devedor do salárioløndebitor
dever de fundamentação dos atospligt til at give en begrundelse for afgørelsen
deveres dos juízes decorrentes do seu cargoforpligtelse,der følger med hvervet som dommer
devolução do caso à instância de recursoforelægge sagen for appelkammeret
direção do Institutoledelsen af Harmoniseringskontoret
direção do partidoet partis hovedbestyrelse ledelse
divulgação acidental dos dadoshændelig spredning af oplysninger
divulgação acidental dos dadosutilsigtet spredning af oplysninger
divulgação acidental dos dadosutilsigtet offentliggørelse af oplysning
divulgação acidental dos dadoshændelig offentliggørelse af oplysninger
divulgação intencional dos dadosbevidst tilegnelse
divulgação intencional dos dadosforsætlig tilegnelse
divulgação intencional dos dadosforsætlig blotlæggelse
divulgação intencional dos dadosbevidst blotlæggelse
divulgação não autorizada dos dadosuautoriseret offentliggørelse eller spredning af oplysninger
documento comprovativo do objectivo da viagemdokumentation for rejsens formål
documento comprovativo do objectivo da viagemdokumentation for opholdets formål
documento em apoio do requerimentodokument,der påberåbes til støtte for begæringen
efeito do direito de prioridadeprioritetens retsvirkning
efeito jurídico prejudicial do decurso de prazosretstab p.g.a.overskridelse af fristerne
efeitos do acórdão no tempodommens tidsmæssige virkning
efeitos do regulamento anuladoden annullerede forordnings virkninger
eficácia do direito comunitáriofællesskabsrettens effektivitet
eficácia dos pagamentos transnacionaiseffektivitet af grænseoverskridende betalinger
entrada em vigor do TratadoTraktatens ikrafttrædelse
estado de residência do beneficiáriomodtagers hjemland
estado de residência do devedordet udloddende selskabs hjemland
Estado do forostat, for hvis ret sagen er indbragt
Estado do foroforumstat
Estado responsável pela análise do pedido de asilostat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning
Estado responsável pela instrução do pedido de asilostat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning
Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilostat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning
estar ligado ao segredo dos dadosbundet af tavshedspligt
estar ligado ao segredo dos dadosbundet af pligt til at iagttage tavshed
exigibilidade do pagamento do impostoafgiftens forfald til betaling
exigir a cotitularidade do direitokræve at blive medindehaver heraf
exigência imperativa de proteção do consumidorabsolut krav om forbrugerbeskyttelse
exigências em matéria de bem-estar dos animaisvelfærdsmæssige krav for dyr
exploração dos equipamentos de transporteudnyttelse af transportmateriellet
faculdade de escolha da língua do processovalg af processprog
falta de uma testemunha ou de um perito que ocultou ou falseou a realidade dos factosovertrædelse,der består i,at et vidne eller en sagkyndig skjuler eller fordrejer virkeligheden af kendsgerninger
fim do contrato antes do prazo previstoafslutning af franchise-kontrakt forud for dens udløb
fim do contrato de franquiaophør af franchise-kontrakt
fim do contrato de franquiafranchise-kontraktens udløb
financiamento transfronteiras no interior dos gruposgrænseoverskridende finansiering inden for koncerner
fiscalização da legalidade dos atos da Comissãoprøve lovligheden af Kommissionens retsakter
fiscalização da legalidade dos atos do Conselhoprøve lovligheden af Rådets retsakter
forma do casamentoægteskabets form
forma do produtovarens form
formalidades de registo dos estrangeirosbestemmelser om tilmelding af udlændinge
formalidades de registo dos estrangeirosbestemmelser om registrering af udlændinge
formar a lista dos candidatosopstille en kandidatliste
formação do contratoindgåelse af en kontrakt
formação do contratoindgåelse af en aftale
formação do Tribunaldommerkollegium
fraude lesiva dos interesses financeiros da Comunidadesvig, der skader Fællesskabets finansielle interesser
guarda dos filhosforældremyndighed
guarda dos selosopbevaring af seglet
harmonização dos impostos especiais de consumoafgiftsharmonisering
harmonização dos impostos sobre consumos específicosafgiftsharmonisering
higiene do meio ambientemiljøhygiejne
horario obrigatório de abertura do comércioåbningstider
imigração, permanência e trabalho irregulares de nacionais de países terceiros no território dos Estados-membrostredjelandsstatsborgeres ulovlige indvandring i samt ulovligt ophold og udførelse af arbejde på Medlemsstaternes område
implementação do Estado de bandeiraflagstatens implementering af IMO-instrumenter
importância a pagar para acesso ao banco de dados do Institutopris for adgang til Kontorets databank
imposição imediata dos lucros do exercícioumiddelbar beskatning af regnskabsårets overskud
incompetência como fundamento do pedidoinkompetence
incompetência do Tribunal de Primeira Instância como fundamento de recursoappel støtte på,atRetten savner kompetence
indemnização do franquiadofranchisetagers godtgørelse
indemnização do franquiadofranchisetagers erstatning
indemnização do franquiadorfranchisegivers vederlag
indemnização do franquiadorfranchisegivers afståelsessum
indemnização preestabelecida para cumprimento do contratokonventionalbod
individualização dos direitosindividualisering af rettigheder
informação para a gestão dos direitosoplysning om rettighedsforvaltning
infração à legislação do trabalhoovertrædelse af arbejdslovgivningen
inscrição do requerimento introdutório do pedidoindførelse af stævningenDiv.:indførslen af stævningen
inspeção do cultivo das variedadesbesigtigelse af dyrkningen af sorter
instalação do ponto de vendaudstyr til salgscentrering
instalação do ponto de vendaindretning af salgscentrering
instituição do Tribunal de Justiçaoprettelse af Domstolen
instrução do processoefterforskning forud for retssagen
instruções relativas à prevenção dos acidentesforskrifter til forebyggelse af ulykker
integração dos estrangeirosintegration af udlændinge
integração dos imigrantesintegration af udlændinge
Internacional do Pessoal dos Correios,Telégrafos e Telefonespost-,telefon-og telegrafansattes Internationale
interpretação do Tratadofortolkningen af traktaten
interpretação dos acórdãosfortolkning af domme
interpretação dos estatutos dos organismos criados por um ato do Conselhofortolkningen af vedtægter for organer, der oprettes af Rådet
interpretação errónea do âmbito de aplicação da diretiva fejlagtig fortolkning af anvendelsesområdet for direktiv
interpretação uniforme do direito comunitárioensartet fortolkning af Fællesskabernes retsregler
interpretação uniforme do direito comunitárioensartet fortolkning af fællesskabsretten
intromissão do exteriorindtrængen udefra
irregularidade em detrimento do orçamento comunitáriouregelmæssighed til skade af Fællesskabets budget
isentar o lucro do estabelecimento estável estrangeirogive skattefritagelse for overskud fra et fast driftssted i udlandet
Jornal Oficial do InstitutoMeddelelsesblad af Harmoniseringskontoret
Jornal Oficial do Instituto Comunitário dos Desenhos e ModelosMønsterkontorets Meddelelsesblad
matéria colectável dos recursos IVAgrundlag for momsindtægterne
matéria da competência do Institutoinden for Harmoniseringskontorets kompetenceområde
matérias que dependem do direito públicooffentligretlige forhold
menção da reinstituição do direitoafgørelse om genindsættelse i denne ret
mercagem do foroforumshopping
modo e prazo do reembolsomåden hvorpå og fristen,inden for hvilken tilbagebetalingen skal ske
mostrar-se indigno do mandato parlamentarvise sig uværdig til at være medlem af parlamentet
motivo de recuso do registogrunde,der kan føre til nægtelse af registrering
motivo relativo de recusa do registorelativ registreringshindring
má fé do titular da marcaond tro hos mærkeindehaveren
necessidade do serviço do Tribunaltjenestens krav
no decurso dos debatesunder retsforhandlingerne
no momento da notificação do pedidoved indstævningen
no máximo, os três Estados-Membros com melhores resultados em termos de estabilidade dos preçosde højst tre Medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet
no âmbito de aplicação do Tratadoinden for Traktatens anvendelsesområde
o acórdão do Tribunal de JustiçaDomstolens dom
o Ato de Bruxelas de 20 de setembro de 1976 relativo à eleição dos representantes ao Parlamento Europeu por sufrágio universal diretoBruxellesakten af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Forsamlingen
o aumento ou a diminuição do número de eleitoresudvidelse eller indskrænkning af vælgerkorpset
o autor do danoskadevolderen
o BCE enviará anualmente ao Parlamento Europeu, ao Conselho, à Comissão e ainda ao Conselho Europeu um relatório sobre as atividades do SEBC e sobre a política monetária do ano anterior e do ano em cursoECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råd
o candidato do círculo eleitoralvalgkredsens kandidat
o controlo do decorrer das eleiçõesføre tilsyn med valgenes afvikling
o direito do governo dissolver o parlamentoregeringens ret til at opløse parlamentet
o direito do trabalho e as condições de trabalhoarbejdsretten og arbejdsvilkårene
o disposto no nº 3 do artigo 52º é aplicável por analogiaartikel 52,stk 3,finder tilsvarende anvendelse
o gozo e a proteção dos direitosnydelse og beskyttelse af rettigheder
o juiz do exequáturdommeren i fuldbyrdelsesstaten
o mandatário do candidatokandidatens befuldmægtigede
o presente artigo não prejudica as obrigações internacionais dos Estados-membrosMedlemsstaternes internationale forpligtelser berøres ikke af denne artikel
o processo de atribuição dos lugaresmandattildelingsmetode
o reconhecimento mútuo das sociedades na aceção do artigo 58.ºgensidig anerkendelse af de i artikel 58 nævnte selskaber
o regime dos bens em segunda mãoordningen gældende for brugte genstande
o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidadessamlerobjekter og antikviteter
o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidadesordningen gældende for kunstværker
o representante do candidatokandidatens befuldmægtigede
o responsável pela contagem dos votosden ansvarlige for sammentællingen
opção irrevogável do empresáriouafhængigt af virksomhedsejerens valg
opção revogável do empresárioafhængigt af virksomhedsejerens valg
organização e funcionamento dos serviçostjenestegrenenes organisation og funktion
os acórdãos do Tribunal de Justiça têm força executivade af Domstolen afsagte domme fuldbyrdes
os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCEde nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital
Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne
Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
Os destinatários doa presente ato são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne
os interesses dos sóciosselskabsdeltagernes interesser
os juízes,os advogados-gerais e o escrivão do Tribunal de JustiçaDomstolens dommere, generaladvokater og justitssekretær
os membros não inscritos do Parlamentoparlamentsmedlemmer uden for grupperne
os princípios gerais comuns aos direitos dos Estados-membrosde almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer
os princípios tradicionais que regulam a aplicação do direitohidtidige principper for retsanvendelsen
os requisitos formais preceituados no primeiro parágrafo do artigo 17.º só se encontram preenchidosformkravene i artikel 17 er opfyldt
os usos do comércio internacionalden internationale handels kutymer
parecer do Serviço Jurídicoudtalelse fra Den Juridiske Tjeneste
parecer do TribunalDomstolens udtalelse
parecer favorável do Parlamento Europeusamstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet
parecer negativo do Tribunal de Justiçabenægtende udtalelse fra Domstolen
parecer negativo do Tribunal de JustiçaDomstolens benægtende udtalelse
perturbação no funcionamento do mercado comumforstyrrelse i det fælles markeds funktion
pleno exercício do direito de votovære fuldt stemmeberettiget
presidente do IMEformand for EMI
presidente do TribunalRettens præsident
Presidente do Tribunal de ContasRevisionsrettens formand
presidente do Tribunal de Primeira InstânciaRettens præsident
privar um tratado do seu objetoberøve en traktat dens formål
procurar obter o favor/a preferência dos eleitoresbejle til vælgernes gunst
produto das taxas pagas pelos utilizadores do regimeprovenuet af de gebyrer,som brugerne af ordningen skal erlægge
propriedade do estado explorada por particulareskrongods
propriedade do estado explorada por particularesdomæne
prova de suficiência dos meios de subsistênciadokumentation for tilstrækkelige subsistensmidler
prova de suficiência dos meios de subsistênciadokumentation for de fornødne subsistensmidler
prova de suficiência dos meios de subsistênciadokumentation for, at den pågældende har de nødvendige midler til sit underhold
prova do mandato conferido ao advogadobevis for advokatens fuldmagt
prova do registo da marcabevis for varemærkets registrering
questões dos juízes e dos advogados-gerais na audiênciaspørgsmål fra dommerne og generaladvokaterne under retsmødet
Real Polícia Montada do CanadáCanadas Beredne Politi
reconhecimento mútuo dos procedimentos de autorizaçãogensidig anerkendelse af godkendelsesprocedurer
redução degressiva do impostogradvis nedsættelse af afgiften
redução do pessoalpersonaleindskrænkning
redução do pessoalpersonalenedskæring
redução do pessoalpersonalereduktion
redução dos direitos de transmissãoreduktion af ejerskifteafgifterne
redução dos efetivospersonalenedskæring
redução dos efetivospersonaleindskrænkning
redução dos efetivospersonalereduktion
refletir, o mais fielmente possível, a vontade dos eleitores no Parlamentoså nøjagtigt som muligt afspejle vælgernes ønsker i Parlamentet
regime de participação dos trabalhadoresordning for medarbejderdeltagelse
regime de restrição do direito a deduçãobegrænset fradragsret for moms
regime do alto-marreglerne for det aabne hav
regime do imposto sobre o valor acrescentadomerværdiafgiftsordning
regime do lucro consolidadokonsolidering af overskud
regime do lucro mundialopgørelse af verdenomspændende overskud
regime do quociente conjugalægtefællefradrag
regime dos bens entre cônjugesægteskabelige formueret
regime dos bens matrimoniaisden ægteskabelige formueret
regime normal da aplicação do imposto sobre o valor acrescentadoalmindelig merværdiafgiftsordning
Regimento do Comité Económico e SocialDet Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs forretningsorden
registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competentelade en udenlandske dom registrere ved den kompetente ret
registo de marcas do Estado-membromedlemsstatens varemærkeregister
registo do navioregistrering af skibet
registo do pedidoregistrering af ansøgningen
registo dos auxílios não notificadosregistret over ikke-anmeldt statsstøtte
registo dos bancos de dadosfortegnelse over registre
registo dos coproprietáriosmedejerfortegnelse
Registo dos Desenhos e Modelos ComunitáriosEF-mønsterregister
Registo dos direitos comunitários de proteção das variedades vegetaisregister over EF-sortsbeskyttelse
registo dos direitos de superfícieregister over arvede byggerettigheder
registo dos estrangeirosudlændingeregister
registo dos estrangeirosregisteret over udlaendinge
registo dos pedidos de reconhecimento de direitos comunitários de proteção das variedades vegetaisregister over ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse
registo oficial dos imóveisparcelregister
registo oficial dos imóveismatrikel
registo provisório na conservatória do registo predialanmærkning i Grundbuch
regulamentares e administrativas relativas ao regime dos entrepostos aduaneiroslove og administrative bestemmelser om toldoplag
repercussão do impostoovervæltning af afgiften
reportório dos nomes dos proprietárioslodsejerfortegnelse
requerente de inscrição na lista do Institutoansøge om opførelse på Harmoniseringskontorets liste
requerente do desenho ou modeloansøgeren af mønsterrettighed
requerente do processo iniciadosagsøger i det tilgrundliggende søgsmål
respeito do métodooverholde franchise-system
respeito do princípio do contraditórioret til kontradiktion
respeito do territóriorespektere begrænset område
respeito do territóriobegrænsninger for lukket område
responsabilidade civil do poder públicooffentlige organers civilt erstatningsansvar
responsabilidade contratual do InstitutoHarmoniseringskontorets ansvar i kontraktforhold
responsabilidade decorrente dos produtosproduktansvar
responsabilidade do prestador de serviçostjenesteydelsesansvar
responsabilidade pessoal do empresárioerhvervsdrivendes personlige ansvar
responsabilidades decorrentes dos depósitos constituídos pelas instituições de créditoforpligtelser i forbindelse med kreditinstitutternes indlån
resíduo do impostoafgiftsrest
resíduo do impostoresidualafgift
salvaguardar os interesses fiscais do Estado da empresatilgodese hjemlandets skattemæssige interesser
salvaguardar os interesses legítimos dos seus proprietáriossikre ejernes lovmæssige interesser
sede da atividade económica do prestador de serviçoshjemsted for en tjenesteyders økonomiske virksomhed
sede do Tribunal de Primeira Instância junto do Tribunal de JustiçaRetten har sæde samme sted som Domstolen
ser competente para conhecer do mérito da causaat være kompetent til at afgøre selve sagen
ser declarado destituído dos seus direitoserklære fortabt
ser declarado total ou parcialmente privado dos seus direitosret erklæres helt eller delvis fortabt
ser depositário do segredo profissionalbundet af pligt til at iagttage tavshed
ser depositário do segredo profissionalbundet af tavshedspligt
ser eleito por maioria absoluta dos sufrágios expressosblive valgt med absolut flertal
ser solidariamente responsável pelo pagamento do impostohæfte solidarisk for afgiftens erlæggelse
sessão plenária do TribunalRettens plenum
setor "informática" do tratamento da fraudeedb-området af bedrageribekæmpelse
sigla do partidopartiforkortelse
sistema de compensação do ECUecu-clearingsystem
sistema do desenho ou modelo comunitárioEF-mønsterordning
sistema geral de pagamentos dos Estados-membrosMedlemsstaternes almindelige betalingssystemer
sociedade do grupokoncernselskab
sociedade dos direitos relativos à difusão de obras musicais e sua reprodução mecânicaSelskabet til Forvaltning af Rettigheder i forbindelse med Opførelse og Mekanisk Gengivelse af Musik
sujeito do direitoretsundergiven
sujeito do direitoborger
suspensão da execução do ato contestadoudsættelse af gennemførelsen af den påklagede afgørelse
suspensão do direito de conduzirsuspension af førerretten
suspensão do direito de sufrágioinddragelse af valgret
suspensão do direito de votoinddragelse af valgret
suspensão do processoudsættelse af sag
suspensão do trabalhoforsømmelse fra arbejdet
suspensão do trabalhofravær fra arbejdet uden lovlig grund
suspensão do trabalhobortgang fra arbejdspladsen
suspensão do vínculo matrimonialophævelse af det ægteskabelige samliv
suspensão dos efeitos da decisão anuladaophævelse af retsvirkningerne af den annullerede beslutning
taxo do direito internoindenlandsk skatteprocent
teor do contratokontraktens indhold
teor do contratoaftalens indhold
teoria dos efeitosdet objektive territorialprincip
teoria dos efeitosteorien om virkningsstedet
território do paísindland
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membrosenhver i nationaliteten begrundet forskelsbehandling mellem medlemsstaternes arbejdstagere
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membrosenhver i nationaliteten begrundet forskelsbehandling af medlemsstaternes arbejdstagere
tomada em consideração dos prejuízos da filialmedregning af underskud i datterselskab
tomada em consideração dos prejuízos estrangeirosmedregning af udenlandske underskud
tomada em consideração fiscal dos resultadosmedregne et resultat skattemæssigt
tradução do pedido anterioroversættelse af den tidligere ansøgning
tradução na língua do processooversættelse til processproget
traslados dos registos prediaistilførsler til tingbøger eller registre
tributação do sóciobeskatning af selskabsdeltager
verificação da autencidade do títuloprøvelse der omfatter ægtheden af fuldbyrdelsesgrundlaget
vigência do contratoaftaleperiode
vigência do contratokontraktens løbetid
zonas de soberania do Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte em Chiprede baseområder i Cypern, hvorover Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland udøver overhøjhed
Showing first 500 phrases