Subject | Portuguese | Danish |
gen. | a execução de tais acordos ou contratos | opfyldelsen af disse aftaler eller kontrakter |
gen. | abertura dos contratos públicos à concorrência | åbning af offentlige udbud for konkurrence |
gen. | adjudicação de contratos | indgåelse af kontrakter |
gen. | adjudicação de contratos | indgåelse af aftaler |
gen. | adjudicação de contratos após concurso limitado | indgåelse af aftaler i henhold til begrænset udbud |
gen. | adjudicação de contratos após concurso limitado | indgåelse af aftaler efter begrænset udbud |
gen. | adjudicação de contratos públicos | indgåelse af offentlige kontrakter |
law, fin. | adjudicação de contratos públicos de serviços | indgåelse af offentlige tjenesteydelseskontrakter |
gen. | adjudicação do contrato | indgåelse af offentlige indkøbsaftaler |
gen. | adjudicação do contrato | kontrakttildeling |
gen. | adjudicação do contrato | indgåelse af offentlige kontrakter |
gen. | adjudicação do contrato | indgåelse af kontrakt |
gen. | admitir mediante contrato | ansætte ved kontrakt |
gen. | anúncio de contrato | udbudsbekendtgørelse |
law, lab.law. | aprendiz sob contrato | lærling med lærlingekontrakt |
gen. | atraso na execução de um contrato | forsinkelse i gennemførelsen af en kontrakt |
gen. | atraso na execução de um contrato | forsinkelse i gennemførelsen af en aftale |
gen. | atribuição do contrato | indgåelse af offentlige kontrakter |
gen. | atribuição do contrato | indgåelse af offentlige indkøbsaftaler |
gen. | atribuição do contrato | indgåelse af kontrakt |
gen. | atribuição do contrato | kontrakttildeling |
law | autor da rescisão do contrato | anmelder af kontraktophævelse |
law | ação de execução de contrato de venda | søgsmål med henblik på opfyldelse af købekontrakten |
law | ação de resolução do contrato | søgsmål med påstand om ophævelse af en kontrakt |
law | cadeia de contratos | række kontrakter |
gen. | características essenciais dos contratos | væsentlige karakteristika for bygge- og anlægsarbejder |
gen. | celebrar um contrato | indgå en aftale |
gen. | celebração de contratos | indgåelse af aftaler |
gen. | celebração de contratos por ajuste direto | indgåelse af aftaler i form af underhåndsaftaler |
gen. | celebração de um contrato após abertura de concurso | indgåelse af en kontrakt efter indkaldelse af bud |
gen. | celebração de um contrato após abertura de concurso | indgåelse af en aftale efter indkaldelse af tilbud |
gen. | celebração de um contrato após o anúncio do concurso | indgåelse af en aftale efter indkaldelse af tilbud |
gen. | celebração de um contrato após o anúncio do concurso | indgåelse af en kontrakt efter indkaldelse af bud |
gen. | celebração de um contrato na sequência de um concurso limitado | indgåelse af en kontrakt efter begrænset udbud |
law, commer. | cessão do contrato de franquia | overførsel af franchise-kontrakt |
gen. | cláusula adicional ao contrato | tillægskontrakt til ansættelseskontrakt |
law, fin. | Comissão Consultiva de Compras e Contratos | Det Rådgivende Udvalg for Indkøb og Kontrakter |
law, fin. | Comissão Consultiva de Compras e Contratos | Det Rådgivende Udvalg for Indkøb og Aftaler |
obs., polit. | Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público | Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler |
obs., polit. | Comité Consultivo para os Contratos de Direito Público de Obras e Fornecimento | Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler |
gen. | Comité Consultivo para os Contratos no Setor das Telecomunicações | Det Rådgivende Udvalg for Telekommunikationskontrakter |
gen. | Comité Misto do Acordo entre a CE e a Suíça sobre certos aspetos relativos aos contratos públicos | Det Blandede Udvalg for Aftalen mellem EF og Schweiz om Visse Aspekter af Offentlige Indkøb |
law | Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu sobre o direito europeu dos contratos | Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om europæisk aftaleret |
gen. | conclusão de contratos por ajuste direto | indgåelse af en underhåndskontrakt |
law | conclusão de um contrato | indgåelse af en kontrakt |
law | conclusão de um contrato | indgåelse af en aftale |
gen. | condições de base de celebração do contrato | foreslåede kontraktvilkår |
gen. | condições de base de celebração do contrato | betingelserne for indgåelse af aftalen |
gen. | condições de base de celebração do contrato | foreslåede aftalebetingelser |
gen. | condições de base de celebração do contrato | betingelser,der er fastlagt for indgåelse af kontrakten |
gen. | condições de base nas quais é celebrado o contrato | betingelserne for indgåelse af aftalen |
gen. | condições de base nas quais é celebrado o contrato | foreslåede aftalebetingelser |
gen. | condições de base nas quais é celebrado o contrato | betingelser,der er fastlagt for indgåelse af kontrakten |
gen. | condições de base nas quais é celebrado o contrato | foreslåede kontraktvilkår |
law | condições do contrato | kontraktsbetingelser |
law | condições do contrato | kontraktsbestemmelser |
law | condições do contrato | kontraktsvilkår |
law | conteúdo do contrato | kontraktens indhold |
law | continuação do contrato | forlængelse af kontrakten |
law, fin. | continuidade dos contratos celebrados em ECU | kontinuitet af ECU-kontrakter |
law | contrato a favor de terceiro | kontrakt til fordel for tredjemand |
law | contrato a favor de terceiros | kontrakt til gunst for tredjemand |
law, lab.law. | contrato a prazo | tidsbegrænset aftale |
law | contrato a preço fixo sujeito a revisão | fastprisentreprise med reguleringsklausul |
law, lab.law. | contrato a tempo parcial | deltidskontrakt |
law, lab.law. | contrato a termo certo | tidsbestemt kontrakt |
law, lab.law. | contrato a termo certo | tidsbegrænset aftale |
law, lab.law. | contrato a termo certo | tidsbestemt aftale |
law | contrato a título gratuito | gaveaftale |
law | contrato a título gratuito | ensidigt bebyrdende kontrakt |
law | contrato a título oneroso | gensidigt bebyrdende aftale |
law | contrato adicional | tillægsaftale |
law | contrato administrativo | forvaltningsretlig kontrakt |
law | contrato aleatório | hasardkontrakt |
law | contrato anexo | tillægsaftale |
law | contrato anexo | supplerende aftale |
law, lab.law. | contrato atípico | atypisk ansættelsesforhold |
law | contrato atípico | atypisk aftale |
law | contrato celebrado | tildeling af ordre |
gen. | contrato celebrado através de uma simples nota de débito ou fatura | aftaler indgået med henblik på betaling efter regning eller faktura |
gen. | contrato celebrado na sequência de um processo de concurso | kontrakt indgået ved frit udbud |
gen. | contrato celebrado na sequência de um processo de concurso | kontrakt efter udbud |
agric. | contrato celebrado no seguimento de um concurso sem adjudicação | kontrakt indgået ved frit udbud |
gen. | contrato celebrado no seguimento de um concurso sem adjudicação automática à proposta de mais baixo preço | kontrakt efter udbud |
gen. | contrato celebrado no seguimento de um concurso sem adjudicação automática à proposta de mais baixo preço | kontrakt indgået ved frit udbud |
gen. | contrato celebrado no seguimento de um concurso sem adjudicação pela melhor oferta | kontrakt efter udbud |
gen. | contrato celebrado no seguimento de um concurso sem adjudicação pela melhor oferta | kontrakt indgået ved frit udbud |
law, fin., commun. | contrato celebrado por via eletrónica | elektronisk indgået kontrakt |
law, industr. | contrato chave-na-mão | aftale om totalentreprise |
law, industr. | contrato chave-na-mão | "nøglefærdig" kontrakt |
construct. | contrato "chaves na mão" | totalentreprisekontrakt |
law, lab.law. | contrato coletivo | kollektiv aftale |
law, lab.law. | contrato coletivo de trabalho | kollektiv aftale |
law, lab.law. | contrato coletivo de trabalho | kollektiv overenskomst |
law, lab.law. | Contrato Coletivo de Trabalho | overenskomst |
law | contrato com garantia que cubra as obrigações do arrendatário | aftale om lejegaranti |
law | contrato com garantia total | aftale med totalgaranti |
law | contrato com incentivo | kontrakt med bonus |
energ.ind. | contrato com obrigação de aquisição | take-or-pay-kontrakt |
law | contrato com reintegração de custos | fastpriskontrakt |
law | contrato comercial | handelsaftale |
law | contrato comutativo | gensidigt bebyrdende kontrakt |
law | contrato concluído entre ausentes | aftale indgået mellem ikke-tilstedeværende personer |
law | contrato condicional | betinget kontrakt |
law | contrato condicional | betinget aftale |
law | contrato consensual | kontrakt der hviler på parternes viljeserklæringer uden iagttagelse af formregler |
law | contrato custo mais incentivo | entreprisekontrakt med bonusordning |
law | contrato de adesão | adhæsionskontrakt |
law | contrato de administração | driftsforpagtningskontrakt |
med. | contrato de admissão | indlæggelsesseddel |
law | contrato de adoção | adoptionsaftale |
gen. | contrato de agente auxiliar | kontrakt om ansættelse som hjælpeansat |
law | contrato de aluguer | lejeaftale |
law | contrato de aluguer | forpagtningsaftale |
gen. | contrato de aluguer | lejekontrakt |
law, lab.law. | contrato de aluguer de serviços | arbejdsaftale |
law, lab.law. | contrato de aluguer de serviços | tjenesteaftale |
law, lab.law. | contrato de aluguer de serviços ao domicílio | kontrakt om hjemmearbejde |
law, lab.law. | contrato de aluguer de trabalho | tjenesteaftale |
law, lab.law. | contrato de aluguer de trabalho | arbejdsaftale |
gen. | contrato de aprendizagem | lærlingekontrakt |
gen. | contrato de aprendizagem | lærekontrakt |
gen. | contrato de aprovisionamento nuclear | kontrakt om forsyning med nukleart materiale |
energ.ind. | contrato de aquisição de energia | energiforsyningsaftale |
law, commer. | contrato de aquisição firme | "take or pay"-kontrakt |
agric. | contrato de armazenagem | oplagringskontrakt |
law | contrato de arrendamento | kontraktmæssig leje |
law | contrato de arrendamento celebrado para uso pessoal temporário | kurtfristet brugsretsaftale |
law, agric. | contrato de arrendamento rural | jordforpagtningskontrakt |
law | contrato de arrendamento rural | forpagtningskontrakt |
law | contrato de arrrendamento rescindido | afbrudt lejemål |
law | contrato de assistência técnica | kontrakt om teknisk bistand |
law | contrato de assistência técnica | kontrakt om teknisk medvirkning |
law | contrato de assistência técnica | aftale om teknisk støtte |
law | contrato de associação | stiftelsesoverenskomst |
law | contrato de associação | sammenslutningskontrakt |
law, fin. | contrato de assunção de responsabilidade hipotecária | overtagelsesaftale |
law, fin. | contrato de campanha | produktionskontrakt |
life.sc., agric. | contrato de campanha | årskontrakt |
law, lab.law. | contrato de cedência de trabalhadores | kontrakt om udlån af arbejdskraft |
law | contrato de cessão | transaktionskontrakt |
law | contrato de comissão | kommissionsaftale |
law | contrato de compra e venda | købeaftale |
law | contrato de compra e venda | aftale om køb |
law, market. | contrato de compra e venda com garantia | skøde med overdragerens garanti for adkomst |
gen. | contrato de compra ou arrendamento de um bem imóvel | ejendomskontrakt |
gen. | contrato de compra ou arrendamento de um bem imóvel | aftale om køb eller leje af en ejendom |
law, market. | contrato de comunidade de resultados | aftale om resultatfællesskab |
law | contrato de concessaão comercial | aftale om handelsmæssig koncession |
law | contrato de concessão de licença | kontrakt om meddelelse af licens |
law | contrato de concessão de marca | kontrakt om varemærke-bevilling |
law | contrato de concessão de marca | aftale om varemærke-licens |
law, market. | contrato de constituição de garantia | skøde med overdragerens garanti for adkomst |
law | contrato de consumo | forbrugeraftale |
law | contrato de corner | aftale om partiel franchise |
law, fin. | contrato de crédito de fornecedor | leverandørkreditaftale |
agric., industr. | contrato de cultivo | dyrkningskontrakt |
agric., industr. | contrato de cultivo | avlskontrakt |
agric., industr. | contrato de cultura | avlskontrakt |
agric. | contrato de cultura | dyrkningskontrakt |
law, fin. | contrato de custos repartidos | omkostningsdelingskontrakt |
law | contrato de depósito | deponeringsaftale |
law | contrato de depósito | aftale om forvaring |
law | contrato de direito privado | privatretlig aftale |
law | contrato de distribuição exclusiva | eneforhandlingskontrakt |
law | contrato de distribuição seletiva | kontrakt for selektiv distribution |
law | contrato de domínio | ledelsesaftale |
law, lab.law. | contrato de duração determinada | tidsbestemt kontrakt |
law, lab.law. | contrato de duração determinada | tidsbestemt aftale |
law, lab.law. | contrato de duração determinada | aftale indgået for et nærmere bestemt tidsrum |
law, empl. | contrato de duração indeterminada | ikke-tidsbegrænset aftale |
law, empl. | contrato de duração indeterminada | aftale indgået på ubestemt tid |
law | contrato de edição | forlagskontrakt |
law | contrato de empreitada | entreprisekontrakt |
law | contrato de empresa | virksomhedsoverenskomst |
law | contrato de empréstimo destinado a financiar a venda de bens móveis corpóreos | låneaftale til finansiering af køb af løsøre genstande |
gen. | contrato de enriquecimento | kontrakt om berigelse |
law, ed. | contrato de ensino | uddannelsesaftale |
law | contrato de entrega | leveringskontrakt |
agric. | contrato de envelhecimento | lagringskontrakt |
gen. | contrato de estudos | forskningskontrakt |
gen. | contrato de estudos | forskningsaftale |
law, commun. | contrato de estudos e de apoio | undersøgelses- og supportkontrakter |
law | contrato de filiação | kontrakt om tilhørsforhold |
law, lab.law. | contrato de formação profissional | uddannelseskontrakt |
law, lab.law. | contrato de formação profissional acelerada | kontrakt om kortvarig faglig uddannelse |
mater.sc., el. | contrato de fornecimento | elforsyningsaftale |
law, transp. | contrato de fornecimento de serviços públicos | kontrakt om offentlig tjeneste |
gen. | contrato de fornecimento e de equipamento | aftale om varer og udstyr |
gen. | contrato de fornecimento e de equipamento | aftale om leverancer ogmateriel |
law | contrato de fornecimento industrial | værksleje |
law | contrato de fornecimento industrial | entreprisekontrakt |
law, commer. | contrato de franquia master | aftale om master-franchise |
law, market. | contrato de garantia | skøde med overdragerens garanti for adkomst |
law, market. | contrato de garantia especial | skøde med overdragerens garanti for adkomst-dog kun dækkende den periode,hvori overdrageren har besiddet eller ejet ejendommen |
law, market. | contrato de garantia geral | skøde med overdragerens garanti for adkomst |
law | contrato de gerência | driftsforpagtningskontrakt |
law | contrato de gestão de negócios | aftale om forretningsførelse |
law, agric. | contrato de herança | arvepagt |
agric. | contrato de integração | integrationskontrakt |
law, lab.law. | contrato de início de profissão | kontrakt om faglig uddannelse |
law, fin. | contrato de licença | licensaftale |
law | contrato de locação | lejeaftale |
mater.sc. | contrato de manutenção de longa duração | langfristet kontrakt om vedligeholdelse |
law | contrato de montagem | montageforpligtelse |
law, industr. | contrato de multipropriedade | timeshare-aftale |
law, industr. | contrato de multipropriedade | kontrakt om brugsret til fast ejendom på timeshare-basis |
law, agric. | contrato de parceria | metayage-kontrakt |
law, agric. | contrato de parceria agrícola | metayage-kontrakt |
law | contrato de participação | interessentskabskontrakt |
gen. | contrato de plano | plankontrakt |
gen. | contrato de prestação de serviços adjudicado no interesse da Comissão | aftale om tjenesteydelser,der indgås i Kommissionens interesse |
law, commer. | contrato de primeira assistência | kontrakt om opstart-tilskud |
law, commer. | contrato de primeira assistência | aftale om begynder-støtte |
law, fin. | contrato de privatização | privatiseringsaftale |
gen. | contrato de programa | programkontrakt |
law, transp. | contrato de ramal particular | sidesporsoverenskomst |
law | contrato de representação comercial | aftale med en repræsentant |
law | contrato de representação comercial | aftale med en handelsrejsende |
law | contrato de saber-fazer | kontrakt om overdragelse af know-how |
law, transp. | contrato de serviço | servicekontrakt |
gen. | contrato de serviços | tjenesteydelseskontrakt |
gen. | contrato de serviços | offentlig tjenesteydelseskontrakt |
law | contrato de sociedade | selskabsvedtægter |
law | contrato de sublocação | sandwichlejemål |
gen. | contrato de trabalho | hyreaftale |
law, lab.law. | contrato de trabalho | ansættelsesaftale |
law, lab.law. | contrato de trabalho | arbejdsaftale |
gen. | contrato de trabalho | hyrekontrakt |
gen. | contrato de trabalho | forhyringskontrakt |
law, lab.law. | contrato de trabalho a termo | tidsbegrænset arbejdsaftale |
law, lab.law. | contrato de trabalho a termo | aftale om midlertidigt arbejde |
law, lab.law. | contrato de trabalho coletivo | kollektiv arbejdsaftale |
law, lab.law. | contrato de trabalho coletivo | arbejdsaftale omfattende flere personer |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho de duração indeterminada | ikketidsbegrænset ansættelseskontrakt |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho de duração indeterminada | kontrakt om ansættelse på almindelige opsigelsesvilkår |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho de duração indeterminada | tidsubegrænset arbejdskontrakt |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho de duração indeterminada | tidsubegrænset ansættelseskontrakt |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho de duração indeterminada | ansættelsekontrakt uden tidsbegrænsning |
law, lab.law., transp. | contrato de trabalho marítimo | forhyringskontrakt |
law, lab.law., transp. | contrato de trabalho marítimo | hyreaftale |
gen. | contrato de trabalho marítimo | hyrekontrakt |
gen. | contrato de trabalho por empreitada | lønforarbejdningskontrakt |
law, lab.law. | contrato de trabalho provisório | aftale om at arbejde som vikar |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho sem termo | tidsubegrænset ansættelseskontrakt |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho sem termo | ansættelsekontrakt uden tidsbegrænsning |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho sem termo | ikketidsbegrænset ansættelseskontrakt |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho sem termo | kontrakt om ansættelse på almindelige opsigelsesvilkår |
law, social.sc., empl. | contrato de trabalho sem termo | tidsubegrænset arbejdskontrakt |
law, lab.law. | contrato de trabalho submetido ao direito privado | civilretlig arbejdskontrakt |
law | contrato de tranferência tecnológica | kontrakt om overdragelse af teknologi |
law | contrato de tranferência tecnológica | aftale om overførsel af teknisk viden |
law | contrato de transferência do know-how | aftale om meddelelse af knowhow |
law, transp. | contrato de transporte de bagagens | bagagetransportaftale |
law, transp. | contrato de transporte de mercadorias | fragtaftale |
law, transp. | contrato de transporte de passageiros | persontransportaftale |
law | contrato de troca | mageskifteaftale |
law | contrato de troca | bytteaftale |
law, industr. | contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido | kontrakt om brugsret til fast ejendom på timeshare-basis |
law, industr. | contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido | timeshare-aftale |
law, econ. | contrato de utilização de bens imóveis em regime de uso e fruição a tempo repartido | kontrakt om brugsret fil fast ejendom på timeshare-basis |
agric. | contrato de venda da forragem | græsningsforpagtning |
law, commer. | contrato de venda de cerveja | ølleveringskontrakt |
law, commer. | contrato de venda de cerveja | bryggeriaftale |
law | contrato de venda de terrenos | aftale om køb af fast ejendom |
law, market. | contrato de venda de terrenos a prazo | aftale omsenereoverdragelse ved skøde |
law | contrato de venda entre cônjuges | aftale om køb mellem ægtefæller |
law, fin. | contrato de vendas ligadas | forpligtelse om købsbinding |
law | contrato em curso | løbende kontrakt |
law | contrato em curso | løbende aftale |
law, construct. | contrato enfitêutico | langtidslejekontrakt |
law | contrato escrito | skriftlig kontrakt |
law | contrato escrito | skriftlig aftale |
law | contrato fictício | fiktiv kontrakt |
law | contrato formal | formbunden aftale |
law, lab.law. | contrato individual | individuel aftale |
law, lab.law. | contrato individual | særlig kontrakt |
law, lab.law. | contrato individual de trabalho | individuel arbejdsaftale |
gen. | contrato-infância | børnekontrakt |
law, commun. | contrato internacional de co-produção | international koproduktionsaftale |
chem., el. | contrato interruptível | afbrydelig kontrakt |
law, fin. | contrato misto | blandet kontrakt |
med. | contrato médico | lægeoverenskomst |
law | contrato nominativo | formbunden kontrakt |
law | contrato notarial | notarialkontrakt |
law | contrato notarial | notariel aftale |
law, lab.law. | contrato oficial | overenskomst |
mater.sc., el. | contrato ou condições contratuais | elforsyningsaftale |
law | contrato particular | individuel aftale |
law | contrato particular | enkeltstående aftale |
law | contrato piloto | kontrakt om prototype-projekt |
law | contrato piloto | aftale om forsøgsprojekt |
law, fin. | contrato por administração direta | kontrakt i offentligt regi |
gen. | contrato por ajuste direto | underhåndsaftale |
law | contrato por correspondência | kontrakt indgået pr. brev |
law | contrato por mão de obra e materiais utilizados | aftale om betaling efter tids-og materialeforbrug |
law, fin. | contrato por preço global | kontrakt lydende på en samlet sum |
law, fin. | contrato por preços por percentagem | kontrakt på regningsbasis |
law, fin. | contrato por preços provisórios | kontrakt på grundlag af foreløbige priser |
law, fin. | contrato por preços unitários | kontrakt lydende på priser pr. enhed |
law | contrato preliminar | foreløbig kontrakt |
law | contrato preparatório | foreløbig kontrakt |
gen. | contrato principal | hovedkontrakt |
gen. | contrato principal | hovedaftale |
law | contrato privado | underhåndsaftale |
law | contrato privado | privatretlig aftale |
law | contrato-promessa | foreløbig kontrakt |
law | contrato-promessa de compra e venda | købstilbud |
obs. | contrato público | offentlig indkøbsaftale |
gen. | contrato público | offentlig indkøbskontrakt |
gen. | contrato público de fornecimento | vareindkøbskontrakt |
gen. | contrato público de fornecimento | offentlig vareindkøbskontrakt |
gen. | contrato público de serviços | offentlig tjenesteydelseskontrakt |
gen. | contrato público de serviços | tjenesteydelseskontrakt |
law, fin. | contrato-quadro | rammeaftale |
social.sc. | contrato-quadro de parceria | rammekontrakt for partnerskab |
law, IT | contrato-quadro informático | edb-rammekontrakt |
law | contrato real | tingslig kontrakt |
law | contrato real | tingslig aftale |
law, lab.law. | contrato remunerado | ansættelseskontrakt |
law | contrato renovável | gentagelsesopgave |
gen. | contrato reservado | reserveret kontrakt |
law, lab.law. | contrato sazonal | kontrakt om sæsonarbejde |
law, empl. | contrato sem termo | aftale indgået på ubestemt tid |
law, empl. | contrato sem termo | ikke-tidsbegrænset aftale |
law | contrato simulado | skinaftale |
law | contrato simulado | proforma-aftale |
law | contrato simulado | aftale indgået på skrømt |
law | contrato social | selskabsvedtægter |
social.sc. | contrato social de género | kønskontrakt |
gen. | Contrato Social de progresso | Kontrakt for forbedring af arbejdsforholdene |
law, fin. | contrato subordinado | forpligtelse om købsbinding |
law | contrato sujeito ao direito inglês | en aftale, som skal pådømmes efter engelsk ret |
energ.ind. | contrato "take or pay" | take-or-pay-kontrakt |
med. | contrato terapêutico | behandlingsaftale |
law | contrato-tipo | standardkontrakt |
law | contrato-tipo | formular |
gen. | contrato-tipo de assinante | standard-abonnementsaftale |
nat.sc. | contrato transnacional envolvendo múltiplas partes | tværnational kontrakt omfattende flere partnere |
law | contrato típico | formbunden kontrakt |
law | contrato unilateral | ensidigt bebyrdende aftale |
law | contrato verbal | mundtlig kontrakt |
law | contrato verbal | mundtlig aftale |
law, lab.law. | contrato à experiência | prøvekontrakt |
law, lab.law. | contrato à experiência | kontrakt om prøveansættelse |
gen. | contratos a celebrar com terceiros | kontrakter indgået med tredjemand |
gen. | contratos a prazo | kontrakter af begrænset varighed |
gen. | contratos adjudicados por ajuste direto | underhåndsaftaler |
gen. | contratos adjudicados por ajuste direto | aftaler indgået i form af underhåndsaftaler |
gen. | contratos atribuídos por ajuste direto | aftaler indgået i form af underhåndsaftaler |
gen. | contratos atribuídos por ajuste direto | underhåndsaftaler |
gen. | contratos científicos e técnicos | aftaler om videnskabeligt og teknisk udstyr |
law | contratos com os fornecedores | kontrakter med leverandørerne |
law | contratos de arrendamento de imóveis | leje eller forpagtning af fast ejendom |
gen. | Contratos e estudos relativos ao aprovisionamento em combustíveis nucleares | Kontrakten og undersøgelser vedrørende forsyningen og nukleart brændsel |
law | contratos internacionais | internationale aftaler |
gen. | contratos por ajuste direto | aftaler indgået i form af underhåndsaftaler |
gen. | contratos por ajuste direto | underhåndsaftaler |
gen. | Convenção das Nações Unidas sobre a Utilização de Comunicações Electrónicas nos Contratos Internacionais | De Forenede Nationers konvention om anvendelse af elektronisk kommunikation i internationale aftaler |
law | Convenção de Genebra, de 1 de março de 1973, sobre o contrato de transporte rodoviário internacional de viajantes e bagagens | Konvention om kontrakten vedrørende international transport på land af rejsende og gods, undertegnet i Genève den 1. marts 1973 |
social.sc. | Convenção relativa à Abolição das Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores Indígenas | konvention om ophævelse af straffesanktioner for brud på arbejdskontrakter fra indfødte arbejderes side |
gen. | Convenção relativa à Duração Máxima dos Contratos de Trabalho dos Trabalhadores Indígenas | konvention angående den længste varighed af arbejdskontrakter for indfødte arbejdere |
gen. | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | p.m. |
gen. | Convenção relativa à Limitação do Emprego da Força para Cobrança das Dívidas derivadas de Contratos | konvention om indskrænkninger i anvendelsen af magt til inddrivelse af kontraktmæssig gæld |
gen. | Convenção relativa às Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores Indígenas | konvention angående straffebestemmelser for brud på arbejdskontrakter fra indfødte arbejderes side |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação | Haagerkonventionen af 14.3.1978 om fuldmagtsforhold |
law | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação | konvention om, hvilken lov der skal anvendes på kontrakter med mellemmænd og på fuldmagtsspørgsmål |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação | Haagerkonventionen af 1978 |
gen. | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à Representação | Haagerfuldmagtskonventionen af 1978 |
gen. | Convenção sobre a Regulamentação dos Contratos de Trabalho Escritos dos Trabalhadores Indígenas | konvention angående skriftlige arbejdskontrakter for indfødte arbejdere |
construct. | critério de atribução de um contrato | kriterier for tildeling af kontrakt |
obs., fin. | cumprir os contratos celebrados | opfyldelse af kontraktmæssige aftaler |
gen. | Código de Conduta dos Contratos Públicos da Defesa | adfærdskodeks for offentlige indkøb af forsvarsmateriel |
law, fin. | código de conduta para proteção dos consumidores em matéria de contratos negociados à distância | kutymeregel for forbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler vedrørende fjernsalg |
law | denunciar um contrato | at opsige en kontrakt |
law | direito de contrato | kontraktafgift |
law, tax. | direito do contrato de seguro | forsikringsaftaleret |
law | direito dos contratos | aftaleret |
law | direito europeu dos contratos | europæisk aftaleret |
gen. | direito exclusivo de celebrar contratos de fornecimento | eneret til at slutte kontrakter om leverancer |
gen. | direito à atribuição definitiva do contrato | retten til endelig tildeling af en ordre |
law | disposições gerais relativas à proposta e ao contrato | almindelige tilbuds- og kontraktbestemmelser |
law | dissolução do contrato | ophævelse af kontrakten |
gen. | documentos do contrato | kontraktdokument |
gen. | documentos do contrato | udbudsbetingelser |
law | duração do contrato | kontraktens løbetid |
law | duração do contrato | aftaleperiode |
law | duração dos contratos | varighed af kontrakterne |
gen. | elaborar um contrato | udforme en aftale |
law | elementos acessórios do contrato | accessoriske kontraktelementer |
law | elementos da dinâmica do contrato de franquia | franchise-bestanddeles synergi-effekt |
law | elementos essenciais do contrato | væsentlige elementer i kontrakten |
gen. | em caso de não cumprimento de um contrato | hvis aftalen ikke gennemføres |
gen. | empresa adjudicatária do contrato | virksomhed, der tildeles kontrakt |
gen. | empresa proponente do contrato | virksomhed, der afgiver tilbud |
gen. | entidade competente para celebrar o contrato de trabalho | myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakten |
agric. | esterilização por contrato | entreprenør-dampdesinfektion |
gen. | execução de um contrato | gennemførelsen af en kontrakt |
gen. | execução de um contrato | kontraktens udførelse |
gen. | execução de um contrato | aftalens gennemførelse |
law | execução do contrato | opfyldelse af en kontrakt |
law | execução do contrato | kontraktsopfyldelse |
law | execução dos contratos | opfyldelse af aftaler |
law | expiração do contrato | kontraktens udløb |
law | expiração do contrato | kontraktens ophør |
law | extinção do contrato | kontraktens ophør |
law | fim de contrato | kontraktens ophør |
law | fim do contrato antes do prazo previsto | afslutning af franchise-kontrakt forud for dens udløb |
law | fim do contrato de franquia | ophør af franchise-kontrakt |
law | fim do contrato de franquia | franchise-kontraktens udløb |
law | formação do contrato | indgåelse af en kontrakt |
law | formação do contrato | indgåelse af en aftale |
law, lab.law. | formulário elemento de prova dos contratos de trabalho | formular,der skal tjene til bevis for arbejdsaftaler |
gen. | grupo consultivo interserviços para os contratos públicos | intern rådgivende gruppe om offentlige indkøb |
obs. | Grupo dos Contratos Públicos | Gruppen vedrørende Offentlige Indkøb |
gen. | Grupo dos Contratos Públicos | Gruppen vedrørende Offentlige Udbud |
law | incumprimento do contrato | kontraktbrud |
law, fin. | indemnização pela denúncia de contrato | erstatning for at hæve kontrakt |
law | indemnização preestabelecida para cumprimento do contrato | konventionalbod |
gen. | interrupção ou suspensão do contrato | afbrydelse eller midlertidig ophævelse af kontrakten |
mater.sc. | investigação sob contrato para terceiros | kontraktforskning for tredjepart |
law | Lei de Contratos do Estado | lov om statens indgåelse af aftaler |
law | Lei de 13 de julho de 1930, relativa ao contrato de seguro | lov af 13.7.1930 om forsikringsaftaler |
law | Lei de 16 de maio de 1891, sobre o contrato de seguro | lov af 16.5.1891 om kontrol med forsikringsforhold |
gen. | Libre Circulação das Mercadorias e Contratos Públicos | Fri bevægelighed for varer samt offentlige kontrakter |
construct. | Livro Verde - Contratos públicos no setor da defesa | grønbogen: "Offentlige indkøb af forsvarsmateriel" |
construct., econ. | Livro Verde sobre as parcerias público-privadas e o direito comunitário em matéria de contratos públicos e concessões | grønbog om offentlig-private partnerskaber og fællesskabslovgivningen om offentlige kontrakter og koncessioner |
law | manutenção do contrato | opretholdelse af en kontrakt |
law | modificação do contrato | ændring i en bestående aftale |
agric. | navio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturas | fartøj,der er kontraktligt forpligtet til at lande dets fangst |
gen. | negociar um contrato | forhandle en aftale |
law, energ.ind. | novo sistema de adjudicação de contratos para o carvão utilizado nas centrais térmicas | ny indkøbsordning for kul til kraftværker |
law | nulidade do contrato | ugyldig aftale |
law | nulidade do contrato | nullitet |
law | objetivo do contrato | kontraktens formål |
law | objeto do contrato | kontraktens genstand |
law, agric. | objeto do contrato de arrendamento | forpagtningsobjekt |
law | objeto do contrato de franquia | hensigt med franchise-aftale |
law | objeto do contrato de franquia | formål for franchise-kontrakt |
law | oferta de contrato | tilbud om at indgå en kontrakt |
law | oferta de contrato | kontrakttilbud |
law | oferta de contrato | kontraktforslag |
gen. | ordenou a suspensão de um contrato até à pronúncia do acórdão | dekretere suspension af aftalen, indtil der blev afsagt dom |
nat.sc. | organização de investigação mediante contrato | kontraktforskningsorganisation |
gen. | os contratos devem ser celebrados por escrito | aftaler skal indgås skriftligt |
gen. | os contratos devem ser feitos por escrito | aftaler skal indgås skriftligt |
obs., fin. | pagamento a título de contratos de arrendamento | betalinger på detailleasingmarkedet |
construct. | peças desenhadas do contrato | tegninger vedlagt kontrakten |
gen. | Planeamento,contratos e serviços gerais | Planlægning,kontrakter og generelle tjenesteydelser |
gen. | política dos contratos IDT | politik for forskningskontrakter |
law | prazo de denuncia do contrato | opsigelsesfrist |
law | prazo de expiração do contrato | kontraktens udløb |
law | prazo de expiração do contrato | kontraktens ophør |
construct. | preparativos para um contrato | forberedelse af en kontrakt |
gen. | preço de contrato | listepris |
law | primeiro contrato | aftale om forsøgsprojekt |
law | primeiro contrato | kontrakt om prototype-projekt |
gen. | procedimento de adjudicação de contratos | udbudsprocedure |
gen. | procedimento de adjudicação de contratos | kontrakttildelingsprocedure |
gen. | procedimento de adjudicação de contratos | tilbudsprocedure |
gen. | procedimento de adjudicação de contratos | indkøbsprocedure |
gen. | processo de adjudicação de contratos públicos | tilbudsprocedure |
gen. | processo de adjudicação de contratos públicos | indkøbsprocedure |
gen. | processo de adjudicação de contratos públicos | kontrakttildelingsprocedure |
gen. | processo de adjudicação de contratos públicos | udbudsprocedure |
mater.sc. | processos referidos no contrato | de af aftalen omfattede produktionsmetoder |
mater.sc. | produtos referidos no contrato | de af aftalen omfattede produkter |
gen. | proposta de adjudicação do contrato | forslag om,hvem kontrakten skal tildeles |
gen. | proposta de adjudicação do contrato | forslag om tildeling af ordren |
gen. | proposta de atribuição do contrato | forslag om,hvem kontrakten skal tildeles |
law | proposta de contrato | kontrakttilbud |
law | proposta de contrato | kontraktforslag |
law | proposta de contrato | tilbud om at indgå en kontrakt |
law | prorrogacao do contrato | forlængelse af aftalen |
law | prorrogacao do contrato | aftaleforlængelse |
med. | regime dos "contratos-programa" | ordning med programkontrakter |
gen. | regras em matéria de contratos públicos | regler for offentlige indkøb |
law, lab.law. | rescindir o contrato de trabalho | indgive afskedsbegæring |
law, lab.law. | rescindir o contrato de trabalho | sige op |
gen. | rescindir um contrato | opsige en kontrakt |
gen. | rescisão unilateral do contrato de prestação de serviços | ensidige opsigelse af entreprisekontrakten |
energ.ind. | reservas sob contrato de compra | reserver,som er fastsat ved kontrakt |
energ.ind. | reservas sob contrato de compra | kontraherede reserver |
law | resolução de um contrato | ophævelse af en kontrakt |
law | resolução do contrato | ophævelse af kontrakten |
patents. | serviços de alimentação por contrato | catering |
gen. | sistema de informação específico dos contratos públicos | informationssystem om offentlig indkøb |
gen. | superfície sob contrato de irrigação | kontraktareal |
tax., transp. | taxa de contrato de serviços de conferência | rate for konference-servicekontrakt |
law | teor do contrato | kontraktens indhold |
law | teor do contrato | aftalens indhold |
law | termo do contrato | aftalens ophør |
gen. | titular do contrato | ordremodtager |
chem., el. | transferência de contrato | overdragelse af kontrakt |
chem., el. | transferência de contrato | overdragelse af gaskontrakt |
law, commer. | transmissão do contrato de franquia | overførsel af franchise-kontrakt |
law | vigência do contrato | aftaleperiode |
law | vigência do contrato | kontraktens løbetid |
law, agric. | violação do contrato de arrendamento | misligholdelse af forpagtningskontrakt |
gen. | Vocabulário Comum para os Contratos Públicos | fælles glossar for offentlige kontrakter |