Subject | Portuguese | Russian |
gen. | a bala tocou-lhe de raspão | пуля лишь задела его |
gen. | a toque de caixa | быстро |
gen. | a toque de caixa | с барабанным боем |
Braz., comp., MS | adiar, tocar de novo | отложить |
comp., MS | alça de seleção por toque | маркёр выбора касанием |
Braz., comp., MS | API de Injeção de Toque | API симуляции сенсорного ввода |
gen. | as suas palavras tocaram-me profundamente | ваши слова глубоко меня тронули |
Braz., comp., MS | dar um toque duplo | дважды коснуться |
Braz., comp., MS | Design de Toque | дизайн для сенсорных устройств |
comp., MS | duração do toque | продолжительность сигнала |
comp., MS | Editor de Toques | Редактор мелодий звонка |
Braz., comp., MS | entrada por toque | сенсорный ввод |
Braz., comp., MS | evento de toque DOM | событие DOM для сенсорного ввода |
comp., MS | fazer duplo toque | дважды коснуться |
comp., MS | gesto de tocar | жест касания |
comp., MS | introdução por toque | сенсорный ввод |
Braz., comp., MS | Mecanismo de Interação por Toque TIE | модуль распознавания сенсорного ввода |
comp., MS | movimento de toque | движение пальца по экрану |
gen. | os extremos tocam-se | крайности сходятся |
gen. | os extremos tocam-se | противоположности сходятся |
prop.&figur. | pedra de toque | пробный камень |
Braz., comp., MS | Ponteiro Sensível ao Toque | указатель касания |
Braz., comp., MS | previsão de toque | прогнозирование касаний |
Braz., comp., MS | retorno de toque | переключение на удерживаемого абонента |
Braz., comp., MS | seleção por toque | выбор касанием |
Braz., comp., MS | seleção por área de toque | определение цели касания |
tech. | tela de toque | тач-скрин (JIZM) |
tech. | tela de toque | сенсорная панель (JIZM) |
tech. | tela de toque | сенсорный монитор (JIZM) |
tech. | tela de toque | сенсорный дисплей (JIZM) |
tech. | tela de toque | сенсорный экран (JIZM) |
tech. | tela sensível ao toque | тач-скрин (JIZM) |
tech. | tela sensível ao toque | сенсорный дисплей (JIZM) |
Braz., comp., MS | tela sensível ao toque | сенсорный экран |
tech. | tela sensível ao toque | сенсорный монитор (JIZM) |
tech. | tela sensível ao toque | сенсорная панель (JIZM) |
gen. | tocar a caixa | бить в барабан |
gen. | tocar a fazer algo | приступать к (чему-л.) |
gen. | tocar a pavana a | избивать (alguém, кого-л.) |
gen. | tocar a pavana a | бить (alguém, кого-л.) |
gen. | tocar a rebate | бить в набат |
gen. | tocar alarma | бить тревогу |
gen. | tocar alerta | бить тревогу |
fig. | tocar as raias | дойти до предела |
fig. | tocar com a mão | удостовериться |
gen. | tocar com a mão | пощупать |
gen. | tocar com a mão | притронуться |
comp., MS | tocar com dois dedos | коснуться двумя пальцами |
gen. | tocar de ouvido | играть по слуху |
comp., MS | Tocar e Enviar | Коснуться и отправить |
comp., MS | Tocar e Fazer | Поднести и сделать |
Braz., comp., MS | tocar e segurar | коснуться и удерживать |
Braz., comp., MS | Tocar e Segurar | Нажать и удерживать |
Braz., comp., MS | tocar e segurar | прикоснуться и удерживать |
Braz., comp., MS | Tocar em Segundo Plano | фоновое воспроизведение |
comp., MS | Tocar+enviar | касание+отправка |
Braz. | tocar fogo | поджигать |
gen. | tocar música | играть |
gen. | tocar na corda sensível | задеть слабую струну |
gen. | tocar na corda sensível | задеть чувствительную струну |
gen. | tocar na ferida | бередить рану |
gen. | tocar no vivo | задеть за живое |
gen. | tocar num pôrto | заходить в порт |
gen. | tocar os pauzinhos | строить козни |
gen. | tocar os sinos | звонить в колокола |
comp., MS | tocar para abrir | открыть |
comp., MS | tocar para colocar em conferência | объединить вызовы |
comp., MS | tocar para emparelhar | коснитесь, чтобы подключиться |
comp., MS | tocar para expandir | открыть вызов |
Braz. | tocar para fora | выставить за дверь |
comp., MS | tocar para trocar | переключить вызов |
gen. | tocar rabeca | злословить |
gen. | tocar-se | подгнивать |
gen. | tocar-se | обижаться |
gen. | tocar-se | соприкасаться |
comp., MS | tocar sem soltar | коснуться и удерживать |
comp., MS | Tocar sem Soltar | Нажать и удерживать |
comp., MS | tocar sem soltar | прикоснуться и удерживать |
gen. | tocar tambor | бить в барабан |
gen. | tocar um instrument | играть на музыкальном инструменте |
gen. | tocar violão | играть на гитаре |
gen. | tocar à chamada | трубить сбор |
gen. | tocar à chamada | бить сбор |
comp., MS | toque com dois dedos | двухпальцевое касание |
gen. | toque de alarma | тревога |
gen. | toque de alvorada | подъём |
gen. | toque de clarim | трубный звук |
mil. | toque de ordem | сигнал на построение (ev.gumya) |
mil. | toque de recolher | заря (сигнал к вечернему сбору) |
gen. | toque de recolher | комендантский час (ev.gumya) |
gen. | toque de silêncio | отбой |
gen. | toque de tambor | барабанный бой |
Braz., comp., MS | toque para abrir | открыть |
Braz., comp., MS | toque para alternar | переключить вызов |
Braz., comp., MS | toque para emparelhar | коснитесь, чтобы подключиться |
Braz., comp., MS | toque para expandir | открыть вызов |
Braz., comp., MS | toque para iniciar conferência | объединить вызовы |
Braz. | toque-toque | форсированный марш |
mil. | toques regulamentares | установленные сигналы (ev.gumya) |
Braz., comp., MS | treinamento de toque | обучение касаниям |
comp., MS | treino de toque | обучение касаниям |