DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject General containing levar | all forms | exact matches only
PortugueseRussian
a guerra levou muitas vidasвойна унесла много жизней
deixar-se levarдать увлечь себя
levado da brecaозорной
levado da brecaбесноватый
levado da brecaпроказливый
levado da brecaодержимый
levar a banca à glóriaвыиграть банк
levar a banca à glóriaснять банк
levar a barca a bom pôrtoумело устраивать свои дела
levar a bemхорошо отнестись (к чему-л.)
levar a bemхорошо принять
levar a caboзаканчивать
levar a caboосуществлять до конца
levar a caboдоводить до конца (ev.gumya)
levar a cruz ao calvárioнести свой крест
levar a malобидеться
levar a malплохо принять (что-л.)
levar a melhorпобеждать
levar a melhorодерживать верх
levar a palmaодержать верх
levar a palmaзавоевать первенство
levar a piorпроиграть
levar a piorбыть побеждённым
levar a sua adianteпоставить на своём
levar a sua adianteстоять на своём
levar a sua avanteдобиться своего
levar a todos pela mesma medidaмерить всех на один аршин
levar a âncoraсниматься с якоря
levar a âncoraподнимать якорь
levar alguém ao galarimпревозносить кого-л. до небес
levar alguém pela baldaиспользовать чью-л. слабость
levar alguém pela mãoвести кого-л. за руку
levar alguém pelos cabelosзаставлять что-л. делать против воли
levar ao caboдоводить до конца
levar ao caboосуществлять до конца
levar ao conhecimento deпоставить кого-л. в известность (alguém)
levar ao conhecimento deдовести до чьего-л. сведения (alguém)
levar as lampas aопередить (alguém, кого-л.)
levar as lampas aвзять верх над (alguém, кем-л.)
levar as lampas aобогнать (alguém, кого-л.)
levar avanteпродолжать
levar açoites pelas ruas da cidadeбыть публично высеченным
levar açoutes pelas ruas da cidadeбыть публично высеченным
levar boa vidaжить в своё удовольствие
levar com a porta na caraполучить отказ
levar consigoуносить с собой
levar consigoбрать с собой
levar consigoносить при себе
levar couro e cabeloобобрать до нитки
levar de brincadeiraпринимать в шутку
levar de brincadeiraне принимать всерьёз
levar de rojõesтащить
levar de vencidaразгромить (врага)
levar de vencidaпревосходить
levar de vencidaпобедить (врага)
levar em contaпринимать в расчёт
levar em contaпринимать во внимание
levar noites em claroне спать ночами
levar o copo à bôcaподносить стакан ко рту
levar o gato à águaпреодолевать трудности
levar o prêmioзавоевать первенство
levar o seu grãozito na asaбыть навеселе
levar pancadaполучить взбучку
levar para dentroзаносить
levar para dentroвносить
levar para foraвыбрасывать
levar para foraвыносить
levar para o malпринимать плохой оборот
levar para o malплохо кончиться
levar para o seu tabacoполучить хороший урок
levar para o seu tabacoполучить взбучку
levar pau no exameпровалиться на экзаменах
levar pela arreataвести на поводу
levar por diante os seus projetosосуществить свои планы
levar rasca na assaduraделить барыши
levar-seотправиться в путь
levar-seпуститься в путь
levar-seподдаться (чему-л.)
levar-seдать себя увлечь
levar sumiçoисчезнуть
levar tudo na flautaподнимать всё на смех
levar um sustoиспугаться
levar uma carta ao seu destinoдоставить письмо по назначению
levar uma coisa de boléuделать что-л. на лету
levar uma coisa de boléuделать что-л. в спешке
levar uma tabocaбыть отвергнутым
levar uma tabocaполучить отказ
levar uma tosaполучить взбучку
levar uma tundaполучить нагоняй
levar uma vida miserávelвлачить жалкое существование
levar umas calçasполучить по шапке
levar vantagemпревышать
levar vantagemиметь преимущество (перед кем-л.)
levar vantagemпревосходить
levar vida alegreвести праздную жизнь
levar à extremidadeдовести до крайности
levar à fôrçaуводить силой
levar à paredeприпереть к стенке
levar à sepulturaсвести в могилу
levar à sirgaвести на буксире
levar à sogaподчинять себе
levar às costasтаскать на спине
não sei que caminho levouя не знаю, что из этого получилось
pessoa de levar e trazerсплетник
saber levar as criançasуметь обращаться с детьми
êle levou chuvaон попал под дождь
êle levou pancadaего избили