Subject | Portuguese | Bulgarian |
commer., polit. | Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da África do Sul, por outro | споразумение за търговия, развитие и сътрудничество |
comp., MS | Deslocar para Cima, Lado a Lado | Превъртане, нагоре един до друг |
chem. | Em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
chem. | EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
chem. | EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
Braz., comp., MS | imprimir lado a lado | Мозайка |
Braz., comp., MS | lado a lado | Мозайково |
comp., MS | Lado a Lado | един до друг (сравнение) |
comp., MS | Office Lado a Lado | Office в две версии |
chem. | Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. | Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба. |
chem. | Retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte a respiração. | Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
Braz., comp., MS | Rolar, Para Cima Lado a Lado | Превъртане, нагоре един до друг |