Subject | Portuguese | English |
fin. | a cobrança dos direitos aplicados aos produtos importados dos outros Estados-Membros | the collection of the duties applied to products imported from other Member States |
gen. | agências para a cobrança de dívidas | debt collection agencies |
fin. | ação de cobrança a posteriori | action for post-clearance recovery |
commun. | cobrança à chegada | reverse charging |
law | Convenção de Nova Iorque, de 20 de junho de 1956, sobre a cobrança de alimentos no estrangeiro | New York Convention of 20 June 1956 on the recovery abroad of maintenance |
gen. | Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Simplificação dos Métodos de Cobrança das Pensões de Alimentos | Convention between the Member States of the European Communities on the Simplification of Procedures for the Recovery of Maintenance Payments |
fin., polit. | Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE | Convention on centralised customs clearance, concerning the allocation of national collection costs retained when traditional own resources are made available to the EU budget |
gen. | Convenção relativa à Limitação do Emprego da Força para Cobrança das Dívidas derivadas de Contratos | Convention respecting the Limitation of the Employment of Force for the Recovery of Contract Debts |
gen. | Convenção sobre a Cobrança de Alimentos no Estrangeiro | Convention on the Recovery Abroad of Maintenance |
law, proced.law. | Convenção sobre a Cobrança Internacional de Alimentos em benefício dos Filhos e de outros Membros da Família | Convention on the international recovery of child support and other forms of family maintenance |
fin. | efetuar a cobrança de um crédito | to recover a sum due |
fin. | efetuar a cobrança de um crédito | to recover a debt |
fin. | efetuar a cobrança de uma dívida | to recover a sum due |
fin. | efetuar a cobrança de uma dívida | to recover a debt |
commun. | encomenda à cobrança | collect on delivery parcel |
commun. | encomenda à cobrança | cash on delivery parcel |
fin. | enviar à cobrança | on collection basis |
market., fin. | letra à cobrança | bill sent for collection |
market., fin. | letra à cobrança | bill for collection |
fin. | proceder à cobrança | recover |
fin. | proceder à cobrança | collect |
fin., commun. | pôr à cobrança | to present for collection |
econ., fin., tax. | renúncia à cobrança | writing-off |
commun. | sistema de cobrança a administração expedidora | system of charging the expediting administration |
fin. | suspender a cobrança dos direitos aduaneiros | to suspend customs duties |
fin. | suspender a cobrança dos direitos aplicáveis | to suspend collection of the duties chargeable |
fin. | suspender a cobrança dos direitos aplicáveis | to suspend collection of the duties applicable |
fin. | suspender,total ou parcialmente,a cobrança destes direitos | to suspend in whole or in part the collection of these duties |
fin., commun. | valor admitido à cobrança | instrument admissible for collection |
fin., commun. | valor admitido à cobrança | bill accepted for collection |
bank. | valores à cobrança | cash items in the process of collection |
fin. | à cobrança | cash against delivery |