English | Spanish |
acquire a right | originar un derecho |
acquire a right | causar derecho |
acquisition of a right to benefits | causar derecho a prestaciones |
acquisition of a right to benefits | nacimiento del derecho a prestaciones |
acquisition of a right to benefits | tener derecho a prestaciones |
acquisition of a right to benefits | adquisición de un derecho a prestaciones |
actual amount of a benefit | cuantía efectiva de una prestación |
advance payment of a benefit | anticipo sobre una prestación |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | solicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie |
application for a certificate of entitlement to benefits in kind | formulario E107 |
to apply for a pension | formular una solicitud de pensión |
benefit payable on a provisional basis | prestación a título provisional |
calculation of a benefit | cálculo de una prestación |
certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | formulario E111 |
certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | E128B |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | formulario E128 |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | formulario E128B |
certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | formulario E106 |
certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente |
certificate showing entitlement to a pension | título de pensión o de renta |
cessation of a right to benefits | cesación del derecho a las prestaciones |
cessation of a right to benefits | extinción de un derecho a prestaciones |
cessation of a right to benefits | expiración del derecho a prestaciones |
cessation of a right to benefits | cesación de un derecho a prestaciones |
charge a transaction to a global arrangement | imputar una operación a un acuerdo global |
compensation for a work accident | indemnización de un accidente de trabajo |
completion of a period of insurance | cumplimiento de un período de seguro |
completion of a period of insurance | cobertura de un período de seguro |
conditions for entitlement to a social benefit | requisitos de las prestaciones sociales |
conditions for entitlement to a social benefit | condiciones para la concesión de prestaciones sociales |
creation of a captive customer base | vinculación de la clientela |
denunciation of a transitory provision | denuncia de una disposición transitoria |
document showing entitlement to a pension | título de pensión o de renta |
expiry of a waiting period | agotamiento del plazo de espera |
exposed to a risk of the same nature | expuesto a un riesgo de igual naturaleza |
forfeiture of a right | caducidad de un derecho |
general right to a guarantee of sufficient benefits | derecho general a prestaciones garantizadas |
general right to a guarantee of sufficient resources | derecho general a recursos garantizados |
give proof of a training period | acreditar un periodo de calificación |
give proof of a training period | acreditar un periodo de prácticas |
to give proof of a trial period | acreditar un periodo de calificación |
to give proof of a trial period | acreditar un periodo de prácticas |
to grant a benefit | conceder una prestación |
income from participating interest, with a separate indication of that derived from affiliated undertakings | ingresos procedentes de participaciones, con mención separada de los procedentes de empresas asociadas |
insurance contract with a clause whereby the grower had to pay | contrato de seguro que incluye una franquicia obligatoria |
insurance under a social security scheme | afiliación a un régimen de seguridad social |
investigation of a claim for benefits | tramitación de una solicitud de prestaciones |
limitation of a right | prescripción de un derecho |
lodging a claim for benefits | presentación de una solicitud de prestaciones |
notice of a claim | aviso de siniestro |
notice of a claim | declaración de siniestro |
on a floating-rate pure cover basis | financiación con cobertura pura a tipos variables de interés |
organ of a social security institution | órgano de una institución de seguridad social |
payment of a benefit | pago de una prestación |
pensions based on a deceased person's pension earnings | pensiones basadas en los ingresos en concepto de pensión de una persona fallecida |
people whose annual income does not exceed a certain amount | personas cuya renta anual no sobrepasa un cierto importe |
period treated as a period of... | período asimilado |
person entitled to a pension | titular de una pensión o de una renta |
to provide a benefit | servir una prestación |
to provide a benefit | otorgar una prestación |
to provide a benefit | conceder una prestación |
recalculation of a benefit | nuevo cálculo de una prestación |
to receive a benefit | disfrutar de una prestación |
to receive a benefit | beneficiarse de una prestación |
recovery of a right | recuperación de un derecho |
recovery of a right to benefits | recuperación de un derecho a prestaciones |
refund in a lump sum | reembolso a tanto alzado |
registered as a person seeking employment | inscrito como solicitante de empleo |
registered as a person seeking employment | inscrito como demandante de empleo |
request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant | solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente |
request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant | formulario E001 |
request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State | solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente |
request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State | formulario E601 |
to resume a benefit | restablecer una prestación |
review of a pension | revisión de una renta |
submission of a claim | presentación de una petición |
submission of a claim for benefits | presentación de una solicitud de prestaciones |
supplementary grant for a handicapped child | complemento para joven minusválido |
to suspend a benefit | suspender una prestación |
suspension of a pension | suspensión de una pensión |
suspension of a pension | suspensión de una renta |
suspension of a pension | suspensión de una pensión o de una renta |
territory in which a vehicle is normally based | territorio de estacionamiento habitual |
the wage-earner should be bound by a labour agreement | el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo |
theoretical amount of a benefit | cuantía teórica de una prestación |
withdrawal of a pension | supresión de una pensión o de una renta |
woman becoming a widow after the age of 45 | mujer enviudada después de los 45 años |