English | French |
a decision shall be given on the appeal | le recours fera l’objet d’une décision |
a European patent application ... and the resulting Community patent shall be deemed not to have had ... the effects ... | la demande de brevet européen ... ainsi que le brevet communautaire auquel elle a donné lieu, sont réputés n'avoir pas eu .. les effets ... |
a notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided | une invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande |
a patent application shall include: | la demande de brevet comporte: |
a registration shall be cancelled | l'inscription est radiée |
a transfer shall only have effect vis-à-vis third parties after... | un transfert n'est opposable aux tiers qu'après... |
all business with the Patent Office should be transacted in writing | toutes les affaires avec l’Office des brevets seront arrangées par écrit |
all business with the Patent Office should be transacted in writing | toutes les affaires avec l’Office des brevets seront arrangées en écriture |
all goods unlawfully bearing a trademark shall be seized | tout produit portant illicitement une marque de fabrique sera saisi |
all separate problems shall be dealt with in a single decision | tous les problèmes séparés seront traités dans une décision unique |
an agreement shall be invalid if... | une convention sera sans effet si... |
an agreement shall be invalid if... | une convention est sans effet si... |
an appeal shall lie from decisions of.... | les décisions de....sont susceptibles de recours |
an appeal shall lie from the decision | la décision est susceptible de recours |
an appeal to the courts shall lie from judgements ... | les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux |
an application shall be inadmissible | la demande ... est irrecevable |
an application shall not be denied its date of filing | le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé |
an assignment of a Community patent....shall require the signature of the parties to the contract | la cession du brevet communautaire ... requiert la signature des parties au contrat |
an Examining Division shall be responsible | les divisions d'examen sont compétentes |
an objection shall not be admissible | la récusation n'est pas recevable |
any claim of priority shall be submitted in a written document | toute revendication d’un droit de priorité doit être présentée dans un écrit |
any communication shall contain a reasoned statement | toute notification est motivée |
applications for patents shall be kept in confidence | les demandes de brevet seront tenues en confidence |
Article 17 of the General Convention shall apply | l’article 17 de la Convention générale fait règle |
certain decisions shall be dealt with directly by the Paris Court of Appeal | la Cour d’appel de Paris connaît directement de certain recours |
concurrent use shall not prevent the registration of the mark | l’emploi simultané n’empêchera pas l’enregistrement de la marque, pourvu que... |
consent shall be assumed | le consentement est présumé acquis |
date which shall be the starting point of the period of priority | date qui sera le point de départ du délai de priorité |
decisions of the chambers shall be valid if three members are sitting | les délibérations des chambres sont valables si trois juges sont présents |
decisions shall state the reasons on which they are based | les décisions sont motivées |
designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States | la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci |
each Contracting State and the Commission shall be entitled to ... | chaque Etat contractant et la Commission ont le droit ... |
each Contracting State shall have one vote | chaque Etat contractant dispose d'une voix |
each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law | les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final |
errors appearing in the official publications shall be charged to the Office's account | les erreurs des publicatiôns officielles seront imputées à l'Office |
failure to give such information shall not involve the responsibility of the Office | l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office |
further copies shall be paid for separately | les exemplaires supplémentaires seront payés à part |
further notice shall be issued exceptionally only | un arrêté ultérieur ne sera donné qu’en cas exceptionnel |
in the documents of the divisional application there shall be no additions | ne doit pas contenir des adjonctions |
in the documents of the divisional application there shall be no additions | le dossier de la demande divisionnaire |
in this capacity, he shall be entitled to protect and enforce the author's rights | en cette qualité, il l'éditeur est fondé à sauvegarder et à faire valoir les droits de l'auteur |
independent patentability of a subclaim shall be mentioned expressly in the notice | la brevetabilité indépendante d’une sous-revendication sera mentionnée tout exprès dans la notification |
it shall be permissible to make quotations from a work | sont licites les citations tirées d'une oeuvre |
it shall endeavour to bring about agreement between the States concerned | il s'emploie à provoquer un accord entre lesdits Etats |
it shall prosecute the offender before its competent court | il poursuit les auteurs du délit devant la juridiction nationale compétente |
judgments of the Court shall state the reasons on which they are based | les décisions de la Cour sont motivées |
licences and other rights shall lapse upon the registration of the person entitled to the patent in the Register of Community Patents | les licences et autres droits s'éteignent par l'inscription de la personne habilitée au registre des brevets communautaires |
no indication shall be required | aucun signe ne sera exigé |
no request ... shall be admissible | une requête ... est irrecevable |
no witness shall be deemed guilty of disobedience if... | qu’aucun témoin ne soit jugé désobéissant si... |
nothing in this article shall affect the provisions | le présent article ne déroge en rien aux dispositions ... |
observations being considerably important shall be given in writing | des observations d’une portée considérable seront faites par écrit |
officials shall be responsible to the President of the Court | les fonctionnaires relèvent du Président de la Cour |
only peculiar products shall be considered as being "designs" | comme "dessins" seront considérés seulement des produits particuliers |
opposition shall be treated as duly entered | l'opposition est réputée formée |
oral proceedings shall be before the Revocation Division itself | la procédure orale est de la compétence de la division d'annulation elle-même |
other countries shall be permitted to accede | d’autres pays seront admis à l’adhésion |
patentability shall not be negatived by ... | la brevetabilité ne peut être déniée à cause de ... |
Power to dismiss shall lie with the Council | Le pouvoir de révocation appartient au Conseil. |
provided that the conditions imposed shall be fulfilled | sous réserve de l’accomplissement des conditions imposées |
rates according to which the fees shall be calculated | normes selon lesquelles les taxes seront calculées |
requests shall be rejected if they are not considered to be appropriate | si elles ne sont pas estimées utiles |
requests shall be rejected if they are not considered to be appropriate | des requêtes seront rejetées |
shall apply | s’appliquer |
shall apply | être appliqué |
§ 2 shall apply mutatis mutandis | § 2 doit être appliqué de manière correspondante |
... shall be accompanied by a statement | ... doit sera accompagné d’une déclaration |
... shall be accompanied by a statement | ... doit être accompagné d’une déclaration |
shall be applied | s’appliquer |
shall be applied | être appliqué |
shall be expressly mentioned | devra faire l’objet d’une mention spéciale |
shall be expressly mentioned | sera mentionné tout exprès |
shall be specially mentioned | devra faire l’objet d’une mention spéciale |
shall be specially mentioned | sera mentionné tout exprès |
... shall be subject to the approval of the Select Committee of the Administrative Council | ... est soumis à l'approbation du Comité restreint du Conseil d'administration |
shall be submitted | doit être soumis |
... shall have equal effect throughout the territories to which this convention applies | ... produit les mêmes effets sur l'ensemble des territoires auxquelles s'applique la présente convention |
simultaneous protection by a Community patent...shall exist | la protection cumulée d'un brevet communautaire ... est assurée |
subclaims shall be referred to preceding claims | les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes |
such proceedings shall be brought in the courts of ... | ces procédures sont portées devant les tribunaux de ... |
that national patent shall be ineffective from the date on which ... | ce brevet national cesse de produire ses effets à la date à laquelle... |
that State shall be required to... | cet Etat est tenu de.. |
the abstract shall not be taken into account in defining the rights | il ne peut être tenu compte de l’abrégé pour définir les droits |
the Act shall remain open for signature until ... | l’Acte restera ouvert à la signature jusqu’au ... |
the action shall be directed against the patentee | l’action est dirigée contre le breveté |
the actions referred to in Articles 68 to 70 shall be subject to the rules of procedure | les actions visées aux articles 68 à 70 sont soumises aux règles de procédure |
the Administrative Committee shall be composed of ... | le Comité administratif se compose de ... |
the Administrative Council shall be competent | le conseil d'administration a compétence |
the amended part of the description shall be rendered on special sheets | la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales |
the amended part of the description shall be submitted on special sheets | la part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales |
the appeal shall be remitted ... without comment as to its merit | le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond |
the applicant shall be given a hearing on request | le déposant doit être entendu s’il le demande |
the applicant shall be left the possibility of limitation | il faut permettre au demandeur la possibilité de restriction |
the applicant shall be left the possibility of limitation | il faut permettre au demandeur la possibilité de limitation |
the applicant shall be left the possibility of restriction | il faut permettre au demandeur la possibilité de restriction |
the applicant shall be left the possibility of restriction | il faut permettre au demandeur la possibilité de limitation |
the applicant shall be required to specify the number of the application | le demandeur sera tenu d’indiquer le numéro du dépôt |
the applicant shall have his rights re-established | le demandeur est rétabli dans ses droits |
The application shall be filed in a written reasoned statement | La demande est présentée par écrit et motivée |
the Assembly decisions shall take effect | les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires |
the award of punitive damages shall preclude other claims | l’allocation d’une amende-réparation exclut tout autre revendication |
the Board of Appeal shall reject the appeal as inadmissible | la chambre de recours rejette le recours comme irrecevable |
the Board shall perform the duties ... | le Bureau assume l'exécution des tâches ... |
the claim shall be forfeited | le droit s’éteint |
the common system of law shall govern the European patents | ce droit commun régit les brevets européens |
the Community patent shall be deemed to be void ab initio | le brevet communautaire est, dès l'origine, réputé sans effet |
the compulsory licence shall be refused | la licence obligatoire sera refusée |
the costs shall be borne by a party | les frais doivent être supportés par l’une des parties |
the costs shall be borne by a party | les frais doivent être supportés par une partie |
the countries of the Union shall not be required to apply the provisions | les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions |
the court shall be bound by a previous decision | le tribunal est lié par une décision préalable |
the court shall not hear the case before ... | le tribunal ne peut être saisi avant... |
the Court shall record in writing... | le tribunal consigne par écrit... |
the court shall reject the action | la juridiction rejette l'action |
the courts of the latter State shall have exclusive jurisdiction | les juridictions de ce dernier Etat sont seules compétentes |
the date and hour of filing shall be those of the receipt of the letter | la date et l’heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre |
the decision on the action shall be delivered in the form of a judgement | faction fera l’objet d’un jugement |
the decision shall be binding upon the court | la décision lie le tribunal |
the decision shall be final | la décision sera définitive |
the decision shall be notified to the parties | la décision est signifiée aux parties |
the decision shall not be subject to interlocutory appeal | la décision n’est pas susceptible d’un recours séparé |
the decision shall not be subject to interlocutory appeal | la décision n’est pas susceptible d’un recours distinct |
the decisions shall be issued in writing | les décisions doivent être établies par écrit |
the deliberations of the Select Committee shall be based on an agenda | le Comité restreint délibère un ordre du jour déterminé |
the demand shall be specially mentioned | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale |
the Deputy Chairman shall ex officio replace the Chairman in the event of his being prevented from attending to his duties | le Vice-Président remplace de droit le Président en cas d'empêchement |
the description shall be written in full | la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts |
the description shall indicate: | la description indique: |
the duties of a judge shall end when he resigns | les fonctions de juge prennent fin individuellement par démission |
the effect of the patent shall extend to the product | l’effet du brevet s’étend aux produits |
the effects of the patent provided by the law shall provisionally enter into force | les effets légaux attachés au brevet entrent provisoirement en vigueur |
the effects of the protection shall be deemed not to have come into force | la protection est considérée comme n’ayant jamais eu d’effet |
the entry ... shall be deleted at the request of the competent national authority | l'inscription...est radiée sur requête des instances nationales compétentes |
the expenditure shall be borne in common | les dépenses seront supportées en commun |
the expenses ... shall be borne by the Government | les dépenses ... sont supportées par le Gouvernement |
the extent of compulsory licences shall be restricted to the territory of the State concerned | la portée des licences obligatoires est limitée au territoire de l'Etat considéré |
the filing shall not be invalidated | le dépôt ne pourra être invalidé |
the following courts shall have exclusive jurisdiction... | sont seuls compétents les tribunaux ... |
the following in particular shall be prohibited: | notamment devront être interdits: |
the following shall be excluded from judicial office: | est exclu de l’exercice de la fonction de juge: |
the foregoing provisions shall also be applicable to utility models | les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d’utilité également |
the further appeal shall be open to any party to the proceedings ... | le pourvoi est ouvert à toute partie à la procédure ... |
the General Assembly shall meet in extraordinary session | l'Assemblée générale se réunit en session extraordinaire |
the General Assembly shall meet ... in ordinary session | l'Assemblée générale se réunit ... en session ordinaire |
the gift received shall devolve on the State | le présent reçu doit échoir à l’État |
the group of the respective territories shall be considered as one country | l’ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul pays |
the initial papers shall remain unaltered | les pièces initiales sont maintenues en l’état |
the judge shall continue to hold office until ... | le juge continue à siéger jusqu'à ... |
the licence shall be considered null and void | la licence est réputée nulle |
the licence shall not be transferred by the licensee | la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire |
the limitation proceedings shall be resumed | la procédure de limitation est poursuivie |
the mark shall be accepted for filing in its original form | la marque sera admise au dépôt telle quelle |
the members of the boards shall not be bound by any instructions | les membres des chambres ne sont liés par aucune instruction |
the members of the patent office shall be appointed for life | les membres de l’office des brevets sont nommés à vie |
the necessary work shall be commenced | les travaux nécessaires seront engagés |
the notification shall assure benefits | la notification assurera des bénéfices |
the Office shall amend its findings | l'Office rectifie ses conclusions |
The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned... | L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai.... |
the Office shall, as a matter of course, notify those concerned of summons and of any notice or other communication | l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications |
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law | un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi |
the oppositions shall be deemed to have been disposed of | les oppositions sont réputées réglées |
the parties sentenced shall be liable as joint debtors | les personnes condamnées répondent solidairement de la dette |
the parties shall be given leave to speak | la parole est donnée aux parties |
the patent shall be presumed valid | le brevet sera admis valide |
the patent shall have no effect... | le brevet ne produit pas d’effet... |
the patent shall lapse | le brevet s’éteint |
the period shall be extended until the first following working day | le délai sera prorogé jusqu’au premier jour ouvrable qui suit |
the President shall have a casting vote | la voix du président est décisive |
the President shall have a casting vote | le président a voix prépondérante |
the procedure shall follow its normal course | la procédure suivra son cours ordinaire |
the procedure shall not be delayed... | la procédure n’est pas suspendue ... |
the proceedings shall be deferred | la procédure doit être interrompue |
the prohibition to sell the patented product shall not bar the patentability | la défense de la vente du produit breveté ne fera pas d’obstacle à la brevetabilité |
the proposal shall not be considered as carried | la proposition ne serait pas considérée comme adoptée |
the protective right shall pass on to the heirs | le droit protectif passe aux héritiers |
the provision shall apply mutatis mutandis | les dispositions doivent être appliquées de manière correspondante |
the provision shall apply to all patents | cette disposition s’applique à tous les brevets |
the provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandis | les dispositions de l’article 16 doivent être appliquées de manière correspondante |
the provisions shall apply... | les dispositions seront applicables ... |
the publication shall be postponed | la publication sera ajournée |
the publicity shall be considered as ample | la publicité sera considérée comme pleinement suffisante |
the reasonable diligence of the inventor shall be considered | la diligence requise de l’inventeur sera considérée |
the renunciation shall have no legal effect | la renonciation est sans effet juridique |
the Revocation Division shall reject it as inadmissible | la division d'annulation la rejette comme irrecevable |
...the right to the Community design shall belong to them jointly. | ...le droit au dessin ou modèle communautaire leur appartient en copropriété. |
the right to vote...shall be restricted to the Contracting States | les Etats contractants ont seuls droit de vote |
the rights acquired by third parties shall continue to be effective | les droits acquis par des tiers ... conservent leurs effets |
the rights, obligations and property of the Bureau of that Union shall devolve on the International Bureau of the Organisation | les droits, obligations et biens du Bureau de cette Union sont dévolus au Bureau International de l'Organisation |
the rights of the proprietor of the Community trade mark shall be declared to be revoked | le titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses droits |
the same members shall represent the Contracting States on the Administration Council and on the Select Committee | la représentation des Etats contractants au sein du Conseil d'administration et du Comité restreint est assurée par les mêmes membres |
the Select Committee of the Administrative Council shall ... | il incombe au Comité restreint du Conseil d'administration de ... |
the Select Committee shall exercise disciplinary authority over the employees appointed in accordance with paragraph 1 | le Comité restreint exerce le pouvoir disciplinaire sur les agents nommés conformément au paragraphe 1 |
the ... shall fix at a reasonable figure the amount of the security | le ... fixe de façon appropriée le montant du cautionnement |
the specification shall conclude with claims | la description doit être terminée par des revendications |
the term "Contracting States" shall be understood as meaning the States party to the Convention | les termes "Etats contractants" s'entendent des Etats parties à la présente convention |
the term of office shall be renewable | Le mandat est renouvelable. |
the trade mark shall not be registered ex officio | la marque est refusée d'office à l'enregistrement |
the trademark shall be protected in its original form | la marque de fabrique ou de commerce sera protégée telle quelle |
the vote of the Chairman shall be decisive | la voix du Président est prépondérante |
the whole of the balance outstanding fee shall be demanded | le paiement du solde entier d’une taxe sera réclamé |
there shall be no direct communication between searcher and applicant | il n’y aura pas une relation directe entre le chercheur et le demandeur |
these articles of the law shall not be affected | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi |
these persons shall be assimilated to the nationals of the contracting countries | ces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants |
this Convention shall be open to accession by States... | la présente convention est ouverte à l'adhésion des Etats... |
this Convention shall not abrogate the conventions or arrangements | la présente Convention n'infirme pas les conventions ou accords |
this documentary evidence shall not require any other authentication | ces pièces justificatives seront dispensées d’aucune autre légalisation |
this documentary evidence shall not require any other legalisation | ces pièces justificatives seront dispensées d’aucune autre légalisation |
this person shall be deemed an interested party | cette personne sera reconnue comme partie intéressée |
this protection shall operate for the benefit of the author and his successors in title | la protection s'exerce au profit de l'auteur et de ses ayants droit |
this provision shall apply only if | cette disposition n'est applicable que si |
to what extent the costs shall be borne by smb. | la mesure dans laquelle les frais incombent à qn |
unclaimed designs shall be destroyed | les dessins non réclamés seront détruits |
which shall consequently be deemed to be provisions of this Convention | qui de ce fait sont réputées constituer des dispositions de la présente Convention |