Subject | English | French |
gen. | a disappearance that remains a mystery to this day | une disparition restée inexpliquée jusqu'à ce jour |
gen. | a doubt still remains | il reste un doute |
environ., chem. | a part of the lead remains adsorbed on the protein precipitate | une partie du plomb reste adsorbée au niveau du précipité de protéines |
gen. | a wide range of decisions would remain the preserve of national authorities | toute une série de décisions resteraient du ressort des autorités nationales |
environ. | animal remain Any substances or components left over from animal life, including body parts and, later, decomposed materials | restes d'animaux |
fin. | appropriation which remains unused | crédit resté inutilisé |
transp. | cargo remains | reliquats de chargement |
fin., polit. | cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehouse | frais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour en zone franche ou en entrepôt franc |
tax. | cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehouse | frais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour dans l'entrepôt |
agric. | crop remains | déchets de récolte |
agric. | crop remains | résidus des récoltes |
agric. | crop remains | résidus de la récolte |
agric. | crop remains | résidus de récolte |
anim.husb. | crop remains | résidus végétaux |
agric. | crop remains | déchets de la récolte |
forestr. | cultural remains | vestiges culturels |
econ. | deposits which remain stable | dépôts stables |
law, immigr. | discretionary leave to remain | autorisation provisoire de séjour |
law, immigr. | discretionary leave to remain | autorisation de séjour provisoire |
law, immigr. | discretionary leave to remain | ASP |
tax. | duty to be recovered or which remains to be recovered | droits à recouvrer ou restant à recouvrer |
h.rghts.act. | exceptional leave to enter or remain ELE/R | autorisation provisoire de séjour |
h.rghts.act. | exceptional leave to enter or remain ELE/R | autorisation exceptionnelle de demeurer |
immigr. | exceptional leave to remain | autorisation exceptionnelle de séjour |
immigr. | exceptional leave to remain | permis de séjour exceptionnel |
h.rghts.act. | exceptional leave to remain | autorisation provisoire de séjour |
h.rghts.act. | exceptional leave to remain | autorisation exceptionnelle de demeurer |
immigr. | exceptional leave to remain | autorisation exceptionnelle de séjourner |
immigr. | exceptional leave to remain | titre de séjour précaire |
nat.res. | filter remain | résidu de filtration |
fin. | for as long as that authorisation remains valid. | la durée de validité de cette autorisation |
gen. | for as long as that authorisation remains valid | pendant la durée de validité de cette autorisation |
gen. | force oneself to remain polite | faire un effort sur soi-même pour rester poli |
law, immigr. | granting indefinite leave to remain on the ground of long residence | régularisation des étrangers |
gen. | he had the sense to remain silent | il a eu le bon goût de se taire |
gen. | he's managed to remain modest | il a su rester modeste |
gen. | he's managed to remain young | il a su rester jeune |
fig. | his face remains etched in my memory | son visage reste inscrit dans ma mémoire |
gen. | human remains pouch | gaine d'ensevelissement |
gen. | I can't understand why he remains silent | je n'arrive pas à m'expliquer son silence |
gen. | I don't know why she refused, but the fact remains that the plan has had to be abandoned | j'ignore pourquoi elle a refusé, toujours est-il que le projet tombe à l'eau |
gen. | I preferred to remain in the dark, you see | tu vois, je préférais ne rien savoir |
gen. | I remain sceptical | ceci me laisse sceptique (about it) |
patents. | if designs remain unclaimed | si les dessins ne sont pas réclamés |
tech., met. | in the boiler test the metal remains within the elastic limits | lors de l'épreuve d'un récipient chaudronné, le métal ne sort pas du domaine élastique |
environ. | incinerator for animal carcases or remains | incinérateur de carcasses ou de déchets animaux |
law, immigr. | indefinite leave to remain | séjour permanent |
law, immigr. | indefinite leave to remain | séjour à durée indéterminée |
law, immigr. | indefinite leave to remain | séjour à durée illimitée |
law, immigr. | indefinite leave to remain | visa de résidence |
law, immigr. | indefinite leave to remain | résidence permanente |
gen. | it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole | les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout |
gen. | it remains to be confirmed | cela reste à confirmer |
gen. | it remains to be proved | cela n'est pas encore prouvé |
immigr. | leave to remain | autorisation de séjourner |
law, immigr. | leave to remain | autorisation de séjour |
law, immigr. | leave to remain | autorisation conférant un droit de séjour |
law | Leave to Remain Card | carte W |
law, immigr. | leave to remain for humanitarian reasons | autorisation de séjour pour motifs humanitaires |
law, immigr. | leave to remain for humanitarian reasons | autorisation de séjour pour considérations humanitaires |
law, immigr. | leave to remain for humanitarian reasons | autorisation de séjour pour raisons humanitaires |
tax. | length of time goods may remain under the customs warehousing procedure | durée du séjour des marchandises sous le régime de l'entrepôt douanier |
gen. | let somebody remain ignorant of something | laisser quelqu'un dans l'ignorance de (quelque chose) |
gen. | Member States shall remain free to change their duties | les Etats membres restent libres de modifier leurs droits |
UN | Mission area, which has remained calm and stable | la zone de la Mission, qui est restée calme et stable |
industr., construct. | mortal remains | dépouille mortelle |
law | nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features | il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires |
gen. | only a shadow of his former greatness remains | il ne reste que des vestiges de sa grandeur |
gen. | our listener wished to remain anonymous | notre auditeur n'a pas voulu se faire connaître |
environ. | percentage of land planned to remain or become natural habitats or green areas per year | pourcentage de sols désignés pour rester ou devenir des habitats naturels ou des zones vertes par année |
proced.law. | permanent intention to remain married | affection entre époux |
obs., proced.law. | permanent intention to remain married | affectio maritalis |
law, immigr. | permission to remain | autorisation conférant un droit de séjour |
law, immigr. | permission to remain | autorisation de séjour |
gen. | person with exceptional leave to remain for humanitarian reasons | personne tolérée |
gen. | person with exceptional leave to remain for humanitarian reasons | étranger toléré |
gen. | plant allowed to remain idle | installation mise en veilleuse |
tech. | prehistoric remains | vestiges préhistoriques |
gen. | remain aloof | se tenir sur son quant-à-soi |
gen. | remain aloof | rester sur son quant-à-soi |
gen. | remain anonymous | garder l'incognito |
gen. | remain anonymous | garder l'anonymat |
gen. | remain anonymous | rester anonyme |
gen. | remain anonymous | conserver l'anonymat |
trav. | remain behind | rester en arrière |
gen. | remain distant | rester sur son quant-à-soi |
gen. | remain distant | se tenir sur son quant-à-soi |
gen. | remain distant | garder ses distances |
gen. | remain dormant | rester en sommeil |
gen. | remain entrenched in one's position | se retrancher sur ses positions |
gen. | remain good friends | rester bons copains |
gen. | remain icy-cool | rester de pierre |
gen. | remain ignored | rester inécouté |
gen. | remain in contact | rester en liaison (avec quelqu'un, with somebody) |
ed. | to remain in employment | maintien dans l'emploi |
law | remain in force | rester en vigueur |
gen. | remain in gainful employment | rester en activité |
gen. | remain in ignorance | rester dans l'ignorance |
gen. | remain in office | rester en fonction |
gen. | to remain in office | rester en fonction |
fig. | remain in the background | être à l'arrière-plan |
immigr. | remain in the Member State | rester dans l’État membre |
empl. | to remain in the territory of a Member State | demeurer sur le territoire d'un Etat membre |
social.sc. | to remain in the territory of a Member State | demeurer sur le territoLre d'un Etat membre |
gen. | remain in touch with somebody | rester en contact avec (quelqu'un) |
gen. | remain inactive | rester en sommeil |
gen. | remain incognito | garder l'incognito |
fin. | to remain intact | demeurer intact |
gen. | to remain locked in | rester auto-excité |
gen. | remain neutral | observer la neutralité |
law | to remain on file | rester en suspens |
gen. | remain on one's guard | ne pas baisser sa garde (devant quelqu'un) |
gen. | remain oneself | rester soi-même |
gen. | remain seated | rester assis |
gen. | remain silent | demeurer silencieux |
gen. | remain silent | se tenir coi |
obs. | remain single | rester fille |
gen. | remain single | rester célibataire |
speed.skat. | remain Standing | perdre le départ (at start) |
gen. | remain standing | rester debout |
gen. | remain strictly neutral | observer une rigoureuse neutralité |
gen. | remain true to form | rester égal à soi-même |
gen. | remain true to form | être égal à soi-même |
gen. | remain under arrest | garder les arrêts |
patents. | remain undone | ne pas avoir lieu |
gen. | to remain unexpired periods | être en cours périodes |
gen. | remain unheeded | rester inécouté |
gen. | remain unknown | demeurer inconnu |
obs. | remain unmarried | rester fille |
gen. | remain unmarried | rester vieille fille |
gen. | remain unmoved | rester de glace |
gen. | remain unmoved | être de glace |
gen. | remain unnamed | rester anonyme |
industr. | remains of a structure | reste d'ouvrage |
tech. | remains of ancient trackways | vestiges d'anciennes voies |
construct. | remains of brickwork | brique en saillie dans la maçonnerie |
tech. | remains of former carriage roads | vestiges d'anciennes voies |
tech. | remains of former roads | vestiges d'anciennes voies |
immigr. | right to remain pending the decision | effet suspensif |
immigr. | right to remain pending the examination of an application | effet suspensif |
law, h.rghts.act. | right to remain silent | droit de garder le silence |
law, h.rghts.act. | right to remain silent | droit de se taire |
law, h.rghts.act. | right to remain silent | droit au silence |
life.sc., agric. | root remain | résidu de racine |
agric. | root remains | résidus de racines |
nat.res. | root remains | résidu de racines |
nat.res. | root remains | reliquat de racines |
gen. | she decided to remain single | elle a choisi le célibat |
gen. | to temporarily remain in the territory of the Member-State | résider provisoirement sur le territoire de l'Etat |
immigr. | temporary leave to remain | autorisation provisoire de séjour |
immigr. | temporary leave to remain | autorisation de séjour provisoire |
patents. | the Act shall remain open for signature until ... | l’Acte restera ouvert à la signature jusqu’au ... |
gen. | the ... aid shall remain payable | l'aide .....reste acquise |
met. | the basic price of a given product must remain constant | le prix de base d'un même produit devra rester unique |
gen. | the Community is and must remain a point of reference and influence | la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement |
law | the Convention shall remain in force for ... | la Convention aura une durée de ... |
polit., patents. | the Court shall remain permanently in session | la Cour demeure en fonction d'une manière permanente |
gen. | the fact remains that she's never understood him | il n'empêche qu'elle ne l'a jamais compris |
gen. | the fact remains that the problem of the inheritance hasn't been solved | il reste que le problème de succession n'est pas réglé |
gen. | the hem is all that remains to be done | il reste à faire l'ourlet |
patents. | the initial papers shall remain unaltered | les pièces initiales sont maintenues en l’état |
chem. | the lead dithizonate remains in solution in the solvent | le dithizonate de plomb reste en solution dans le solvant |
gen. | the patient's overall condition remains unchanged | l'état général du malade est stationnaire |
gen. | the problem remains unresolved | la difficulté reste entière |
gen. | the problem remains unsolved | le problème reste intact |
econ. | the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain | les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés |
gen. | the scandal with which his name remains linked | le scandale auquel son nom reste attaché |
gen. | the testimony remains uncontradicted | le témoignage reste sans démenti |
gen. | there are still a few questions which remain unanswered | quelques questions subsistent auxquelles on n'a pas répondu |
gen. | there still remains the problem of deciding who is to go | reste à savoir qui ira |
gen. | those who are responsible and who shall remain nameless, will have to pay | ceux qui sont responsables, pour ne pas les nommer, devront payer |
chem. | to remain | subsister |
chem. | to remain | rester |
met. | to remain red hot | rester rouge |
gen. | unemployment remains our major cause for concern | le chômage reste notre préoccupation première |
life.sc. | vegetable remains | débris fossiles de végétaux |
life.sc. | vegetable remains | restes fossiles de plantes |
gen. | we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists | nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe |
gen. | will she be able to remain in the top ten? | pourra-t-elle se maintenir dans les dix premiers? |
gen. | you can't remain neutral | tu ne peux pas rester neutre |