DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing pages | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a Latin text with a translation on the opposite pageun texte latin avec la traduction en regard
a two-page spread on the man of the momentune double page sur l'homme du jour
about twelve pagesune douzaine de pages
an eight-page letterune lettre de huit pages
arts pagechronique littéraire
Computerised Blue PagesPages bleues informatisées
continued on page 17suite page 17
article continued on page fivesuite de l'article en page cinq
continued on the back pagesuite à la dernière page
double page spreaddouble page
each chapter starts on the right-hand pagechaque chapitre commence en belle page
five column front page headlinetitre sur cinq colonnes à la une
get a write-up on the front pageavoir les honneurs de la première page
high frequency paging systeminstallation recherche-personnes à haute fréquence
high frequency paging systemdispositif d'appel électrique du personnel
hit the front page of the daily newspapersfaire les gros titres des quotidiens
I could only produce three pages on the subjectje n'ai pondu que trois pages sur le sujet
I haven't read the back of the pageje n'ai pas lu le verso
in the following pagesdans les pages qui suivent
is everybody at page 15?tout le monde est à la page 15?
it's at the bottom of the pagec'est en bas de page
leave a page blanklaisser une page en blanc
lose one's pageperdre sa page
make the front page of the daily newspapersfaire les gros titres des quotidiens
number the pages of a booknuméroter les pages d'un livre
on a right-hand pageen "belle page"
on page fiveà la page cinq
on page twoà la page deux
only another 40 pages to write, I can see the light at the end of the tunnelplus que 40 pages à écrire, je tiens le bon bout
our tips are on page 23en page 23, notre rubrique "astuces"
insert page breaksaut de page
page downpage suivante
page-end indicatorindication de fin de page
page fiftypage cinquante
page numberingla numérotation des pages
page onela une
page onepage une
page onepage un
page two hundredpage deux cent (six, and six)
page uppage précédente
paging services radio or telephoneservices d'appel radioélectrique
printed pagepage d'imprimante
problem pagecourrier du cœur
roughly twelve pagesune douzaine de pages
see page 36confer page 36
she had to write page after pageil a fallu qu'elle tartine des pages et des pages
she signed the letter at the bottom of the pageelle a apposé sa signature au bas de la lettre
she wrote pages and pageselle a rempli des pages et des pages
some pages in our historyquelques pages de notre histoire
tear a page into twodéchirer une page en deux
the book pagela rubrique littéraire
the front pagela une
the front pages of the newspapers were full of news about the accidentl'accident a rempli les premières pages des journaux
the left-hand pagela page de gauche
the mystery gets deeper by the pagepage après page, le mystère s'épaissit
the mystery gets deeper with every pagepage après page, le mystère s'épaissit
the page is badly set outla typographie est confuse
the pages have been numbered wronglyil y a une erreur de pagination
the pages of a notebookles feuilles d'un cahier
the pages were all scribbled over in black pencilles pages étaient toutes griffonnées au crayon noir
the passage which goes from page 35 to page 43le passage qui va de la page 35 à la page 43
the report takes up one pagele compte rendu tient en une page
the sports pagela page des sports
the top right-hand corner of the pagele bord supérieur droit de la page
there are so many lines to a pageil y a tant de lignes par page
this page of history has left a bloody impression in our memorycette page d'histoire est imprimée en lettres de sang dans notre mémoire
title pagepage de titre
traveler yellow pagespages jaunes pour les voyageurs
traveller yellow pagespages jaunes pour les voyageurs
turn to the lesson on digestion on page 50prenez la leçon sur la digestion à la page 50
we got as far as page 160nous en sommes restés à la page 160
we left off at page 160nous en sommes restés à la page 160
Web pagepageWeb
we'd left off at page 56nous nous étions arrêtés à la page 56