English | French |
ah, my dear, times have changed! | ah, ma pauvre dame les temps ont bien changé! |
caviar! my, my, we're splashing out a bit, aren't we? | du caviar, s'il vous plaît, on ne se refuse rien! |
don't talk to me about the accounts, I'm up to my eyeballs in them | ne me parle pas de comptes, je suis en plein dedans |
get off my back! | lâche-moi les baskets! |
get out of my sight, will you? | tu me lâches, oui? |
he can get lost tomorrow, with my blessing! | il peut déguerpir dès demain, et avec ma bénédiction! |
he wants my article by tomorrow at the very latest | il veut mon article demain dernière limite |
he's beginning to get up my nose | il commence à me courir! |
I bashed my toe, it's quite painful! | je me suis cogné l'orteil, ça fait pas du bien! |
I bet my boots that you're wrong | je te fiche mon billet que tu te trompes |
I bet my boots that you're wrong | je te flanque mon billet que tu te trompes |
I bet my boots that you're wrong | je te donne mon billet que tu te trompes |
I bet my bottom dollar that you're wrong | je te fiche mon billet que tu te trompes |
I bet my bottom dollar that you're wrong | je te flanque mon billet que tu te trompes |
I bet my bottom dollar that you're wrong | je te donne mon billet que tu te trompes |
I had a pair of brand new boots, all my friends were green with envy! | j'avais des bottes neuves, tous les copains en bavaient! |
I know you as if you were my own | je te connais comme si je t'avais fait! |
I know you like the back of my hand! | je te connais comme si je t'avais fait! |
if he arrives on time, I'll eat my hat! | s'il arrive à l'heure, je veux bien me faire nonne! |
I'll give him a piece of my mind, don't you worry about that! | un peu que je vais lui dire ce que je pense! |
it really stuck in my throat | ça m'est resté en travers du gosier |
I've had my fair share of problems! | j'ai eu ma dose de problèmes! |
just a minute, you're not my mother! | on n'est pas mariés, dis donc! |
my car's got quite a few miles on the clock now | ma voiture n'est plus toute jeune |
my car's had it | ma voiture n'en peut plus |
my coat's seen better days | mon manteau a fait son temps |
my cousin's always got problems | ma cousine, c'est une femme à problèmes |
my darling | ma biche |
my feet are killing me | j'en ai plein les pattes |
my feet are killing me | j'en ai plein les bottes |
my gloves have been in the wars | mes gants ont fait la guerre |
my license number no longer ends in 92 | je ne suis plus immatriculé 92 |
my pet | mon biquet |
my registration number no longer ends in 92 | je ne suis plus immatriculé 92 |
my savings have grown | mes économies ont fait des petits |
my shoes have been in the wars | mes chaussures ont fait la guerre |
my skin feels tight | ma peau me tire |
my specs | mes hublots |
my watch is a few minutes slow | je retarde de quelques minutes |
that guy gets right up my nose | ce type, je l'ai dans le nez |
that's MY business! | c'est mes affaires, ça te regarde pas! |
the cash dispenser rejected my card | le distributeur de billets a recraché ma carte |
well that, my dear, is your problem! | alors là, ma grande, c'est ton problème! |
what do you think about that, my dear? | alors, ma belle enfant, qu'en dis-tu? |
why should I break my neck to help him? | je ne vais pas m'abîmer la santé à l'aider |
you can take my word for it! | du moment que je te le dis! |
you're getting up my nose | tu commences à me chauffer les oreilles |
you're pulling my leg, aren't you? | tu te fiches de moi, dis! |
you're starting to get my goat | tu commences à me chauffer les oreilles |