Subject | English | French |
gen. | actually he isn't my father | en fait, il n'est pas mon père |
gen. | ah, my dear, times have changed! | ah, ma bonne, les temps ont bien changé! |
gen. | an idea which keeps running through my mind | une idée qui me trotte dans la tête |
gen. | an image flashed through my mind | une image me traversa l'esprit |
gen. | an image passed through my mind | une image me traversa l'esprit |
gen. | are you questioning my honesty? | mettez-vous mon honnêteté en question? |
gen. | aren't you eating? — it's my nerves | tu ne manges pas? — c'est nerveux |
gen. | bang goes my weekend | mon week-end est à l'eau |
gen. | could you do it? — standing on my head! | tu pourrais le faire? — les doigts dans le nez! |
gen. | despite all my pleading | malgré toutes mes supplications |
gen. | do me a favour and get my glasses for me | sois gentil, apporte-moi mes lunettes |
gen. | do think about my offer | pensez-y, à mon offre |
gen. | do you doubt my word? | mettez-vous ma parole en doute? |
gen. | following my phone conversation with your secretary | suite à ma conversation téléphonique avec votre secrétaire |
gen. | generous, my foot! | généreux, mon œil! |
gen. | get out of my way | ôte-toi de mon soleil (Diogène - allusion) |
gen. | getting back into my daily routine | mes retrouvailles avec le train-train quotidien |
gen. | hello my love | mon bijou |
gen. | hello my love | bonjour |
gen. | help me, can't you see my hands are full? | aide-moi, tu vois bien que j'ai les mains prises |
gen. | hold my hand | donne-moi la main |
gen. | if anything happens, let my father know | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père |
gen. | if anything should happen to me, contact my solicitor | s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire |
gen. | if by any chance you see him, give him my message | si d'aventure tu le vois, transmets-lui mon message |
gen. | if he dares touch a hair on my wife's head ... | s'il touche à un seul cheveu de ma femme ... |
gen. | if I spend 40 euros on a show I like to get my money's worth | quand je paie 40 euros pour un spectacle, je veux que ça en vaille la peine |
gen. | if it's not a problem for you I'll bring my dog | si ça ne pose pas de problème, je viendrai avec mon chien |
gen. | if my legs were still up to it, there'd be no holding me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
gen. | if my legs were still up to it, there'd be no stopping me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
gen. | if my memory serves me right | si ma mémoire ne me trahit pas |
gen. | if something should happen to me, contact my solicitor | s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire |
gen. | if you ask me my opinion | si vous voulez que je vous donne mon avis |
gen. | if you don't mind my saying | si vous me permettez l'expression |
gen. | if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good idea | si je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée |
gen. | if you want my opinion | si vous m'en croyez |
gen. | if you want my opinion | si vous voulez que je vous donne mon avis |
gen. | if you're interested in my house, I'm willing to sell | si ma maison vous intéresse, je suis vendeuse |
gen. | imagine my indignation | jugez de mon indignation |
gen. | imagine my surprise when I saw him come in! | quelle ne fut pas ma surprise quand je le vis entrer! (soutenu) |
gen. | it allays my misgivings | ça m'enlève mes scrupules |
gen. | it breaks my heart | ça me fait mal au cœur |
gen. | it breaks my heart | cela me brise le cœur |
gen. | it breaks my heart to see him in such a state | cela me brise le cœur de le voir dans cet état |
gen. | it crossed my mind | ça m'a traversé l'esprit |
gen. | it didn't influence my decision at all | cela n'a eu aucune influence sur ma décision |
gen. | it dispels my misgivings | ça m'enlève mes scrupules |
gen. | it drank out of my hand | il a bu dans le creux de ma main |
gen. | it falls outside the scope of my responsibilities | cela n'entre pas dans le cadre de mes fonctions |
gen. | it goes against my religion | ma religion s'y oppose |
gen. | it got rid of some of my inhibitions | ça m'a débloqué |
gen. | it had gone right out of my head | ça m'était complètement sorti de l'esprit |
gen. | it had gone right out of my head | ça m'était complètement sorti de la tête |
gen. | it had gone right out of my mind | ça m'était complètement sorti de l'esprit |
gen. | it had gone right out of my mind | ça m'était complètement sorti de la tête |
gen. | it had no bearing at all on my decision | cela n'a eu aucune influence sur ma décision |
gen. | it happened behind my house | ça s'est passé derrière chez moi |
gen. | it has come to my notice that ... | mon attention a été attirée sur le fait que ... |
gen. | it is my sad duty to inform you ... | j'ai le triste privilège de vous annoncer ... |
gen. | it is not my responsibility | ce n'est pas de mon ressort |
gen. | it made my blood run cold | ça m'a glacé le sang (dans les veines) |
gen. | it makes my blood boil | ça me fait bouillir |
gen. | it makes my blood run cold | ça me donne froid dans le dos |
gen. | it makes my head spin | ça me fait tourner la tête |
gen. | it must be in my/your blood! | ça doit être par atavisme! |
gen. | it really gets my goat | ça me met en boule |
gen. | it reminds me of my brother | cela me fait penser à mon frère |
gen. | it restored my confidence in myself | ça m'a redonné confiance |
gen. | it scared me out of my wits | ça m'a filé les chocottes |
gen. | it scared me out of my wits | ça m'a donné les chocottes |
gen. | it sends shivers down my spine | ça me donne froid dans le dos |
gen. | it slipped my mind | ça m'est sorti de la tête |
gen. | it slipped out of my hands | ça m'a glissé des mains |
gen. | it so happens that my situation isn't covered by the regulations | il s'avère que mon cas n'est pas prévu par le règlement |
gen. | it stole my thunder | ça m'a coupé tous mes effets |
gen. | it took my breath away | j'en ai eu la respiration coupée |
gen. | it triggered off all my old memories | pour moi, ce fut comme la madeleine de Proust |
gen. | it tugged at my heartstrings | j'ai eu un pincement au cœur |
gen. | it turned my stomach | ça m'a soulevé le cœur |
gen. | it turns out that my situation isn't covered by the regulations | il s'avère que mon cas n'est pas prévu par le règlement |
gen. | it was a severe strain on my patience | ma patience a été mise à rude épreuve |
gen. | it was once my misfortune to be acquainted with this individual | j'ai eu le triste privilège de connaître cet individu |
gen. | it wasn't my decision, c'est arrivé comme ça <-> it just happened | je n'ai pas choisi, c'est arrivé comme ça |
gen. | it went straight to my heart | ça m'est allé droit au cœur |
gen. | it would never cross my mind to hit him | il ne me viendrait jamais à l'idée de le frapper |
gen. | it's a challenge to my position as head of the family | c'est un défi à ma position de chef de famille |
gen. | it's a tool of my trade | c'est un de mes instruments de travail |
gen. | it's against my principles | c'est contraire à mes principes |
gen. | it's beyond my means | c'est au-dessus de mes moyens |
gen. | it's beyond my means | ça dépasse mes moyens |
gen. | it's brought me closer to my father | ça m'a rapproché de mon père |
gen. | it's brought my father and me closer together | ça m'a rapproché de mon père |
gen. | it's decent enough of me to lend you my car as it is! | je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! |
gen. | it's just like him to forget my birthday | ça lui ressemble bien d'oublier mon anniversaire |
gen. | it's kind enough of me to lend you my car as it is! | je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! |
gen. | it's lying on my stomach | ça me pèse sur l'estomac |
gen. | it's making my head swim | cela me donne le vertige |
gen. | it's my ambition to ... | j'ai mon ambition est de ... |
gen. | it's my ambition to ... | j'ai l'ambition est de ... |
gen. | it's my belief that ... | j'ai la conviction que ... |
gen. | it's my cup of tea | c'est mon truc |
gen. | it's my fault | c'est de ma faute |
gen. | it's my fault! | mea culpa! c'est moi le responsable |
gen. | it's my final offer | c'est mon dernier mot |
gen. | it's my job to answer your questions | je suis là pour vous répondre |
gen. | it's my last offer | c'est mon dernier mot |
gen. | it's my only means of existence | c'est mon seul gagne-pain |
gen. | it's my round | c'est ma tournée |
gen. | it's my sole recourse | c'est mon unique recours |
gen. | it's my turn to play | c'est à moi de jouer |
gen. | it's my turn to speak | c'est à moi de parler |
gen. | it's my yacht this, my plane that, all the time with him | avec lui, c'est mon yacht par-ci, mon avion personnel par-là |
gen. | it's not in my nature | ce n'est pas dans mon tempérament |
gen. | it's not known who my father was | je suis né de père inconnu |
gen. | it's not my cup of tea | ce n'est pas mon truc |
gen. | it's not my cup of tea | ce n'est pas ma tasse de thé |
gen. | it's not my day! | ce n'est pas mon jour! |
gen. | it's not my fault! | je n'y suis pour rien, moi! |
gen. | it's not my natural hair colour | ce n'est pas ma couleur naturelle |
gen. | it's not my real hair colour | ce n'est pas ma couleur naturelle |
gen. | it's not my size | ce n'est pas ma taille |
gen. | it's 11 o'clock by my watch | il est 11 heures à ma montre |
gen. | it's on my way | c'est sur ma route |
gen. | it's on the tip of my tongue | je l'ai sur le bout de la langue |
gen. | it's one of the most successful concerts of my career | c'est l'un des concerts les plus réussis de ma carrière |
gen. | it's the least of my worries! | c'est le cadet de mes soucis! |
gen. | it's the least of my worries! | c'est le dernier de mes soucis! |
gen. | it's the least of my worries | c'est le cadet de mes soucis |
gen. | it's the prize piece of my collection | c'est la perle de ma collection |
gen. | it's the shelf where I keep my food | c'est mon étagère à provisions |
gen. | it's weighing on my conscience | ça me pèse sur la conscience |
gen. | languages are not my line | je suis fâché avec les langues |
gen. | later, I grew away from my family | puis je me suis détachée de ma famille |
gen. | let me assure you of my gratitude | laissez-moi vous assurer de ma reconnaissance |
gen. | let's go into my office, we can talk there without being disturbed | allons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter |
gen. | let's meet at 10 o'clock at my parents' | rendez-vous chez mes parents à 10 h (house) |
gen. | massage my arm | masse-moi le bras |
gen. | maths was never my strong point | les maths n'ont jamais été mon point fort |
gen. | Monday is my day off | j'ai congé le lundi |
gen. | move, you're in my light | pousse-toi, tu me fais de l'ombre |
gen. | my aim is not to convince you | mon propos n'est pas de vous convaincre |
gen. | my answers in the oral exam were rather poor | j'ai répondu assez médiocrement à l'examen oral |
gen. | my arguments don't carry much weight | mes raisons ne pèsent pas lourd dans la balance |
gen. | my arguments don't matter very much | mes raisons ne pèsent pas lourd dans la balance |
gen. | my arm's stiff | j'ai le bras ankylosé |
gen. | my average mark is 13 out of 20 | j'ai 13 de moyenne générale |
gen. | my baby is due in March | mon bébé devrait naître en mars |
gen. | my baby's due in June | j'accouche en juin |
gen. | my back hurts | j'ai mal au dos |
gen. | my back's been hurting me lately | mon dos me fait souffrir ces temps-ci |
gen. | my back's peeling | j'ai le dos qui pèle |
gen. | my bedroom faces north | ma chambre regarde vers le nord |
gen. | my bedroom looks north | ma chambre regarde vers le nord |
gen. | my being here bothers him | ma présence lui est pénible |
gen. | my beloved | l'élu de mon cœur |
gen. | my best profile | mon meilleur profil |
gen. | my better half | ma tendre moitié |
gen. | my big sister | ma grande sœur |
gen. | my binding's come loose | ma fixation s'est déréglée |
gen. | my birthday falls on a Sunday | mon anniversaire tombe un dimanche |
gen. | my birthday is on a Sunday | mon anniversaire tombe un dimanche |
gen. | my blood froze | mon sang s'est figé dans mes veines |
gen. | my blood ran cold in my veins | mon sang s'est figé dans mes veines |
gen. | my blood ran cold in my veins | mon sang s'est glacé dans mes veines |
gen. | my blood turned to ice in my veins | mon sang s'est figé dans mes veines |
gen. | my blood turned to ice in my veins | mon sang s'est glacé dans mes veines |
gen. | my blunder resulted in their falling out | ma gaffe a eu pour conséquence de les brouiller (with each other) |
gen. | my brothers and I are close together | mes frères et moi sommes proches les uns des autres (in age) |
gen. | my brothers and sisters | mes frères et soeurs |
gen. | my bugbear | ma bête noire |
gen. | my cake's a failure! | mon gâteau est loupé! |
gen. | my car has no market value | ma voiture n'est pas vendable |
gen. | my car has still got its original engine | ma voiture a encore son moteur d'origine |
gen. | my car is at the garage | ma voiture est au garage |
gen. | my car is parked next to yours | ma voiture est garée à côté de la vôtre |
gen. | my car keys | mes clefs de voiture |
gen. | my career comes after his, according to him | il fait passer ma carrière après la sienne |
gen. | my career takes second place to his, according to him | il fait passer ma carrière après la sienne |
gen. | my car's always playing up! | ma voiture ne cesse de faire des siennes! |
gen. | my child | mon enfant |
gen. | my childhood memories | mes souvenirs d'enfance |
gen. | my children are off my hands now | je n'ai plus mes enfants sur les bras |
gen. | my circle of friends | le cercle de mes amis |
gen. | my colleague sometimes relieves me of part of my work | mon collègue me soulage parfois d'une partie de mon travail |
gen. | my computer crashed | mon ordinateur a planté |
gen. | my contemporary | mon contemporain |
gen. | my counsel | mes avocats |
gen. | my counsel | mon avocat |
gen. | my darling | ma bichette |
gen. | my little darling | mon petit loup |
gen. | my darling | mon ange |
gen. | my darling | mon poussin |
gen. | my darling! | mon raton! |
gen. | my darling | mon petit trésor |
gen. | my darling | mon petit rat |
gen. | my darling | mon amour |
gen. | my days are full | j'ai des journées très occupées |
gen. | my dear fellow, nobody's saying anything to the contrary! | ma brave mon brave monsieur personne ne dit le contraire! |
gen. | my dear lady nobody's saying anything to the contrary! | ma brave dame personne ne dit le contraire! |
gen. | my dear Pierre | mon cher Pierre |
gen. | my dear Sir, you can't be serious! | vous n'y pensez pas, mon pauvre Monsieur! |
gen. | my dear Sir, you can't be serious! | vous n'y pensez pas, mon bon Monsieur! |
gen. | my dear Sir, you can't be serious! | vous n'y pensez pas, cher Monsieur! |
gen. | my dearest devout wish | mon souhait le plus cher |
gen. | my decision is final | ma décision est inébranlable |
gen. | my desk was in a terrible mess | mon bureau était tout en désordre |
gen. | my despair, he was unable to come | à mon grand désespoir, il n'a pu venir |
gen. | my dignity's at stake | il y va de ma dignité |
gen. | my doctors forbid me to engage in sports | la Faculté m'interdit de faire du sport |
gen. | my dog was all over me when I got back | mon chien m'a fait la fête quand je suis revenu |
gen. | my dream is to go to Japan, I dream of going to Japan | mon rêve, ce serait d'aller au Japon |
gen. | my driving reflexes are a bit rusty | mes réflexes au volant sont un peu rouillés |
gen. | my duties as the chairman of the company | mes obligations de président de la société |
gen. | my dying day | jusqu'à mon dernier souffle |
gen. | my ears are hurting | j'ai mal aux oreilles |
gen. | my ears still tickle but it doesn't hurt anymore | je ressens encore un chatouillement dans les oreilles mais je n'ai plus mal |
gen. | my elder sister | ma sœur aînée |
gen. | my English teacher | mon professeur d'anglais |
gen. | my erstwhile friends | mes amis d'antan |
gen. | my esteemed colleague | mon honorable collègue |
gen. | my experience last year taught me a lesson | l'expérience de l'année dernière m'a échaudé |
gen. | my eye had been caught by a little black skirt | une petite jupe noire m'avait tentée |
gen. | my eyes are burning | les yeux me cuisent |
gen. | my eyes are getting weaker | ma vue baisse |
gen. | my eyes are smarting | les yeux me brûlent |
gen. | my eyes are stinging | les yeux me cuisent |
gen. | my eyes are stinging | les yeux me brûlent |
gen. | my eyes fell on a flower | mon regard s'arrêta sur une fleur |
gen. | my eyes hurt from reading so much | j'ai mal aux yeux tellement j'ai lu |
gen. | my family and friends | les miens |
gen. | my fate hangs on this decision | mon sort va se jouer sur cette décision |
gen. | my fate is in your hands | mon sort est entre vos mains |
gen. | my father and mother | mon père et ma mère |
gen. | my father lived in the colonies | mon père était un colonial |
gen. | my father was a man of few words | mon père parlait peu |
gen. | my feeling is that she's not right for the part | je ne la sens pas pour le rôle |
gen. | my feelings exactly | j'ai ce sentiment-là aussi |
gen. | my feet are all torn to shreds | j'ai les pieds en marmelade |
gen. | my feet are frozen | j'ai les pieds glacé |
gen. | my feet are killing me | j'ai les pieds en compote |
gen. | my finances have hit rock-bottom | mes finances sont à zéro |
gen. | my financial situation | l'état de mes finances |
gen. | my finger got caught in the drawer | je me suis pincé le doigt dans le tiroir |
gen. | my fingers are badly chapped | j'ai des crevasses aux doigts |
gen. | my fingers are numb | j'ai les doigts gourds (with cold) |
gen. | my fingers are stiff | j'ai les doigts gourds (with cold) |
gen. | my fingers are tingling | j'ai des picotements dans les doigts |
gen. | my flat is too small for us all to be able to sleep there | mon appartement est trop petit pour qu'on puisse tous y dormir |
gen. | my foot hurts so much, I can't put my weight on it any longer | j'ai tellement mal que je ne peux plus poser le pied par terre |
gen. | my foot slipped | le pied m'a manqué |
gen. | my foot slipped | mon pied a glissé |
gen. | my friends from the old days | mes amis d'antan |
gen. | my future depends on you | mon sort est entre vos mains |
gen. | my future husband | mon futur époux |
gen. | my glasses get in the way when I put my helmet on | mes lunettes me gênent pour mettre mon casque |
gen. | my God! | mon Dieu! |
gen. | my going there is totally out of the question | il est exclu que je m'y rende |
gen. | my goodness! | mon Dieu! |
gen. | my goodness, I would never have believed it! | ça alors, je ne l'aurais jamais cru! |
gen. | my Government will be gratified that ... | mon gouvernement se félicite de ce que ... |
gen. | my gratification | à ma grande satisfaction |
gen. | my great annoyance | à mon grand mécontentement |
gen. | my great embarrassment, he kissed me | à mon grand embarras, il m'a embrassé |
gen. | my great satisfaction | à ma grande satisfaction |
gen. | my group of friends | le cercle de mes amis |
gen. | my gums are swollen | j'ai les gencives enflées |
gen. | my hair | mes tiffess |
gen. | my hair | mes tifss |
gen. | my hair is all over the place today | je suis vraiment mal peignée aujourd'hui |
gen. | my hair lacks body | ma coiffure est trop plate |
gen. | my hair's coming out in handfuls | je perds mes cheveux par poignées |
gen. | my hair's lost it's shine | mes cheveux sont ternes en ce moment |
gen. | my hand brushed against his | ma main a touché sa main |
gen. | my hands are badly chapped | j'ai la peau des mains toute craquelée |
gen. | my hands are cold | j'ai froid aux mains |
gen. | my hands are stained with his blood | mes mains sont rougies de son sang |
gen. | my hands are tied | je suis pieds et poings liés |
gen. | my hands are wet | j'ai les mains humides |
gen. | my handwriting's all cockeyed | j'écris de traviole |
gen. | my handwriting's all crooked | j'écris de traviole |
gen. | my heart sank when I saw them | mon cœur se serra en les voyant |
gen. | my heart was beating with emotion | l'émotion faisait battre mon cœur |
gen. | my heart was racing with emotion | l'émotion faisait battre mon cœur |
gen. | my/his etc. honour is intact | l'honneur est sauf |
gen. | my/his etc. honour is saved | l'honneur est sauf |
gen. | my house is full of plants | j'ai des plantes plein ma maison |
gen. | my in-laws will be staying with me in August | j'aurai ma belle-famille au mois d'août |
gen. | my interests are not the same as yours | mes intérêts ne sont pas les mêmes que les vôtres |
gen. | my jacket is too tight under the arms | ma veste me bride aux emmanchures |
gen. | my job | mon métier |
gen. | my job gives me financial security | mon travail m'apporte une sécurité matérielle |
gen. | my job gives me great satisfaction | mon travail m'apporte de nombreuses satisfactions |
gen. | my job involves a lot of travelling | mon métier m'amène à voyager |
gen. | my job is finding homes for young people | je m'occupe du placement des jeunes dans les familles |
gen. | my joints ache | j'ai mal dans les articulations |
gen. | my joy is difficult to express | ma joie est difficilement exprimable |
gen. | my knee is inflamed | j'ai une inflammation au genou |
gen. | my knees hurt — you're getting old! | j'ai mal aux genoux — c'est l'âge! |
gen. | my knowledge of the language was very useful to me | cela m'a été utile de connaître la langue |
gen. | my landlord gave me a month's notice | mon propriétaire m'a donné un mois de préavis (to move out) |
gen. | my last has ... | mon dernier a ... |
gen. | my last is ... | mon dernier est ... |
gen. | my lawyer will prove my innocence | mon avocat fera la preuve de mon innocence |
gen. | my lawyer will prove that I'm innocent | mon avocat fera la preuve de mon innocence |
gen. | my learned colleague | mon éminent collègue (soutenu) |
gen. | my lesson overlaps with hers | mon cours et le sien se chevauchent |
gen. | my life is about to begin anew, a new life is beginning for me | pour moi, la vie va recommencer |
gen. | my life is in ruins | ma vie est détruite |
gen. | my lighter's been pinched again! | je me suis encore fait faucher mon briquet! |
gen. | my lips are sealed | je serai muet comme une tombe |
gen. | my little sister | ma petite sœur |
gen. | My Lord | Monsieur le Vicomte |
gen. | my lord Thomas | messire Thomas |
gen. | my lucky number | mon numéro fétiche |
gen. | my luggage | mes valises |
gen. | my luggage | mes bagages |
gen. | my man | mon homme |
gen. | my Marie's house | la maison de Marie |
gen. | my maths teacher | ma prof de maths |
gen. | my memories are getting confused after so many years | mes souvenirs se mélangent après tant d'années |
gen. | my memories are getting muddled after so many years | mes souvenirs se mélangent après tant d'années |
gen. | my memories of that time are not very happy ones | je n'ai pas gardé de très bons souvenirs de cette époque |
gen. | my memory is playing tricks on me | ma mémoire me joue des tours |
gen. | my merits have never been acknowledged | mes mérites sont méconnus |
gen. | my mind goes blank when somebody speaks to me like that | je me bloque quand on me parle sur ce ton |
gen. | my mind is made up and I'm not going to change it | ma décision est prise, je ne reviendrai pas dessus |
gen. | my mind's made up, the answer is no! | c'est tout réfléchi, je refuse! |
gen. | my mistake! | autant pour moi! |
gen. | my most devout wish | mon souhait le plus cher |
gen. | my mother made great sacrifices to bring me up | ma mère m'a élevé au prix de grands sacrifices |
gen. | my mother's better | ma mère est guérie |
gen. | my mother's dead | je n'ai plus ma mère |
gen. | my mother's recovered | ma mère est guérie |
gen. | my mouth is burning | j'ai la bouche en feu |
gen. | my mouth is watering | j'en ai l'eau à la bouche |
gen. | my neighbour had the presence of mind to warn me | mon voisin a eu la présence d'esprit de me prévenir |
gen. | my neighbour keeps my mail for me when I'm away | la voisine garde mon courrier pendant mon absence |
gen. | my new zoom lens magnifies fifteen times | mon nouveau zoom rapproche quinze fois |
gen. | my nose is bleeding | je saigne du nez |
gen. | my nose is blocked | j'ai le nez bouché |
gen. | my number has changed | j'ai changé de numéro |
gen. | my occupation | mon métier |
gen. | my old folks | mes viocs |
gen. | my old lady | la vioque |
gen. | my old lady | la vieille, ma vieille |
gen. | my old lady | ma vioque |
gen. | my old lady | ma bourgeoise |
gen. | my old man | mon vioc |
gen. | my old man | mon vieux |
gen. | my old man | le vioc |
gen. | my old school | mon ancienne école |
gen. | my older sister | ma sœur aînée |
gen. | my only criticism of the play is that it's too long | le seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur |
gen. | my ordinary shoes | mes chaussures de tous les jours |
gen. | my papers are in order from a legal point of view | mes papiers sont en règle au regard de la loi |
gen. | my parents | mes vieux |
gen. | my parents | les vieux |
gen. | my parents' house | la maison de mes parents |
gen. | my parents used to quarrel | mes parents se bagarraient |
gen. | my parents will be there as well as my brothers | mes parents ainsi que mes frères seront là |
gen. | my partner | mon danseur |
gen. | my patience is wearing thin | ma patience commence à s'user |
gen. | my pen doesn't write properly | mon crayon écrit mal |
gen. | my period of leave starts in February and ends in March | mon congé est à cheval sur février et mars |
gen. | my pet | mon poulet |
gen. | my pet | mon poussin |
gen. | my pet | mon petit trésor |
gen. | my pet | ma petite caille |
gen. | my pet | ma bichette |
gen. | my plant is sprouting new leaves | ma plante fait des pousses |
gen. | my plant keeps getting bigger | ma plante continue de grandir |
gen. | my plants are happy here | mes plantes se plaisent ici |
gen. | my plaster's coming off | mon pansement fout le camp |
gen. | my play is still only a draft | ma pièce n'est encore qu'à l'état de projet |
gen. | my play is still only at the planning stage | ma pièce n'est encore qu'à l'état de projet |
gen. | my pride wouldn't let me talk to him | par fierté, je ne lui ai pas parlé |
gen. | my printer's been on the blink for the last three days | mon imprimante merde depuis trois jours |
gen. | my private life | ma vie privée |
gen. | my question put him on the spot | ma question l'a mis dans l'embarras |
gen. | my raincoat has seen good service | mon imperméable a fait de l'usage |
gen. | my relations with her are strictly business | je n'ai affaire à elle que professionnellement |
gen. | my research hasn't come up with anything yet | mes recherches n'ont encore rien rendu |
gen. | my research hasn't produced any results yet | mes recherches n'ont encore rien rendu |
gen. | my respects, Madam | je vous présente mes hommages, Madame |
gen. | my right | à ma droite |
gen. | my ring has only sentimental value | ma bague ne vaut que par les souvenirs qu'elle représente |
gen. | my room doesn't get enough sun | ma chambre manque de soleil |
gen. | my room doesn't get enough sunlight | ma chambre manque de soleil |
gen. | my salary hasn't been paid | mon salaire ne m'a pas été réglé (in) |
gen. | my savings are just melting away | mes économies diminuent comme une peau de chagrin |
gen. | my savings just disappear before my very eyes | mes économies disparaissent à vue d'œil |
gen. | my second is ... | mon second est ... |
gen. | my secretary's always late and I've had a word with her about it | ma secrétaire est toujours en retard et je lui en ai fait l'observation |
gen. | my sight is playing tricks on me | ma vue me joue des tours |
gen. | my sister was unhurt in the collision | ma sœur est sortie indemne de la collision |
gen. | my son | mon fils |
gen. | my son is a great satisfaction to me | mon fils m'apporte de nombreuses satisfactions |
gen. | my son is a great worry to me | mon fils me donne bien du souci! |
gen. | my son isn't going down the mine | mon fils n'ira pas à la mine |
gen. | my son isn't going down the pit | mon fils n'ira pas à la mine |
gen. | my soul had been laid bare | mon âme était à nu |
gen. | my status as a married woman | mon statut de femme mariée |
gen. | my stay in the mountains set me back on my feet again | mon séjour à la montagne m'a retapé |
gen. | my stomach feels hollow | j'ai le ventre creux |
gen. | my stomach is rumbling | j'ai des gargouillements dans le ventre |
gen. | my stubbornness made him smile | il souriait de mon entêtement |
gen. | my suitcases | mes valises |
gen. | my sweet | ma douce |
gen. | my little sweetheart | mon petit loup |
gen. | my tennis racket strings are too slack | ma raquette de tennis est trop tendu n'est pas assez tendue |
gen. | my tennis racket strings are too tight | ma raquette de tennis est trop tendu e assez tendue |
gen. | my thigh hurts | j'ai une douleur à la cuisse |
gen. | my thigh's sore | j'ai une douleur à la cuisse |
gen. | my thoughts are with you | je suis avec toi par la pensée |
gen. | my throat is burning | j'ai la gorge en feu |
gen. | my toes are tingling | j'ai les orteils qui me picotent |
gen. | my trade | mon métier |
gen. | my train is at 7, I've plenty of time | mon train est à 7 h, j'ai tout le temps (to spare) |
gen. | my train is at 7, I've plenty of time | mon train est à 7 h, j'ai grandement le temps (to spare) |
gen. | my treasure | mon petit trésor |
gen. | my trousers | mon pantalon |
gen. | my tyre burst | mon pneu a éclaté |
gen. | my uncle loves a good chin-wag | mon oncle est une vraie pipelette |
gen. | my utter amazement | à ma grande stupéfaction |
gen. | my vision is blurred | je vois trouble |
gen. | my watch gains a second every hour | ma montre prend une seconde d'avance toutes les heures |
gen. | my watch has been stolen! | on m'a volé ma montre! |
gen. | my watch is 10 minutes slow | ma montre retarde de 10 mn |
gen. | my watch is one minute fast | ma montre a une minute d'avance |
gen. | my watch is several minutes slow | ma montre a plusieurs minutes de retard |
gen. | my weight's gone back down by 2 kilos | j'ai reperdu 2 kilos |
gen. | my whole fortune | toute ma fortune |
gen. | my whole life flashed before my eyes | toute ma vie a défilé dans ma tête |
gen. | my word! | ma parole! |
gen. | my word, aren't you smart tonight! | tu es bien habillé, ce soir, dis donc! |
gen. | my word should be good enough for you | ma parole devrait vous suffire |
gen. | my words failed to express my true thoughts | mes paroles ont trahi ma pensée |
gen. | my work is not very fulfilling | mon travail me donne peu de satisfaction |
gen. | my work is not very gratifying | mon travail me donne peu de satisfaction |
gen. | my work is not very satisfying | mon travail me donne peu de satisfaction |
gen. | my work is very disheartening | mon travail est rebutant |
gen. | my work was erratic when I was a student | j'étais un étudiant irrégulier |
gen. | my work's done now | mon travail est fini maintenant |
gen. | my work's kept me away from my family | mon travail m'a éloigné de ma famille |
gen. | my workshop is my private domain | mon atelier, c'est mon royaume |
gen. | my workshop is my private world | mon atelier, c'est mon royaume |
gen. | my worst enemy | mon pire ennemi |
gen. | my younger brother | mon cadet |
gen. | my younger sister | ma sœur cadette |
gen. | my younger sister | ma cadette |
gen. | my youngest | mon benjamin (child) |
gen. | my youth | mes jeunes années |
gen. | someone's nicked my pen | je me suis fait chiper mon stylo |
gen. | once she gets going about my faults, there's no stopping her | elle est inépuisable sur mes imperfections |
gen. | own name/in my | nom personnel/en mon |
gen. | she approved of my not giving in | elle m'a approuvé de ne pas avoir cédé |
gen. | she became my friend | je m'en suis fait une amie |
gen. | she changed my mind | elle m'a fait changer d'avis |
gen. | she eventually proved to be unworthy of my trust | finalement, elle s'est montrée indigne de ma confiance |
gen. | she eventually proved to be worthy of my trust | finalement, elle s'est montrée digne de ma confiance |
gen. | she followed my advice, and benefited from it | elle a suivi mes conseils et s'en est bien trouvée |
gen. | she followed my advice, and lived to regret it | elle a suivi mes conseils et s'en est mal trouvée |
gen. | she gave way in the face of my arguments | sa réticence est tombée devant mes arguments |
gen. | she gripped my hand | elle saisit ma main |
gen. | she ignored my advice | elle n'a pas tenu compte de mes conseils |
gen. | she left a gaping void in my life when she went | son départ a laissé un grand vide dans ma vie |
gen. | she looks after my daughter for twenty euros a day | elle garde ma fille moyennant 20 euros par jour |
gen. | she made me change my mind | elle m'a fait changer d'avis |
gen. | she pulled at my sleeve | elle me tira doucement par la manche |
gen. | she refused my offer of marriage | elle m'a refusé sa main |
gen. | she reminds me of my aunt a little | elle m'évoque un peu ma tante |
gen. | she resented my lack of interest in her | elle m'en voulait de mon manque d'intérêt pour elle |
gen. | she stole my boyfriend | elle m'a pris mon petit ami |
gen. | she stole my idea | elle m'a pris mon idée |
gen. | she stole my idea without telling me, that's not very nice | elle a pris mon idée sans me le dire, ce n'est pas très gentil (of her) |
gen. | she took my arm quite naturally | elle m'a pris le bras sans façons |
gen. | she took my arm quite naturally | elle m'a pris le bras sans façon |
gen. | she took my silence as a criticism | elle a pris mon silence pour de la désapprobation |
gen. | she took my turn | elle m'a pris mon tour |
gen. | she took no notice of my advice | elle n'a pas tenu compte de mes conseils |
gen. | she tugged at my sleeve | elle me tira doucement par la manche |
gen. | she wanted to put my loyalty to the test | elle a voulu tester ma loyauté |
gen. | she was my companion in misery | elle a été ma compagne d'infortune |
gen. | she wrapped her arms round my neck | elle noua ses bras autour de mon cou |
gen. | she'll give in, you can take my word for it! | elle cédera, je vous en réponds! |
gen. | she's after my money | elle en veut à ma fortune |
gen. | she's been going out with my brother for a year | elle fréquente mon frère depuis un an |
gen. | she's just left my place | elle sort de chez moi |
gen. | she's my last hope | elle est mon ancre de salut |
gen. | she's my role model | elle est un modèle pour moi |
gen. | she's not my type | c'est pas mon type |
gen. | shift, you're in my way! | barre-toi de là, tu me gênes! |
gen. | please Sir, I've done my addition! | Monsieur, j'ai fini mon addition! |
gen. | take good care of my car | traite ma voiture avec ménagement |
gen. | treat my car with care | traite ma voiture avec ménagement |
gen. | two hours' drive from my home | à deux heures de voiture, de route de chez moi |
gen. | two minutes' drive away from my house | à deux minutes de voiture de chez moi |
gen. | two minutes' walk away from my house | à deux minutes de marche de chez moi |
gen. | within my price range | dans mes prix |
gen. | within my rights | dans mon bon droit |
gen. | without any bias on my part, I'd say that she's the best | je dirais, sans parti pris, qu'elle est la meilleure |