DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject British usage, not spelling containing it's | all forms | in specified order only
EnglishFrench
as far as bedsits go, it's not too badpour un studio, ça peut aller
100 euros a kilo, it's daylight robbery!100 euros le kilo, c'est de l'escroquerie!
it's a bit whiffy around here!ça chlingue, par ici!
it's a bloody nuisance having to go!d'y aller, ça m'emmerde!
it's a dead cert!c'est couru d'avance!
it's a five-screen cinemale cinéma a cinq salles
it's a load of rubbishc'est de la crotte (de bique)
it's all much of a muchnessc'est bonnet blanc et blanc bonnet
it's bloody freezing here!ça caille ici!
it's bloody freezing outside!on se les caille dehors!
it's brass monkey weatheron se les gèle
it's dearerc'est plus cher
it's fit for the binc'est bon à jeter
it's fit for the dustbinc'est bon à jeter
it's going to cost you a bombça va te coûter un max
it's jollyc'est sacrément bon!
it's just a bad patchc'est un mauvais moment à passer
it's like chalk and cheese!c'est le jour et la nuit!
it's like repainting the Forth Bridgec'est un travail de Pénélope
it's not worth a beança ne vaut pas tripette
it's not worth a strawça ne vaut pas tripette