English | French |
a professor, him? like hell he is! | lui, professeur? ça me ferait mal au ventre! |
after what he said to the boss, he'll be getting his cards! | après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse! |
after what he said to the boss, he'll be getting his pink slip! | après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse! |
by the time he makes up his mind | d'ici à ce qu'il se décide |
generous, that's a funny way of putting it, he never gave me a penny! | généreux, façon de parler, il ne m'a jamais donné un centime! |
he apologized, what more do you want? | il t'a fait ses excuses, qu'est-ce qu'il te faut de plus? |
he came out with some very uninspired comments | ses remarques étaient au ras des pâquerettes |
he came within inches of having his head chopped off | il s'en est fallu d'un doigt qu'il ne fût décapité |
he can get lost tomorrow, with my blessing! | il peut déguerpir dès demain, et avec ma bénédiction! |
he can like it or lump it! | s'il n'est pas content, c'est pareil! |
he can't be relied on | c'est une planche pourrie |
he can't draw to save his life! | lui et le dessin, ça fait deux! |
he can't stand the sight of her | il ne peut pas la voir (en peinture) |
he could have kept his mouth shut | il a raté une belle occasion de se taire |
he could have kept his mouth shut | il a perdu une belle occasion de se taire |
he could have kept his mouth shut | il a manqué une belle occasion de se taire |
he creases me up! | il me fait hurler de rire! |
he'd already downed three brandies | il avait déjà éclusé trois cognacs |
he'd better make out his will! | il peut faire son testament! |
he'd bite the hand that fed him! | il n'a même pas la reconnaissance du ventre! |
he'd give you the shirt off his back | il a un cœur gros comme ça |
he didn't fall for it | ça n'a pas mordu |
he didn't fall for it | il n'a pas mordu |
he doesn't care two hoots about his future | il se soucie de son avenir comme d'une guigne |
he doesn't give a damn about it | il s'en soucie comme de l'an quarante |
he doesn't go in for subtleties | il ne fait pas dans la dentelle |
he doesn't let anything get in his way | il ne s'embarrasse pas de métaphysique |
he failed his exam by a hair's breadth | il a raté son examen de peu |
he fancied her from day one | elle lui a tapé dans l'œil dès le premier jour |
he felt far from comfortable | il n'était pas à la noce |
he goes to sleep as soon as I put the radio on, it works like a dream | il s'endort quand je mets la radio, c'est radical |
he got put away for 15 years | il en a pris pour 15 ans |
he got 15 years | il en a pris pour 15 ans |
he had the cheek to tell me | il a eu le culot de me le dire |
he had the nerve to tell me | il a eu le culot de me le dire |
he has at least 3, 000 euros coming in every month | il lui tombe au moins 3 000 euros par mois |
he has had a stroke | il a eu une congestion |
he hasn't got much going for him! | il n'est pas aidé! |
he just failed his exam | il a raté son examen de peu |
he left me in total peace | il m'a fichu une paix royale |
he'll hit the roof | ça risque de le faire grimper aux rideaux |
he managed to get Saturday off | il a réussi à avoir son samedi |
he marked me down as absent | il m'a compté absent |
he marked me down as present | il m'a compté présent |
he messed his pants | il a fait dans sa culotte |
he must've been slipped a tidy sum | il a dû toucher pas mal d'argent |
he really disappointed me! | qu'est-ce qu'il m'a déçu! |
he really is too much! | il est trop, lui! |
he really turned on the charm with her | il lui a fait un numéro de charme terrible |
he's a first-rate cheat | c'est un champion de la triche |
he's a good tennis player | c'est une bonne raquette |
he's a good-looking guy | il est beau gosse |
he's a good-looking guy | il est beau garçon |
he's a hard nut to crack | il est dur à cuire |
he's a little too fond of number one | il s'occupe un peu trop de sa petite personne |
he's a prize cheat | c'est un champion de la triche |
he's a walking dictionary | c'est un dictionnaire ambulant |
he's a weirdo | c'est un type vraiment bizarre |
he's an odd bod | c'est un type vraiment bizarre |
he's as dumb as they come | il tient en a une bonne dose |
he's as dumb as they come | il tient sa a une bonne dose |
he's as thick as two short planks | il tient en a une bonne dose |
he's as thick as two short planks | il tient sa a une bonne dose |
he's bald as a coot | il n'a plus un poil sur le caillou |
he's bald as an egg | il n'a plus un poil sur le caillou |
he's been chasing me for some time | il me court après depuis un certain temps |
he's been had! | il s'est fait avoir! |
he's been punished enough already, no need to rub it in | il est assez puni comme ça, n'en remets pas |
he's been through quite a lot | il en a vu des vertes et des pas mûres |
he's beginning to get up my nose | il commence à me courir! |
he's beginning to tick me off | il commence à me courir! |
HE's certainly got guts! | en voilà un qui n'a pas peur! |
he's certainly got guts! | en voici un qui n'a pas peur! |
he's certainly got his head screwed on! | celui-là, il perd pas le nord! |
he's completely unscrupulous | ce ne sont pas les scrupules qui l'étouffent |
he's cracked | il a le cerveau fêlé |
he's cracked | il a le cerveau dérangé |
he's cracked | il a le cerveau malade |
he's developed a paunch | il a pris de l'estomac |
he's developed a potbelly | il a pris de l'estomac |
he's done for | son compte est bon |
he's flirting with you, it's as plain as the nose on your face | il te drague, c'est gros comme une maison |
he's full of beans | il est remonté à bloc |
he's full of beans | il est gonflé à bloc |
he's full of beans today | il a mangé du lion aujourd'hui |
he's good-looking | il est beau gosse |
he's good-looking | il est beau garçon |
he's got a lot of nervous tics | il est bourré de tics |
he's got a problem, he has! | il n'est pas bien, celui-là! |
he's got a screw loose | il a le cerveau malade |
he's got a screw loose | il a le cerveau dérangé |
he's got a screw loose | il a le cerveau fêlé |
he's got a screw loose | il a une case en moins |
he's got a screw loose | il a une case de vide |
he's got into computers | il s'est branché sur l'informatique |
he's great in his new film! | qu'est-ce qu'il est bien dans son dernier film! |
he's had a skinful to the wind tonight | il en tient une bonne ce soir |
he's had it | son compte est bon |
he's in high spirits | il a le moral au beau fixe |
he's never too keen to put his hand in his pocket | il a toujours du mal à les sortir |
he's not all there | il a une case en moins |
he's not all there | il a une case de vide |
he's not out of the woods yet | il n'est pas sorti de l'auberge |
he's not really good-looking — you're hard to please! | il n'est pas très beau — qu'est-ce qu'il te faut! |
he's not stupid! | pas folle, la guêpe! |
he's on top form | il est remonté à bloc |
he's on top form | il est gonflé à bloc |
he's really good in his new film! | qu'est-ce qu'il est bien dans son dernier film! |
he's so excited he can't sit still | il est excité comme une puce |
he's so lazy! — tell me something new! | qu'est-ce qu'il est paresseux! — c'est pas d'aujourd'hui! |
he's the one who gets all the attention! | il n'y en a que pour lui! |
he's thin | il n'est pas bien épais (as a rake) |
he's three sheets to the wind tonight | il en tient une bonne ce soir |
he's trying to draw attention to himself | il fait son intéressant |
he's very good at grumbling! | ah ça, pour râler, il s'y connaît! |
he's waiting for things to fall into his lap | il attend que les alouettes vont lui tomber toutes cuites dans le bec |
he/she has got everything and he/she still complains all the time! | on a tout ce qu'il faut et on passe son temps à se plaindre! |
he should be put away | il est bon pour le cabanon |
he's/she's a real turn-off | c'est un vrai remède contre l'amour |
he talks nineteen to the dozen | il a un sacré débit |
he thinks that things will just fall into his lap | il croit que les alouettes vont lui tomber toutes cuites dans le bec |
he told me just like that! | il me l'a dit tel que! |
he treats me like a friend | il me traite comme un ami |
he treats me like a kid | il me traite comme un gamin |
he wants my article by tomorrow at the very latest | il veut mon article demain dernière limite |
he was a bit heavy-handed! | il n'a pas fait le détail! |
he was born stupid! | il est bête, c'est de naissance! |
he was dying to say something | la langue lui démangeait |
he was dying to say something | la langue le démangeait |
he was gawking at her like an idiot | il la regardait avec des yeux de merlan frit |
he was itching to say something | la langue lui démangeait |
he was itching to say something | la langue le démangeait |
he was not amused when he found his coffee had salt in it! | le sel dans son café, il n'a pas apprécié! |
he wasn't taken in | ça n'a pas mordu |
he wasn't taken in | il n'a pas mordu |
he won't give anything away | pas moyen de lui tirer les vers du nez |
he wouldn't set the world on fire | il ne casse pas trois pattes à un canard |
how did he manage? | comment qu'il a fait? |
how old is he now? | combien ça lui fait maintenant? |
I have a hunch he was lying | j'ai comme l'impression qu'il mentait |
I nearly spilt the milk as well, he really would have been furious then! | j'ai aussi failli renverser le lait, c'est pour le coup qu'il aurait été en colère! |
if he arrives on time, I'll eat my hat! | s'il arrive à l'heure, je veux bien me faire nonne! |
if he does it again, I swear I'll get him! | s'il recommence, je te jure que je ne le raterai pas! |
if he wants to be paid, he's got another think coming! | s'il veut être payé, il peut toujours repasser |
I'll grab him as soon as he gets back | je lui sauterai dessus dès qu'il reviendra |
I'm old enough, he says to me | il m'a répondu comme ça qu'il était majeur |
it amazes me he doesn't understand | qu'il ne comprenne pas, ça me tue |
it's frightening how slow he can be! | c'est effrayant ce qu'il peut être lent! |
it looks like he's getting the measles | on dirait qu'il nous prépare une rougeole |
marry her? he doesn't have a hope in hell! | l'épouser? il peut toujours courir! |
put down that he refused to sign | mets qu'il a refusé de signer |
so he says to me "you can't do that" | il me dit comme ça, "t'as pas le droit" |
suppose he runs away | une supposition: il s'enfuit |
the mechanic charged me 800 euros — he saw you coming! | le garagiste m'a fait payer 800 euros — il t'a vu venir! |
what about Eric then? do you know what he told me? | ça ne vaut pas Éric, tu sais ce qu'il m'a dit? |
when it comes to unpleasantness, he certainly takes the biscuit! | dans le genre désagréable, il tient le pompon! |
when it comes to unpleasantness, he certainly takes the cake! | dans le genre désagréable, il tient le pompon! |
write down that he refused to sign | mets qu'il a refusé de signer |
you can never rely on him, look, he's already late | il n'est pas fiable, la preuve, il est déjà en retard |
you can tell he's a policeman a mile off | il sent le policier à des kilomètres |
you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself! | tu aurais dû le laisser faire — tu es drôle, il se serait fait mal! |
you wouldn't believe how tightfisted he is! | il est radin, mais à un point! |