DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing good | all forms | exact matches only
EnglishFrench
after it's been cleaned, it'll be as good as newune fois nettoyé, il sera comme neuf
after ten years of good and faithful serviceaprès dix ans de bons et loyaux services
Agreement Providing for the Provisional Application of the Draft International Customs Conventions on Touring, on Commercial Road Vehicles and on the International Transport of Goods by RoadAccord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route
all in good time!chaque chose en son temps!
all in good time!n'anticipons pas!
allow a good margin for errorprévoir large
allow a good margin for errorcalculer large
any excuse is good for avoiding work as far as you are concernedpour toi, tous les prétextes sont bons pour ne pas travailler
are you in good spirits?comment va le moral?
balance of goods and services at constant pricessolde des biens et services à prix constants
being apart will do them a world of goodla séparation leur fera le plus grand bien
being the good electrician he wasen bon électricien qu'il était
being the good father he wasen bon père qu'il était
brush goodsbrosserie
buy only good qualityn'acheter que du bon
carriage of goods by railtransport de marchandises par chemin de fer
carriage of passengers or goodstransports de voyageurs ou de produits/ marchandises
carry on massaging me, it's doing me goodcontinue à me masser, ça fait du bien
carry the good wordporter la bonne parole
carry the good wordrépandre la bonne parole
case goodsmobilier de rangement
Code of good administrative behaviour for staff of the European Commission in their relations with the publicCode de bonne conduite administrative
code of good administrative behaviour for the General Secretariat of the Council of the European Union and its staff in their professional relations with the publiccode de bonne conduite administrative
code of good mannerscode de la politesse
come through an operation in good shapebien supporter une opération
come up with a good excusetrouver un bon prétexte
Committee for implementation of the directive on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengersComité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs
Committee for the statistics on the trading of goods between Member StatesComité des statistiques des échanges de biens entre États membres
Committee on statistics relating to the trading of goods with non-member countriesComité des statistiques des échanges de biens avec les pays tiers
Committee on statistics relating to the trading of goods with third countriesComité des statistiques des échanges de biens avec les pays tiers
Committee on the ecopoint system applicable to heavy goods vehicles travelling through AustriaComité pour le système d'écopoints applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche
Committee on the export of cultural goodsComité de l'exportation de biens culturels
Committee on the national and international carriage of goods and passengers by inland waterway in the CommunityComité des transports nationaux et internationaux de marchandises et de personnes par voie navigable dans la Communauté
Committee on the transport of dangerous goodsComité pour le transport de marchandises dangereuses
convenience goodsmarchandises courantes
convenience goodsmarchandises banales
Convention on the Agency in the International Sale of GoodsConvention sur la représentation en matière de vente internationale de marchandises
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadConvention Relative au Contrat de Transport International de Marchandises par Route
Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of GoodsConvention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises
Convention on the Law Governing Transfer of Title in International Sale of GoodsConvention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
Convention on the Limitation Period in the International Sale of GoodsConvention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises
Convention on the Valuation of Goods for Customs PurposesConvention sur la Valeur en Douane des Marchandises
Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of GoodsConvention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels
Convention relating to a Uniform Law on the International Sale of GoodsConvention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels
co-operatives producing goods and non-financial market servicessociétés coopératives produisant des biens et services marchands non financiers
cotton goodscotonnades
credence goodsbiens de confiance
customs treatment of goodsla conduite en douane des marchandises
dancing is a good way of unwindingdanser est un bon défoulement
delivery of goodslivraison de marchandises
delivery of goodsdistribution livraison de produits
demonstration of goodsdémonstration de produits
did you have a good night?as-tu passé une bonne nuit?
distribution depot/depot for the distribution of goodsdépôt pour la distribution
distribution of goodsdistribution des produits
do a good deedfaire une bonne action
do a good deedfaire une BA
do goodfaire le bien
do goodaccomplir de bonnes actions (deeds)
documents establishing titles to goodstitres représentatifs de marchandises
drink a good bottle of wineboire une bonne bouteille
EC-EFTA Joint Committee on the Convention on Simplification of Formalities in Trade in GoodsCommission mixte CE-AELE pour la Convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises
EEC-Switzerland Joint Committee on the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goodsCommission mixte CEE-Suisse pour la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises
electrical goodsélectroménager
electrical goodsmatériel et fournitures électriques
electrical goodsappareils électroménagers
enjoy a good reputationjouir d'une bonne réputation
enjoy good foodaimer la table
European Committee of National Federations of the Leather, Travel Goods and Allied IndustriesComité européen des fédérations nationales de la maroquinerie, articles de voyage et industries connexes
experience goodsbiens d'expérience
experience goodsbien testable
fancy goods embroiderycolifichets broderies
fancy goods embroiderybroderies
feel good in the saddlesentir sa monture
flow of goods between the regions of the Community in the form of international trafficflux de marchandises entre les régions de la Communauté en trafic international
France, jealous of her reputation for good winela France, jalouse de sa réputation en matière de vins
free movement of goodslibre circulation des biens
Free movement of goods and public procurementLibre circulation des marchandises et marchés publics
free movement of goods,people and serviceslibre circulation des marchandises,des personnes et des services
from here to the house, there's still a good thirty kilometresd'ici à la maison, il reste trente kilomètres facile
get a good dealavoir la part belle
get a good hidingrecevoir une bonne trempe
get a good result in the electionfaire un bon score aux élections
get a good thrashingrecevoir une bonne trempe
get into somebody's good booksse mettre bien avec (quelqu'un)
get off to a good startprendre un bon départ (sens propre & figuré)
get up to no goodfaire un mauvais coup
global public goodsbiens publics mondiaux
handling and treatment of goodsmanipulation et traitement des marchandises
haulage firms operating in the goods haulage business for rewardtransport professionnel de marchandises
haulage firms operating in the goods haulage business for rewardentreprises professionnelles de transport
hazardous goods incident notificationnotification d'incident de matières dangereuses
he acted in good faithil a agi en toute bonne foi
he corrects my mistakes, as any good teacher woulden bon professeur, il me reprend lorsque je fais des fautes
he did a good job of interviewing the ministeril s'y est bien pris pour interviewer le ministre
he didn't actually insult me, but it was as good asil ne m'a pas injurié, mais c'était tout comme
he earns a good livingil gagne bien sa vie
he had only bought good things to eatil n'avait acheté que des bonnes choses
he had only one good armil n'avait qu'un bras valide
he has a fairly good knowledge of Italianil s'exprime très convenablement en italien
he has a good appetiteil a un bel appétit
he has a good theoretical knowledge of chessil possède bien la théorie des échecs
he has some good ideasil a de bonnes idées
he has recovered his usual good spiritsil a repris sa bonhomie coutumière
he is efficient because he has very good back-upil est efficace, car très bien secondé
he is rather good with his hands!il n'est pas gaucher!
he knows a thing or two about good wine!les bons vins, ça le connaît!
he loves his children to kiss him good nightil aime que ses enfants l'embrassent avant d'aller au lit
he made a good landingil s'est bien réceptionné
he made the same old speech about the importance of good mannersil nous a refait son speech sur l'importance des bonnes manières
he moved in with her for goodil s'est installé chez elle à demeure
he speaks good Russianil parle bien le russe
he stands a good chance of winningil a de sérieuses chances de gagner
he still looks pretty good for a forty-year-oldpour quarante piges, il est bien conservé
he tells a good storyc'est un bon raconteur
he was a good manc'était un homme de cœur
he was a good manc'était un homme au grand cœur
he was a model of good behaviouril a eu un comportement modèle
he'll be a good husbandil fera un bon mari
he'll make a good husbandil fera un bon mari
hello Marie, is this a good time to call?allô, Marie, je te dérange?
her accent was so good that she could have passed for a nativeelle avait un si bon accent qu'un autochtone ne l'aurait pas désavouée
her German isn't very goodelle parle mal l'allemand
her German pronunciation is goodelle a une bonne prononciation en allemand
her idea is as good as any otherson idée en vaut une autre
her Spanish is goodelle parle un bon espagnol
he's a good actor but he doesn't vary his roles enoughc'est un bon acteur mais il ne se renouvelle pas assez
he's a good cookil sait bien faire la cuisine
he's a good cookil cuisine bien
he's a good-for-nothingil ne vaut pas cher
he's a good judge of this subjectil est bon juge en la matière
he's a good listeneril sait écouter
he's a good-looking chapil est beau gosse
he's a good-looking manil est bien de sa personne
he's a good salesmanil sait vendre
he's a good salesmanil est bon vendeur
he's a good Samaritanc'est un vrai saint-bernard
he's a good sortc'est une bonne pâte, il est bonne pâte
he's a good sortc'est un brave garçon
he's a good sortc'est un bon garçon
he's a good talkeril sait parler
he's a good typistil tape bien
he's a good volleyeril est très bon à la volée
he's a good volleyeril a un bon jeu de volée
he's a good walkerc'est un bon marcheur
he's always got a good excuse, that one!il a toujours une bonne excuse, celui-là!
he's an expert on good wine!les bons vins, ça le connaît!
he's basically a good personil a un bon fond
he's easily as good as his brotheril vaut largement son frère
he's full of good intentionsil est plein de bonnes intentions
he's good at drawingil dessine bien
he's good at Englishil assure en anglais
he's good at figuresc'est un bon calculateur
he's good at physicsil assure en physique
he's good at reaching quick decisionsc'est l'homme des décisions rapides
he's good at sumsc'est un bon calculateur
he's good at taking off the Prime Ministersa satire du Premier ministre est excellente
he's good at the breaststrokec'est un bon brasseur
he's good-looking and wealthy, which does him no harmil est beau et riche, ce qui ne gâte rien
he's good with his handsil est très bricoleur
he's got some good ideasil a de bonnes idées
he's highly educated, but he's no good at mathematicsautant il est cultivé, autant il est nul en mathématiques
he's in good healthil a une bonne santé
he's in the president's good booksil a la faveur du président
he's interested in your desk — that's good, I wanted to get rid of itton bureau l'intéresse — ça tombe bien, je voulais m'en débarrasser
he's never had such a good timeil n'a jamais été à pareille fête (figuré)
he's not a good exampleson exemple n'est pas à suivre
he's not nearly as good as his sister at physicsen physique il est très inférieur à sa sœur
he's not very good at teachingil n'est pas très pédagogue
he's quite good at mathsil se défend bien en maths
he's quite good-lookingil n'est pas mal physiquement
he's quite good-lookingil est plutôt joli garçon
he's still in good healthil est encore vaillant
he's very fond of good foodil est amateur de bonne chère
he's very good at public speakingil a un talent de tribun
he's very good to usil est très chouette avec nous
he's/she's a good matchc'est un bon parti
he's/she's a good matchc'est un beau parti
high-tech goodsproduits de haute technologie
high-technology goodsproduits de haute technologie
his account gives a good picture of the situationson exposé décrit bien la situation
his colleagues' malicious gossip has damaged his good nameles médisances de ses collègues lui ont fait du tort
his competence will guarantee good managementsa compétence sera le gage d'une bonne gestion
his competence will secure good managementsa compétence sera le gage d'une bonne gestion
his good fairysa bonne fée
his health is goodil a une bonne santé
his health is not too goodsa santé n'est pas brillante
his intentions were goodça partait d'un bon sentiment
his jeans need a good washson jean a besoin d'un bon lavage
his oral work isn't very goodil n'est pas très bon à l'oral
his plan stands a good chance of being adoptedson projet a de grandes chances d'être adopté
his plan stands a good chance of being adoptedson projet a de fortes chances d'être adopté
his Spanish is good, but his English isn't all it might beil parle espagnol, par contre son anglais laisse encore à désirer
home market goodsproduits du marché intérieur
household rubber goodsarticles de ménage en caoutchouc
how good is your young pupil?que vaut ton jeune élève?
humanitarian goodssecours humanitaires
humanitarian goodsbiens humanitaires
I got a good price for itje l'ai vendu un bon prix
I had a good professional recordj'étais bien noté
I know a good way of making a fortuneje connais un bon système pour faire fortune
I was given good adviceon m'a bien conseillé
I was never any good at mathsles maths n'ont jamais été mon point fort
identity of the goodsidentité des marchandises
if he was that good, you'd know about itça se saurait s'il était si doué que ça (familier)
if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good ideasi je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée
if you're a good boysi tu es gentil
if you're a good girlsi tu es gentille
if you're good, I'll tell you the rest of the story tomorrowsi vous êtes sages, je vous raconterai le reste demain
I'll personally take good care of himquant à lui, je m'en charge personnellement
I'll say good night to youje vous souhaite bonne nuit
I'll take good care not to contradict youje n'aurai garde de vous contredire
I'm good at Russianj'ai un bon niveau moyen en russe
I'm most concerned that they should have a good educationje tiens à ce qu'ils aient une bonne éducation
I'm not very good at remembering facesje ne suis pas très physionomiste
I'm quite a good cooken cuisine, je suis assez compétente
I'm saying this for your own goodc'est pour ton bien que je dis ça
I'm too old, I'm no good nowje suis trop vieux, je ne suis plus bon à rien
invariably good-humouredd'une invariable bonne humeur
inward processing traffic on the basis of equivalent goodstrafic de perfectionnement actif à l'équivalent
it cost me 1, 000 euros — good heavens!j'en ai eu pour 1 000 euros — ben mon vieux!
it did me a power of goodça m'a fait le plus grand bien
it did me a the world of goodça m'a fait le plus grand bien
it doesn't look goodça ne fait pas très sérieux
it doesn't look very promising, the picture isn't too goodcela s'annonce plutôt mal
it feels so good to be doing nothing!c'est si bon de ne rien faire!
it is not a very good likenessle portrait n'est pas très ressemblant
it isn't a very good signça n'annonce rien de bon
it lasted a good minute or soça a duré une bonne minute
it looks good enough to eaton en mangerait
it was a good day today on the Stock Exchangece fut une bonne séance aujourd'hui à la Bourse
it was a good while after he leftc'était bien après son départ
it was good all the samec'était quand même bien
it was good but the bill was a bit steep!c'était bon, mais ils ont salé l'addition!
it was still goodc'était quand même bien
it won't do her any good if you do all her homework for her!lui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre!
it won't look good if I don't gosi je n'y vais pas, ça la fiche mal
it would be a good idea for you to apologizetu serais bien venu de t'excuser
it would be a good idea to give the time of the meetingil serait bon de préciser l'heure de la réunion
it would be a good thing to give the time of the meetingil serait bon de préciser l'heure de la réunion
it'd be a good idea to send her some moneyce serait bien de lui envoyer un peu d'argent
it'll look good on your CVça fera bien dans ton CV
it's a good buyc'est un bon achat
it's a good deal, especially as the terms of credit are very advantageousc'est une bonne affaire, d'autant que le crédit est très avantageux
it's a good night on TV tonightil y a un bon programme ce soir à la télé
it's a good protection against fraudc'est une bonne protection contre les fraudes
it's a good protection against rustc'est une bonne protection contre la rouille
it's a good restaurant, but the bill is a bit of a shock!on y mange bien, mais après c'est le coup de fusil!
it's a good signc'est bon signe
it's a good signc'est un bon signe
it's a good thing you reminded metu fais bien de me le rappeler (of it)
it's a good way of learning Englishc'est une bonne méthode pour apprendre l'anglais
it's a pleasure to see you in good healthcela fait plaisir de vous voir en bonne santé
it's a pretty good example of what not to doc'est un assez bon exemple de ce qu'il ne faut pas faire
it's a sign of good weatherc'est signe de beau temps
it's a very good dealc'est une affaire très intéressante
it's an unpretentious restaurant, but the food is goodc'est un restaurant simple mais on y mange bien
it's as good as donec'est du tout cuit (already)
it's as good as done!ça y est, l'affaire c'est dans le sac!
it's as good as done!ça y est, l'affaire est dans le sac!
it's as good as done!c'est comme si c'était fait!
it's for the common goodc'est pour le bien de tous
it's for the good of the firmc'est pour le bien de l'entreprise
it's good for businesscela fait marcher le commerce
it's good for youc'est bon pour la santé
it's good value for moneyc'est d'un bon rapport qualité-prix
it's good workc'est du bon bricolage
it's no good, the car just won't startrien à faire, la voiture ne veut pas démarrer
it's no good, the car won't startil n'y a rien à faire, la voiture ne démarre pas
it's not a good enough excusece n'est pas une excuse satisfaisante
it's not a good enough reasonce n'est pas une raison satisfaisante
it's not a good idea to be ...il fait mauvais être ...
it's not a good idea to have ...il fait mauvais avoir ...
it's not as good a last yearc'est moins bien que l'an dernier
it's not easy to find good craftsmende bons artisans, cela se trouve difficilement
it's not easy to get good craftsmende bons artisans, cela se trouve difficilement
it's pretty good!c'est pas dégueu!
it's quite good for a first attemptce n'est pas mal pour un début
it's quite good for a first tryce n'est pas mal pour un début
it's really goodc'est rudement bon
it's too good to be truec'est trop beau pour être vrai
I've been offered a good price for iton m'en propose un bon prix
I've been waiting for a good hourj'attends depuis une grande heure
I've been waiting for a good hourj'attends depuis une bonne heure
I've found a very good little garagej'ai trouvé un petit garagiste
I've found a very good little seamstressj'ai trouvé une petite couturière
Justice and Good WorksJustice et bienfaisance
keep a good cellaravoir une bonne cave
keep your washing machine in good working orderpour assurer le bon fonctionnement de votre machine à laver
latex-dipped goodsarticles au trempé au latex
let's part on good termsquittons-nous bons amis
like good foodaimer la table
live as a good Christianvivre chrétiennement
lose one's good namese discréditer auprès du public
make a good impressionfaire bonne impression
make a good livinggagner largement sa vie
make good our lossespour rattraper nos pertes
make good somebody's lossdédommager quelqu'un d'une perte
make good the wrong one has doneréparer le tort qu'on a causé
make good use of one's timeemployer son temps utilement
make good use of one's timebien employer son temps
Management Committee for the Agreement between the EC and Switzerland on the carriage of goods by road and railComité de gestion de l'accord entre la CE et la Suisse sur le transport de marchandises par rail et par route
Marc is good at maths, but he's nowhere near as good as Jean!Marc est bon en maths, mais Jean c'est autre chose!
Military Goods Controlsliste des matériels de guerre
movement of goods, services or capitaléchanges de marchandises, de services et de capitaux
much good may it do her!grand bien lui fasse!
much good that is to me!tu parles si ça m'aide!
my intuition was goodj'ai le nez fin
my intuition was goodj'ai le nez creux
my intuition was goodj'ai eu du nez
my raincoat has seen good servicemon imperméable a fait de l'usage
my uncle loves a good chin-wagmon oncle est une vraie pipelette
my word should be good enough for youma parole devrait vous suffire
net purchases of existing reproducible fixed capital goodsacquisitions nettes de biens existants reproductibles de capital fixe
newly significant goods and servicesbiens et services nouvellement significatifs
no good will come of it!tout ça va mal tourner!
no good will come of itça va mal finir
no news is good newspas de nouvelles, bonnes nouvelles
not being averse to good foodne dédaignant pas la bonne chère
on the face of it it's a good ideaa priori, c'est une bonne idée
once it's been cleaned, it'll be as good as newune fois nettoyé, il sera comme neuf
only two hours? you've made good time!seulement deux heures? tu as bien roulé!
operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storageles manipulations destinées à assurer la conservation en l'état de produits pendant leur transport et leur stockage
optical goodsarticles de lunetterie
packaging of goodsemballage de produits
packaging of goodsconditionnement de produits
partnerships recognised as independent legal entities producing goods and non-financial market servicessociétés de personnes produisant les biens et services marchands non financiers
pick the bad grapes out from amongst the good onesséparer les raisins gâtés des raisins sains
pour oneself a good measurese verser généreusement à boire
premises of the goodslocaux des marchandises
Principles for good international engagement in fragile states and situationsprincipes pour l'engagement international dans les États fragiles et les situations précaires
processed goodsmarchandises transformées
producers' goods industriesindustrie des biens de production
Protocol concerning the Abolition of Controls and Formalities at the Internal Frontiers of Benelux and concerning the Removal of Restraints on the Free Movement of Persons, Goods, Capital and ServicesTractatenblad 1969 no.126
public goodsbiens collectifs
read good booksfréquenter les bons écrivains
reading good booksla fréquentation des bons auteurs
Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the amendment of the Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes 11 June 1974Recommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises
refreshed after a good night's sleepragaillardi par une nuit de sommeil
to regularize the position of the goodsrégulariser la situation des marchandises
release of goods for free circulationmise en libre pratique d'une marchandise
right of lien on goodsdroit de rétention sur les biens
rubber-asbestos goodsarticles en caoutchouc-amiante
rules for trade in certain goodsla réglementation ... pour les échanges de certaines marchandises
say good-bye to somebodydire adieu à (quelqu'un)
say good-bye to somebodyfaire ses adieux à (quelqu'un)
Sea Transportation of Goods OfficeOffice des Importations et Exportations maritimes de Marchandises
second-hand goodsmarchandises d'occasion
secure a good salary for somebodyassurer à quelqu'un un bon salaire
semi-finished goodsproduit mi-fini
semi-finished goodsproduit semi-fini
semi-finished goodsproduit semi-ouvré
semi-finished goodsdemi-produit
separate the bad grapes from the good onesséparer les raisins gâtés des raisins sains
she enjoys good foodelle aime les bons petits plats
she gave you a good weight of meatelle ne t'a pas volé sur le poids de la viande
she got consistently good markselle avait régulièrement de bonnes notes
she has a good jobelle a un bon job
she has a good literary backgroundelle a une bonne formation littéraire
she has a good scientific backgroundelle a une bonne formation scientifique
she has good tasteelle a bon goût
she has her good days and her bad dayselle a ses bons et ses mauvais moments
she looks good in anythingun rien l'habille
she looks good in bluele bleu lui va
she looks good in whitele blanc lui va bien
she loves good foodelle aime les plaisirs de la table
she made me wait a good hourelle m'a fait attendre une grande heure
she made me wait a good weekelle m'a fait attendre une grande semaine
she radiates good healthelle respire la santé
she speaks good Spanishelle parle un bon espagnol
she was responsible for doing the painting and she made a good job of iton lui a confié les peintures et elle a fait du bon travail
she worked her way up to a very good positionelle s'est fait une belle situation
she's a goodelle a du jugement (en matière de..., of...)
she's a good girlelle est sage
she's a good girlc'est une bonne petite
she's a good-looking girlc'est une belle fille
she's a pianist and a good one at that!c'est une pianiste, et non des moindres!
she's a really good actresselle joue vraiment bien
she's a very good clarinet playerelle joue très bien de la clarinette
she's a very good pianistelle joue très bien du piano
she's a very good swimmerelle nage très bien
she's a very good teacherelle est très pédagogue
she's good with a cine cameraelle sait manier la caméra
she's good with her handsc'est une manuelle
she's got a good head on her shoulders!elle en a dans le ciboulot!
she's not a good tragic actresselle ne sait pas jouer la tragédie
she's not very good at handicraftselle est faible en travaux manuels
she's not very good with childrenelle s'y prend mal avec les enfants
she's very good at lecturing people!pour donner des leçons, elle est très forte!
short-sightedness can be corrected with a good pair of glassesla myopie se corrige avec une bonne paire de lunettes
some physical exercise would do you goodun peu de sport te ferait du bien
spread the good wordporter la bonne parole
spread the good wordrépandre la bonne parole
stationer's rubber goodsarticles en caoutchouc pour papeteries
storage and preparation of various goodsentreposage et préparation de marchandises diverses
storage of goodsdépôt de marchandises
studying didn't do you much goodles études ne t'ont guère profité
such a good opportunity won't come up againune aussi bonne occasion ne se représentera plus
take good care of yourselfsoigne-toi bien
take good note of somethingprendre bonne note de (quelque chose)
take something in good partprendre quelque chose du bon côté
take something in good partprendre quelque chose en bonne part
taking delivery of various goodsréception de marchandises diverses
tariff description of the goodsespèce tarifaire des marchandises
tarpaulins, sails, awnings, sunblinds, tents and camping goodsbâches, voiles d'embarcation, stores d'extérieur, tentes et articles de campement
tax which raises the cost price of goodstaxe augmentant le prix de revient
..taxes which raise the base price of goods.taxe augmentant le prix de revient
thanks to Mr. Prat's good officesgrâce aux bons offices de M. Prat
thanks to the good offices of the German governmentgrâce aux bons offices du gouvernement allemand
the atmosphere at the meeting was good-humouredla réunion s'est tenue sous le signe de la bonne humeur
the bricklayer made a good job of itle maçon a bien travaillé
the Cape of Good Hopele cap de Bonne-Espérance
the cellar is filled with good winesla cave est remplie de bons vins
the cellar is stocked with good winesla cave est remplie de bons vins
the common goodle bien général
the common goodle bien commun
the decision was a good thing for all concernedcette décision a été un bien pour tout le monde
the decision was a good thing for everyone concernedcette décision a été un bien pour tout le monde
the delivered price of the same goodsle prix rendu des mêmes fournitures
the fight between good and evilla lutte entre le bien et le mal
the good country airle bon air de la campagne
the good guys and the bad guysles bons et les méchants
the good Lordle bon Dieu
the good old daysle bon vieux temps
the good old methodsles bonnes vieilles méthodes
the good quality of the sound is due to excellent speakersle son doit sa qualité à des enceintes très performantes
the good Samaritanle bon samaritain
the Good Shepherdle Bon Pasteur
the kitchen needs a good sweepla cuisine a besoin d'un bon coup de balai
the light's not very good at this time of the dayon n'y voit plus très clair à cette heure-ci
the line is not very goodla liaison téléphonique n'est pas très bonne
the mare needs a good gallopil faudrait faire galoper un peu la jument
the meal had put me in good spiritsle repas m'avait mis en train
the negotiations made good progressles négociations ont été menées bon train
the new technical processes have a good futureles nouveaux procédés techniques ont de l'avenir
the original idea is good but the arguments are not presented in a convincing mannerl'idée de départ est bonne mais la présentation des arguments n'est pas convaincante
the owl has good nocturnal visionla chouette est un oiseau nyctalope
the party was a total flop, it's a good thing you didn't comela soirée fut une catastrophe, heureusement que tu n'es pas venu
the project is off to a good startle projet est bien parti
the quality of the printing is goodla qualité de l'impression est bonne
the results aren't too goodles résultats ne sont pas brillants
the sovereign goodle souverain bien
the stock of good-will we have built up among usersnotre capital de confiance auprès des usagers
the subtitles are very goodle sous-titrage est excellent
the table is just about good enough for firewoodla table est tout juste bonne à faire du petit bois
the takings were goodon a fait une bonne recette
the time she spent in Italy did her a lot of goodce séjour en Italie lui a été profitable
the vineyard had a good yield this yearla vigne a bien donné cette année
the wall needs a good scruble mur a besoin d'un bon lessivage
the watch is keeping good timela montre est à l'heure
the weather forecast is goodla météo est bonne
the weather wasn't very good last summeril n'a pas fait très beau l'été dernier
they cheated us good and properon s'est fait arnaquer jusqu'à la gauche
they really had a good timeils se sont bien amusés
they sell two for the price of one, that's good business senseils en offrent deux pour le prix d'un, c'est très commerçant
they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transitelles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit
they're both equally goodils sont aussi bons l'un que l'autre
they're on good termsil y a une bonne entente entre eux (with each other)
they're on very good termsils sont au mieux (l'un avec l'autre)
they're splitting up for goodleur séparation est définitive
thick walled goodsarticles à parois épaisses
things are looking very goodcela s'annonce très bien
things aren't looking too goodles choses se présentent plutôt mal
this bra gives good supportce soutien-gorge assure un bon maintien
this carpet looks really good with the curtainsce tapis rend très bien avec les rideaux
this child is not good at sharingcet enfant n'est pas très partageur
this is good news!voici une excellente nouvelle!
this land gives a good yieldcette terre est d'un bon rapport
travel goods trunks, suit-cases, hat-boxes, travelling bags, rucksacksarticles de voyages malles, valises, boîtes à chapeaux, sacs de voyage, sacs à dos, etc.
tubular goodsmateriel tubulaire
valuation of transactions in goods and servicesévaluation des opérations sur biens et services
very good at gymnasticsfort en gymnastique
very good at languagesfort en langues
wait for me here like a good girl, Marieattends-moi sagement ici, Marie
what has become of your good intentions?que sont devenues tes belles intentions?
why did you buy it? — I thought it was a good idea!pourquoi l'as-tu acheté? — je croyais bien faire!
wish somebody good lucksouhaiter bonne chance à (quelqu'un)
with all good wishes for...tous nos vœux pour ...
with all good wishes from...meilleurs vœux de la part de ...
with good gracede bonne grâce
with good reasonavec raison
with good road-holdingadhérent à la route
without losing his good humoursans se départir de sa bonne humeur
Working Party of Advisers on Dual-use Goods and Technologiesgroupe des conseillers "Double usage"
Working Party on Dual-Use GoodsGroupe "Biens à double usage"
Working Party on the Carriage of Dangerous Goods by RoadGroupe de travail " Transports par route de marchandises dangereuses "
Working Party on the Fitting out of Cabs and Berths of Vehicles Assigned to the Transport of Goods by RoadGroupe de travail " Aménagement des cabines et couchettes des véhicules affectés au transport de marchandises par route "
wrapping of goodsempaquetage de marchandises
you can kiss your money good-byeton argent, tu le reverras quand les poules auront des dents
you can say good-bye to your ambitionstu peux dire adieu à tes ambitions
you can say good-bye to your cartu peux dire adieu à ta voiture
you can't get a good night's sleep in this bedon dort mal dans ce lit
you don't have anything to pay — good!vous n'avez rien à payer — tant mieux!
you haven't given your company good servicevous avez mal servi votre entreprise
you still have quite a few good years ahead of youtu as encore de belles années devant toi
you're a big boy now, it's your duty to show a good exampletu es grand, tu te dois de donner l'exemple
you're a good advert for my cause!tu me fais de la propagande!
you're always full of good advicetu es toujours prodigue de bons conseils
you're every bit as good as hertu la vaux largement
you're too kind-hearted for your own good!ton bon cœur te perdra!
Showing first 500 phrases