DictionaryForumContacts

   English
Terms containing end | all forms | exact matches only
SubjectEnglishFrench
gen.a dead endune situation sans issue (figuré)
gen.a story that makes your hair stand on endune histoire à faire dresser les cheveux sur la tête
comp.abnormal endfin précoce
comp.abnormal system endeffondrement de système
med.accessory end-plateplaque terminale accessoire
med.acromial end of clavicleextrémité acromiale de la clavicule
gen.action to be taken concerning the buildings at the end of the leasesort des immeubles à la fin de l'emphytéose
gen.active end-of-line unitélément terminal actif
gen.add the salt at the endajoute le sel en dernier
gen.as we're doing business together, you may pay me in full at the endnous sommes en compte, vous me réglerez tout à la fin
gen.aspects of the head-end processing of carbide fuelaspects du traitement d'entrée des combustibles carbures
gen.at last, I can see the light at the end of the tunnel!ça y est, j'en vois la fin!
gen.at last, we're beginning to see the light at the end of the tunnelenfin, on en voit le bout
gen.at the cheaper end of the scaledans les premiers prix
gen.at the end of ...au terme de ...
gen.at the end of his lifeà la fin de sa vie
gen.at the end of March, in late Marchà la fin du mois de mars, à la fin mars
gen.at the end of the current monthfin courant
gen.at the end of the dayen fin de journée
gen.at the end of the dayl'un dans l'autre
gen.at the end of the financial yearen fin d'exercice
gen.at the end of the fourth yearau terme de la quatrième année
gen.at the end of the mealau dessert
gen.at the end of the morningen fin de matinée
gen.at the end of the raceen bout de course
gen.at the end of the roadau bout de la rue
gen.at the end of the runwayen bout de piste
gen.at the end of the stated periodà l'expiration du délai
gen.at the end of the weeken fin de semaine
gen.at the latest at the end of the transitional periodau plus tard à l'expiration de la période de transition
gen.at the lower end of the scaledans les premiers prix
comp.back-end processorprocesseur back-end
gen.back end toolenvironnement de programmation
gen.be at the end of one's tetherêtre à bout
gen.be at the end of the listêtre en fin de liste
gen.‘best before end 2006’‘à consommer de préférence avant fin 2006’
comp.block endfin de bloc
comp.block-end recognitionreconnaissance de fin de bloc
comp.block-end signalsignal de fin de bloc
avia., Canadablunt endéchelons supérieurs
med.blunt endsextrémités franches
min.prod.both ends of the tradeles deux extrémités du trafic
pack.bottom endfond
med.bougienage with thread without endbougirage avec un fil sans fin
gen.bring a discussion to an endmettre un point final à une discussion
gen.burn the candle at both endsbrûler la chandelle par les deux bouts
gen.by the end of that period at the latestau plus tard à la fin de cette période
gen.by the end of the dayd'ici la fin de la journée
comp.cable endboîte d'extrémité de câble
comp.cable endcosse de câble
comp.cable endbouchon
comp.cable endtête de câble
comp.cable endterminaison de câble
pack.can endfond de la boîte
pack.can endextrêmité de la canette
pack.can with capped-on end or solder lid and filling apertureboîte à fond et couvercle coiffant avec trou de remplissage
gen.carry the chairs down to the far end of the lawndescendez les chaises en bas de la pelouse
med.caudal hyaline end plate of vertebral bodylame basale
gen.change lines at the end of the platformle changement est au bout du quai
gen.change trains at the end of the platformla correspondance est au bout du quai
comp.channel endfin de canal
gen.classes start again at the end of Octoberles cours redémarrent fin octobre
gen.closed-end investment trustsociété d'investissement à capital fixe
med.cohesive endextrémité cohésive
med.cohesive endextrémité collante
med.cohesive endbout collant
med.cohesive endsextrémités collantes
med.cohesive endsextrémités cohésives
med.cohesive endsbouts collants
gen.collective investment undertaking other than the closed-end typeorganisme de placement collectif du type autre que fermé
gen.come at the end of the listêtre en fin de liste
gen.come to an endtirer à sa fin
gen.come to an endtoucher à sa fin
gen.come to an endprendre fin
gen.come to the end of one's entitlementêtre en fin de droit (to an allowance)
gen.confining end mirrormiroir de confinement terminal
comp.data end deviceterminal de données
comp.data end deviceposte terminal
gen.dead endbout mort bobinage
gen.dead endruelle sans issue
gen.dead endbout de conduite
gen.dead endgalerie en impasse
med.dead-end atresiaatrésie sténosante
med.dead-end infectioninfection fermée
gen.dead-end jobposte sans issue ('More)
gen.dead-end jobposte terminal ('More)
gen.dead-end jobemploi terminal ('More)
gen.dead-end jobemploi sans possibilité d'avancement ('More)
gen.dead-end jobemploi sans avenir ('More)
gen.dead-end jobemploi sans issue ('More)
gen.dead-end jobposte sans avenir
gen.dead-end mainconduite en cul-de-sac
gen.dead-end mainconduite en impasse
gen.dead-end McJobpetit boulot sans avenir
gen.dead-end McJobpetit boulot sans possibilité d'avancement
med.dead-end obliterationobturation en cul-de-sac
gen.deliberately worsening the situation to further one's endsla politique du pire
avia., Canadadeparture end of the runwayextrémité départ de la piste
gen.desired end stateétat final recherché
comp.device endfin de dispositif
comp.digital end-to-endtransmission numérique intégrale (transmission)
comp.digital end-to-endtransmission numérique de bout en bout (transmission)
pack.drum with funnel-shaped top endtouque à couvercle en entonnoir
pack.drum with funnel-shaped top endbidon de trémie
pack.easy open endcouvercle à ouverture facile
pack.easy open endfond à ouverture facile
pack.easy opening endcouvercle à ouverture facile
pack.easy opening endfond à ouverture facile
comp.end addressadresse de fin
comp.end-around borrowemprunt circulaire
comp.end-around carryretenue en arrière
comp.end-around carrytransfert circulant
comp.end-around carryretenue circulaire
comp.end-around shiftdéplacement cyclique
med.end-arterialintra-artériel
med.end-arterialendo-artériel
med.end arteryartère terminale
gen.end-barmontant
gen.end-barcôté du cadre
pack.end battenlisteau de tête
pack.end battenbarre de tête
med.end braintélencéphale (telencephalon)
med.end budbouton terminal (d'une fibre nerveuse)
med.end bulbbouton terminal (d'une fibre nerveuse)
med.end-bulb of VATER-PACINI corpusclesmassue centrale des corpuscules de PASCINI
antenn.end capacitorcapacité terminale
comp.end clientconsommateur final
comp.end clientclient final
comp.end clientutilisateur final
comp.end connectorconnecteur frontal
comp.end connectorconnecteur de fin
pack.end contourprofil du couvercle
med.end corpuscles of nervesterminaisons nerveuses sensibles
gen.end one's days in hospitalachever sa vie à l'hôpital
comp.end deviceappareil terminal
comp.end deviceterminal
med.end-diastolic pressurepression diastolique terminale
knit.goodsend downcasse de fil
comp.end echo delaydélai d'écho final
gen.end effectspertes aux extrémités
avia., Canadaend exercise pointpoint de fin d’exercice
antenn.end-fire...à rayonnement longitudinal
med.end flakeplaque motrice
pack.end foldpliage en tête
pack.end foldpliage frontal
med.end-footbouton terminal (d'une fibre nerveuse)
gen.end inse terminer par
gen.end in itselffin en soi
gen.end itemmatériel complet
comp.End keytouche End
pack.end ledgelisteau d’arête (for cases, d'une caisse)
gen.end lossespertes aux extrémités
comp.end markmarque finale
comp.end markmarque de fin
comp.end markermarque finale
comp.end markermarque de fin
comp.end markingmarquage de fin
gen.end moduleentoilage d'extrémité
gen.at the end of 1997fin 1997
gen.end of East-West confrontationfin de l'antagonisme Est-Ouest
gen.end of exercisefin de l'exercice
med.end of life careaccompagnement en fin de vie
med.end of life careaccompagnement des mourants
med.end of life careaccompagnement des malades en phase terminale
med.end of low dietinterruption du jeûne
gen.at the end of Mayfin mai
comp.end of messageterminaison de message
gen.end of missioncessez le feu
comp.end of paperfin de papier
gen.end of quotationfin de citation
comp.end of recordfin d'enregistrement
avia., Canadaend of runwayextrémité de piste
med., pharma.end of the clinical trialfin de l'essai clinique
med., pharma.end of the clinical trialfin de l'essai
gen.End of the Exercisefin de l'exercice
gen.end of the tradeextrémité du trafic
med., pharma.end of the trialfin de l'essai
med., pharma.end of the trialfin de l'essai clinique
gear.tr.end of toothextrémité de dent de roue conique (of a bevel gear)
comp.end of volume labelétiquette de fin de volume
comp.end-of-data-file statementinstruction de fin de fichier
gen.end-of-life prediction codecode de prédiction de fin de vie
comp.end-of-record charactercaractère de fin d’enregistrement
gen.end-of-term reportbulletin trimestriel
comp.end-of-test messagemessage de fin d'essai
gen.end-of-year allowanceallocation de fin d'année
gen.end onsuivant les clivages
gen.end on a high notefinir en beauté
comp.end orderinstruction de fin
med.end organorgane terminal
med.end-plate potentialpotentiel de la plaque motrice
gen.end point markerrepère d'extrémité
med.end-position nystagmusnystagmus en position extrême des yeux
comp.end position switchinterrupteur de fin de course
med.end-positional nystagmusnystagmus en position extrême
pack.end pressurepression sur les arêtes
pack.end pressurecompression des arêtes
gen.end price controlsinstaurer la liberté des prix
gen.end-productproduit fini
gen.end-productproduit final
gear.tr.end reliefdégagement d'extrémité
gear.tr.end reliefbombage d'hélice
comp.end sequenceséquence finale
antenn.end shieldécran protecteur
gen.end somebody's dependencydésaccoutumer (quelqu'un)
gen.end tab folderchemise à signalisation latérale
gear.tr.end teethdents frontales
gen.end this roundup of current musical eventspour terminer ce panorama de l'actualité musicale
med.end-to-end anastomosisanastomose termino-terminale
comp.end-to-end encryptionencryption entière
med.end-to-side anastomosisanastomose termino-latérale
gen.end up in a ditchse retrouver dans le fossé
gen.end up in a ditchfinir dans le fossé
gen.end up in courtse retrouver devant le juge
gen.end up in jailatterrir en prison
gen.end up in prisonaboutir en prison
gen.end up looking stupidse retrouver tout con
gen.end up out of pocketen être pour son argent
gen.end up dead drunk under the tablerouler sous la table
gen.end-use controlcontrôle de l'utilisation finale de l'aide
gen.end-use procedurerégime de la destination particulière
comp.end userclient final
comp.end userconsommateur final
pack.end wallcôté frontal
pack.end walltête
pack.end wallparoi de bout
comp.end wirefil de raccordement
gen.end withconclure par
gen.end with a flourishfinir en beauté
gen.every time she talks about politics it ends in a big argumentelle ne sait pas parler politique sans passionner le débat
gen.everything comes out in the endà la longue, tout se sait
gen.everything worked out fine in the endtout a fini par s'arranger
gen.face-endsextrémités de tailles
gen.feel the sharp end of somebody's tonguese faire rabrouer par (quelqu'un)
gen.fight to the very endse battre jusqu'à la fin
gen.find it hard to make ends meetconnaître des fins de mois difficiles (at the end of the month)
gen.find it hard to make ends meetavoir des fins de mois difficiles (at the end of the month)
pack.flat-end sacksac à fond plat
gen.for days on endpendant des journées entières
gen.for hours on endpendant des heures entières
gen.French women whose heads were shaved at the end of World War II for fraternizing with Germansles tondues
gen.from beginning to endde la première à la dernière ligne
gen.from beginning to enddu commencement jusqu'à la fin
pack.front endcôté frontal
comp.front endcôté d'entrée
comp.front endcôté d’entrée
pack.front endparoi de bout
comp.front-end adapteradaptateur de l'acquisition de données
comp.front-end allocatorallocateur d'entrée
comp.front-end amplifieramplificateur d'entrée
gen.front-end amplifying componentcomposant amplificateur frontal
comp.front-end applicationapplication d'entrée
comp.front-end computerordinateur satellite
comp.front-end equipmentéquipement d'entrée
gen.front-end installation of the programinstallation frontale du programme
gen.front end loaderchargeuse sur pneus
comp.front-end multiplexermultiplexeur d'entrée
comp.front-end multiplexermultiplexeur frontal
comp.front-end preprocessingprétraitement d’entrée
comp.front-end processingtraitement préalable
comp.front-end processingprétraitement
comp.front-end processingtraitement préliminaire
comp.front-end processorpréprocesseur
comp.front-end processorprocesseur de prétraitement
gen.gate-end boxcoffret de fin de voie
gen.gate-end boxcoffret de chantier
gen.gate end loaderchargeuse de bas de taille
gen.gate end loaderalimentateur répartiteur
gen.hair standing on endérection du poil
med.hair standing on endpiloérection
gen.hair standing on endérection des poils
gen.have split endsavoir les cheveux fourchus
gen.have trouble making ends meetvivre mal
gen.he always sees things to the very endil va toujours jusqu'au bout de ce qu'il entreprend
gen.he didn't go out for days on endil est resté des jours entiers sans sortir
gen.he left before the end, and so did Iil est parti avant la fin, moi de même
gen.he remained very active to the endil est resté ingambe jusqu'à la fin
gen.he spilt it but it's not the end of the worldil l'a renversé, mais ce n'est pas un drame
gen.he was by her side until the endil l'a assistée jusqu'aux derniers moments
gen.he will have been a nuisance to us right to the bitter end!il nous aura embêtés jusqu'à la gauche разг.!
gen.he will have been a nuisance to us right to the bitter end!il nous aura embêtés jusqu'à la fin разг.!
med.head endtraitement initial
med.head endfond arrière
pack.head endparoi de face
pack.head endpanneau de tête
gen.he's always in the red at the end of the monthil a du mal à boucler ses fins de mois
comp.high-end computerordinateur haut de gamme
comp.high-end microcomputermiçrocalculateur haut de gamme
comp.high-end microcomputermiçrocalculateur supérieur
comp.high-end scannerscanner haut de gamme
gen.his stubbornness made me lose my patience in the endson entêtement a fini par m'impatienter
gen.how will it all end?comment tout cela va-t-il finir?
gen.I barely manage to make ends meet at the end of the monthj'arrive péniblement à boucler les fins de mois
gen.I can't remember the end of the storyje ne sais plus la fin de l'histoire
gen.I do surveys, but it's just to make ends meetje fais des enquêtes mais c'est purement alimentaire
gen.I end up doing all the workje me paie tout le boulot
gen.I lost patience in the endj'ai fini par m'impatienter
gen.I still have some days to take before the end of the yearil me reste des jours à prendre avant la fin de l'année
gen.if a commonly agreed solution has not been found by the end of the periodsi une solution n'a pas été trouvée d'un commun accord à la fin de ce délai
gen.if this goes on, she'll end up moving in permanently!si ça continue, elle va finir par s'installer chez moi!
gen.I'll end up paying again, like an idiot!c'est encore moi qui vais payer, je suis bien bête, tiens!
gen.I'm really glad to have seen the end of this businessje suis bien soulagé d'en avoir terminé avec cette affaire
gen.in spite of the benefit, we're not making ends meetmalgré les allocations, on ne s'en sort pas
gen.in the endpour finir
gen.in the end I decided to go back homeje résolus finalement de rentrer chez moi
gen.in the end I found a secondhand onej'ai fini par le trouver d'occasion
gen.in the end I let him go out just to have some peacede guerre lasse je l'ai laissé sortir (and quiet)
gear.tr.inner end of toothextrémité interne de dent
gear.tr.inner end of toothextrémité réduite de dent
comp.input end identifieridentificateur de fin d'entrée
gear.tr.involute end millfraise à doigt au module
gen.it costs a lot of money in the endça finit par coûter cher
gen.it makes your hair stand on end!c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête!
gen.it will all end in disasterça va mal finir
gen.it will end up happening like somethingça finira par arriver à (quelque chose)
gen.it will end up looking like somethingça finira par ressembler à (quelque chose)
gen.it worked against me in the endcela a tourné à ma défaveur
gen.it's at the far end of the corridorc'est au fond du couloir
gen.it's at the far end of the hallc'est au fond de la salle
gen.it's not the end of the worldce n'est pas tragique
gen.it's not the end of the world, is it!ce n'est quand même pas la fin du monde!
gen.I've failed my driving test — it's not the end of the world!j'ai raté mon permis de conduire — ce n'est pas dramatique!
gear.tr.large end of toothextrémité externe de dent
gear.tr.large end of toothextrémité élargie de dent
med.lateral end of spleenbase de la rate
comp.leading endcommencement de bande
comp.leading endamorçage de bande
gen.let me end with this line from Villonje finirai sur ce vers de Villon
gen.lipped-end griprenflement d'arrêt
gen.lipped-end gripbutoir d'arrêt
gen.loading end of facedétroussage d'une taille
comp.low-end applicationsapplications dans le champ inférieur du spectre
comp.low-end computerordinateur bas de gamme
comp.low-end microcomputermicrocalculateur bas de gamme
med.lower endextrémité inférieure
med.lower end of kidneypôle inférieur du rein
med.machine end of a tracheal tubeextrémité appareil d'un tube trachéal
gen.machine for cutting off the ends of green beansmachine à ébouter les haricots verts
gen.make ends meetjoindre les deux bouts
gen.make ends meetboucler son budget
gen.Management of procedures following the end of term in officeGestion des fins de mandats
gen.management of the end of cyclegestion de la fin du cycle aval
med.medial end of spleensommet de la rate
gen.Medical Decisions at the End of Lifedécisions médicales en fin de vie
knit.goodsmill endcoupon d'étoffe
knit.goodsmill endcoupon
med.motor end plateplaque motrice
gen.my period of leave starts in February and ends in Marchmon congé est à cheval sur février et mars
gen.near an endtendre à sa fin
gen.nights on enddes nuits entières
gen.Notification Front-End Systemsystème frontal de notification
gen.on my salary, money gets a bit tight at the end of the monthavec mon petit salaire, à la fin du mois c'est ric-rac
gen.on the other end of the lineà l'autre bout du fil
gen.only another 40 pages to write, I can see the light at the end of the tunnelplus que 40 pages à écrire, je tiens le bon bout
pack.open-top endcouvercle à collet ou bord étroit
gen.other endautre bout de la ligne
gen.our stay is nearing its endnotre séjour touche à sa fin
gear.tr.outer end of toothextrémité externe de dent
gear.tr.outer end of toothextrémité élargie de dent
gen.page-end indicatorindication de fin de page
med.patient end of a tracheal tubeextrémité malade d'un tube trachéal
gen.pay at the end of the rental periodpayer à terme échu
gen.pay at the end of the rental termpayer un loyer à terme échu
pack.picture-framed endtête encadrée (cleat)
pack.picture-framed endtasseau à l’extrémité (cleat)
gen.place where the journey endslocalité de destination
gen.political endsà des fins politiques
med.polyadenylated endqueue polyA
med.polyadenylated endrégion polyA
med.polyadenylated endséquence polyA
gen.put a verb at the end of a sentencerejeter un verbe en fin de phrase
gen.put an end tomettre fin à
gen.to put an end to a disputeterminer un litige
gen.to put an end to a disputeterminer un différend
gen.put an end to one's lifemettre fin à ses jours
gen.put an end to social strifeassainir le climat social
gen.put an end to somethingmettre un terme à (quelque chose)
gen.put an end to somethingmettre fin à (quelque chose)
gen.put it on its endmettez-le en hauteur
gear.tr.radius at end of involute profilerayon d'extrémité du profil en développante
gen.reach the end of one's adventureparvenir au terme de son aventure
gen.reach the end of one's lifeparvenir au terme de son existence
med.rear endfond arrière
pack.recessed-end case or boxcaisse d’expédition avec fond rentrant
gen.religious endsà des fins religieuses
comp.right-hand end addressadresse droite
med.rotational end-to-end anastomosisanastomose colorectale de Lillehei et Wangensteen
gen.safe endembout sécurité
gen.see a project through to the endexécuter un projet jusqu'au bout
gen.sending end impedanceimpédance d'entrée
avia., Canadasharp endpremière ligne
gen.she always gets the wrong end of the stick!elle comprend tout de travers!
gen.she can't see further than the end of her noseelle ne voit pas plus loin que le bout de son nez
gen.she thought the road would never endla route lui paraissait interminable
gen.she was on duty for 48 hours on endelle est restée de garde 48 heures de suite
med.side-to-end anastomosisanastomose latéro-terminale
gear.tr.small end of toothextrémité interne de dent
gear.tr.small end of toothextrémité réduite de dent
pack.snap-end vent hole canboîte à fond et couvercle coiffant avec trou de remplissage
gen.stay to the very endse rester jusqu'à la fin
med.sternal end of clavicleextrémité sternale de la clavicule
med.sticky endextrémité collante
med.sticky endsextrémités collantes
med.stopper endtampon
gen.such authorisation must be applied for before the end of the first yearl'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année
med.supported free-end dentureprothèse partielle à extension
med.supported free-end saddleselle en extension postérieure
med.tactile end organorgane sensoriel tactile
comp.task abnormal endarrêt anormal de tâche
gen.ten monthly payments with end-of-year adjustmentspaiement de dix mensualités avec régularisation annuelle
gen.thank God the end is in sight, I can't wait to get back homeheureusement que ça se termine, j'ai hâte de retrouver ma maison
gen.that's the end of all my dreams!c'en est bien fini de mes rêves!
gen.that's the end of that!c'est râpé!
gen.that's the end of that!c'est fini et bien fini!
gen.the Advocate-General whose term of office is to expire at the end of ...l'avocat général dont la désignation est sujette à renouvellement à la fin de ...
gen.the beam is split from end to endla poutre est fendue de part en part
gen.the book ends on a hopeful notele livre s'achève sur une note d'espoir
gen.the book ends with a chapter on paintingle livre s'achève sur un chapitre consacré à la peinture
gen.the country is still waiting for the man who will be able to put an end to the civil warle pays attend encore l'homme qui sera capable de mettre fin à la guerre civile
gen.the death of the senator marks the end of a political eraune page politique vient d'être tournée avec la mort du sénateur
gen.the duties of a Judge shall end on his death or resignationles fonctions de juge prennent fin par décès ou démission
gen.the duties of a member shall end when he resigns or is compulsorily retiredles fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office
gen.the end is a long time comingla fin est lente à venir
gen.the end is in sightle dénouement est proche
gen.the end is nearla fin approche
gen.the end justifies the meansqui veut la fin veut les moyens
gen.the end justifies the meansla fin justifie les moyens
gen.the end ofles derniers temps de
gen.the end of the current calendar yearla fin de l'année civile en cours
gen.the end of the play is rather immoral!la fin de la pièce n'est pas très morale!
gen.the end of the world is nighla fin du monde est proche
gen.the end resultle résultat final
gen.the garden ends in a trianglele jardin se termine en triangle
gen.the important thing is the end resultce qui compte, c'est le résultat
gen.the interest will be credited to your account at the end of every monthles intérêts seront crédités sur votre compte à la fin de chaque mois
gen.the movement has been taken over by the government for its own endsle mouvement a été récupéré par le gouvernement
gen.the numbers refer to notes at the end of each chapterles numéros renvoient aux notes de fin de chapitre
gen.the play's hilarious from beginning to endla pièce est drôle d'un bout à l'autre
gen.the Prime Minister stated his desire to put an end to terrorismle Premier ministre a affirmé son désir d'en finir avec le terrorisme
gen.the programme ends with a pop videoun clip termine l'émission
gen.the project is nearing its endle projet touche à son terme
gen.the start and end dates of the military activityles dates du début et de la fin de l'activité militaire
gen.the storm looks like it will break before the end of the eveningl'orage menace d'éclater avant la fin de la soirée
gen.the story ends with the death of the herol'histoire se termine par la mort du héros
gen.the war to end all warsla der des der
gen.there doesn't seem to be any end to iton n'en voit pas la fin
gen.there's no end to his speechcette son discours n'en finit pas
gen.there's no end to iton n'en voit pas le bout
gen.there's no end to this daycette journée n'en finit pas
gen.they finally reached the end of their journeyils arrivèrent enfin au terme de leur voyage
gen.they lowered the rescuer on the end of a ropeils ont descendu le sauveteur au bout d'une corde
gen.this isn't the end of our storynotre histoire ne s'arrête pas là
gen.this new scandal will mean the end of the minister's careeravec ce nouveau scandale, le ministre va tomber
gen.this news spells the end of any last remaining hopescette dépêche n'autorise plus le moindre espoir
gen.this road ends at the prisoncette route aboutit à la prison
gen.three more speeches to go before the end of the sessionencore trois prises de parole avant la fin de la session
gen._to this endà cette fin
gen.to this endà cet effet
gen._to this endpour ce faire (soutenu)
gen.to this end, the Commission shall make recommendations to the Member State concernedla Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin
pack.top endsommet (of an aerosol package)
pack.top endcône (of an aerosol package, d’un emballage aérosol)
pack.top enddessus (of a drum or can, d'un fût ou tambour)
gen.towards the end of the eveningen fin de soirée
gen.towards the end of the matchen fin de match
gen.towards the end of the warau sortir de la guerre
comp.transmission endfin de transmission
med.tubal end of ovaryextrémité supérieure de l'ovaire
pack.tuck-end closurefermeture à patte rentrante
pack.twined end closurefermeture tordue (by tape or wire, par bande ou fil de fer)
pack.twined end closurefermeture par toronnage (by tape or wire)
gen.until the end of timejusqu'à la fin des siècles
gen.until the end of timejusqu'à la fin des temps
med.upper endextrémité supérieure
gen.upper endhaut du spectre
med.upper end of kidneypôle supérieur du rein
med.uterine end of ovaryextrémité inférieure de l'ovaire
gen.wax endsligneuls
gen.we must do something to put an end to this situationil faut en finir, cette situation ne peut plus durer
gen.we must end the slumpnous devons en finir avec la crise économique
gen.we talked idly about it at the end of the mealnous en avons parlé entre la poire et le fromage
gen.week endfin de semaine
gen.what did you get out of it in the end?et qu'est-ce que ça t'a rapporté en fin de compte?
gen.what is the end result of these talks?quel est le bilan de ces discussions?
gen.when's the end of your placement?quand finit ton stage?
gen.where will it all end?comment tout cela va-t-il finir?
gen.where's it all going to end?comment tout cela va-t-il se terminer?
pack.wind-open endcouvercle à décollage
gen.with this end in viewdans ce but
pack.wood box with batten-reinforced endscaisse à tête barrée
pack.wood box with picture-frame endscaisse à tête encadrée
gen.year-end closureclôture d'exercice
gen.year-end inventory reportinventaire de fin d'année
avia., Canada, HRYear-End Performance Review Conversation GuidelineDirectives de conversation pour l'évaluation du rendement de fin d'exercice
gen.you always get hold of the wrong end of the sticktu comprends toujours tout de traviole
gen.you don't need to be a genius to guess the end of the storypoint n'est besoin d'être grand clerc pour deviner la fin de l'histoire
gen.you'll end up in hospitaltu vas te retrouver à l'hôpital
gen.your account will be debited at the end of the monthvotre compte sera débité à la fin du mois
gen.your holidays begin at the end of Mayvotre congé part de la fin mai
gen.état des lieux at the end of the leaseétat des lieux de sortie
Showing first 500 phrases