DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing beginning | all forms | exact matches only
EnglishFrench
and that was just the beginninget ce n'était qu'un hors-d'œuvre
announce the beginning of a theatre performance by knocking three timesfrapper les trois coups
as it was in the beginningcomme au premier jour
at last, we're beginning to see the light at the end of the tunnelenfin, on en voit le bout
at the beginningles premiers temps
at the beginning ofl'élément de phrase introductif (in limine)
at the beginning ofles termes introductifs (in limine)
at the beginning ofla partie introductive (in limine)
at the beginning ofin limine (in limine)
at the beginning of his lifeau début de sa vie
at the beginning of March, in early Marchau début du mois de mars, au début mars
at the beginning of springau début du printemps
at the beginning of the morningen début de matinée
at the beginning of the yearau début de l'année
at the very beginningles tout premiers temps
beginning jumperapprenti parachutiste
beginning physical inventorystock physique initial
by the beginning of ...à partir du début de ...
cracks are beginning to show in their friendshipil y a une fêlure dans leur amitié
discontent was beginning to make itself felt among the populationle mécontentement commençait à sourdre dans la population
every day is a new beginningla vie est un éternel recommencement
feel the beginnings of sunstrokeavoir un coup de chaleur
from beginning to endde la première à la dernière ligne
from beginning to enddu commencement jusqu'à la fin
from the very beginningdès l'origine
from the beginningdès le début
from the beginning of timede tout temps
from the very beginningdepuis le début
he made his way in the world from very humble beginningsparti de rien, il a fait son trou
he was beginning to see the outline of a solutionune solution lui apparaissait en pointillé
her determination began to flagsa détermination mollissait
her determination began to wanesa détermination mollissait
his eyelids were beginning to droopses paupières s'alourdissaient
I suspected something from the beginningj'ai eu des soupçons dès le début
I tried to make my visit coincide with the beginning of the festivalj'ai essayé de faire coïncider ma visite avec le début du festival
I'm beginning to find your family a bit too intrusiveje commence à trouver ta famille un peu envahissante
I'm beginning to fit the pieces of the puzzle togetherje commence à rassembler les morceaux du puzzle
I'm beginning to get the hang of the sax now!ça y est, au saxo, je commence à toucher!
I'm beginning to realize what he's afterje commence à comprendre où il veut en venir
I'm beginning to think that...j'en arrive à penser que...
I'm beginning to understand his motivesje commence à distinguer ses mobiles
I'm beginning to wonder if...j'en suis à me demander si...
I'm beginning to wonder whether ...j'en viens à me demander si ...
it's beginning to get cold againil recommence à faire froid
let's begin at the beginningcommençons par le commencement
living with somebody else is beginning to weigh me downla vie à deux commence à me peser
my life is about to begin anew, a new life is beginning for mepour moi, la vie va recommencer
practical problems began to interfere with the purely aesthetic considerationsdes questions pratiques sont venues s'imbriquer dans les considérations esthétiques
right from the beginningdepuis le début
since the beginning of timedepuis que le monde est monde
since the spring term begandepuis la rentrée de Noël
since the summer term begandepuis la rentrée de Pâques
since the world begandepuis que le monde est monde
that's just the beginningce n'est qu'un début
the beginnings of a reforml'amorce d'une réforme
the car is beginning to show its agela voiture donne des signes de fatigue
the clues began to fall into place in my mindles indices s'ordonnaient dans mon esprit
the mass exodus of people from Paris and other major cities at the beginning of the holiday period, especially in Augustles grands départs
the play's hilarious from beginning to endla pièce est drôle d'un bout à l'autre
the trouble began when he moved in downstairsles ennuis ont commencé quand il s'est installé au-dessous de chez moi
we are beginning our descent towards Milannous allons commencer notre descente vers Milan
we must make the reader sit up and take notice from the very beginning of the bookil faut accrocher le lecteur dès les premières pages
you're beginning to get on my nerves!tu es énervant à la fin!
you're beginning to irritate me!tu es lassant à la fin!
état des lieux at the beginning of the leaseétat des lieux d'entrée