DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing about | all forms | exact matches only
EnglishFrench
don't talk to me about his promises!ses promesses, je connais!
don't talk to me about problems!les problèmes, j'en ai ma dose!
don't talk to me about the accounts, I'm right in the middle of themne me parle pas de comptes, je suis en plein dedans
don't talk to me about the accounts, I'm up to my eyeballs in themne me parle pas de comptes, je suis en plein dedans
feel good about oneselfse sentir bien dans sa peau
feel good about oneselfêtre bien dans sa peau
hang abouttraîner ses bottes
hang abouttraîner ses guêtres
he doesn't care two hoots about his futureil se soucie de son avenir comme d'une guigne
he doesn't give a damn about itil s'en soucie comme de l'an quarante
how about a bite to eat?si on allait manger un morceau?
is this talk about getting a rise serious?c'est sérieux, cette histoire d'augmentation?
it was a friend of mine who told me about youc'est un ami à moi qui m'a parlé de vous
I've heard a thing or two about himj'en ai entendu des vertes et des pas mûres sur son compte
loaf abouttraîner ses bottes
loaf abouttraîner ses guêtres
obedient? I'm not so sure about thatobéissant? il faut le dire vite
once they start on about their job, there's no stopping themquand elles sont parties sur leur boulot, c'est difficile de les arrêter
she dropped in at about eightelle est passée sur le coup de huit heures
stand aboutfaire le planton (waiting)
that's just about the limit!ça, c'est le pompon!
there wasn't a soul aboutil n'y avait pas un chat
they cleaned the carpet, and it was about time too!ils ont nettoyé la moquette, ce n'était pas du luxe!
what about a snack?si on allait manger un morceau?
what about Eric then? do you know what he told me?ça ne vaut pas Éric, tu sais ce qu'il m'a dit?
what about you, you clever little monkey?et toi, boîte à malice?
what are you on about?que me chantes-tu là?
what do you think about that, my dear?alors, ma belle enfant, qu'en dis-tu?
what on earth are you on about?qu'est-ce que tu viens nous chanter là?
what on earth are you on about?qu'est-ce que tu viens nous raconter là?
what on earth are you talking about?qu'est-ce que tu viens nous chanter là?
what on earth are you talking about?qu'est-ce que tu viens nous raconter là?
you took your time about it!tu as mis le temps!