English | French |
Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954 | Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 |
although we have no oil wells in France, we do have wells of imagination | en France, on n'a pas de pétrole, mais on a des idées (slogan publicitaire - allusion) |
an industry with no future | une industrie qui périclite |
an invention with no future | une invention sans avenir |
are you crying? — no, no, it's alright... | tu pleures? — mais non, mais non... |
Background to Oral Question No H- ---/9- | toile de fond à la question orale nº H- ---/9- |
Background to Oral Question No H- ---/9- | Question Orale Nº H- ---9/- de M. ... Objet.: Toile de fond |
blast it, there's no sugar left! | zut alors, y a plus de sucre! |
cases where there is no customs debt | absence de dette douanière |
certificate of no material | certificat attestant qu'aucun changement n'est survenu |
children, no running! | les enfants, on ne fait pas la course! |
children's game consisting of a yes or no answer to the question: does X fly? | pigeon vole |
coercive methods are no use | la répression ne mène à rien |
come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some work | en janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail |
Committee for implementation of Protocol No 9 on road, rail and combined transport in Austria Ecopoints | Comité pour la mise en œuvre du Protocole n° 9 sur le transport par route et par rail et le transport combiné en Autriche Écopoints |
day on which there is no meeting | journée sans séance |
did you ask him for a rise? — no, but I tried to sound him out | tu lui as demandé une augmentation? — non, mais j'ai tâté le terrain |
did you get to see the documents? — no, not at all | avez-vous eu connaissance des documents? — en aucune manière |
did you talk to him? — yes, but it's no use, he won't give in | tu lui as parlé? — oui, mais rien à faire, il ne cédera pas |
do you agree with what he says? — generally speaking, no! | est-ce que vous êtes d'accord avec ses propos? — en général, non! |
Do you play piano? No, I don't play it | Tu joues du piano? Non, je n'enjoue pas |
do you smoke much at the moment? — no, hardly at all | tu fumes beaucoup en ce moment? — non, presque pas |
do you want a hand? — no, I'll manage | tu veux de l'aide? — non, ça ira! |
do you want a hand? — no, it's OK! | tu veux de l'aide? — non, ça ira! |
do you want to come? — no! | veux-tu venir? — non |
to ensure that under no circumstances does barbarity have any place in the CSCE region | veiller à ce que la barbarie ne s'installe pas dans la région de la CSCE |
10 euro notes are going as if there was no tomorrow! | ça y va, les billets de 10 euros! |
European no-car day | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" |
feel no vocation | ne pas avoir la vocation (de, for) |
for no apparent reason | sans cause apparente |
for no obvious reason | sans cause apparente |
for no particular reason | sans raison précise |
for no reason | sans raison (at all) |
France said no and other countries followed suit | la France a dit non et d'autres pays ont suivi son exemple |
from a material point of view, he has no grounds for complaint | sur le plan matériel, il n'a pas à se plaindre |
funnily enough, he had no change | comme par un fait exprès, il n'avait pas de monnaie |
get up to no good | faire un mauvais coup |
he dared to to say no | il a eu l'audace de dire non |
he did it for no reason | il a agi sans motif |
he didn't say yes and he didn't say no | il n'a répondu ni oui ni non |
he felt no pain when he died | il est mort sans souffrir |
he gaily announced to me that he was no longer coming | il m'a annoncé la bouche en cœur qu'il ne venait plus |
he had no alternative but to pay the money back | il n'a pas pu faire autrement que de rembourser |
he had no criticisms to make about the quality | il n'a rien trouvé à dire sur la qualité |
he had no known enemies | on ne lui connaissait aucun ennemi |
he had the audacity to say no | il a eu l'audace de dire non |
he has no aptitude in that direction | il n'a aucune aptitude dans ce domaine |
he has no luck with gambling | il est malheureux au jeu |
he has no luck with women | il est malheureux en amour |
he has no musical training | il n'a aucune formation musicale |
he has no sense of morality | il n'a aucun sens moral |
he has no special diet, except that he mustn't smoke | il n'a pas de régime, si ce n'est qu'il ne doit pas fumer |
he has no stage presence whatsoever | il n'a aucune présence sur scène |
he has no strength | il est sans force |
he has no ties in Paris now | plus rien ne l'attache à Paris |
he knows no fear | il ignore la peur |
he knows no master | il ne connaît pas de maître |
he may possibly have had two drinks but no more | il a bu deux verres à la rigueur, mais pas plus |
he means no harm | en fait, ce n'est pas un mauvais homme (, really) |
he raised no objections to what I said | il n'a rien eu à objecter à ce que j'ai dit |
he rides with no hands | il roule en lâchant le guidon |
he shows no aptitude in that direction | il n'a aucune aptitude dans ce domaine |
he spared no effort | il ne comptait pas ses efforts |
he spared no pains | il ne comptait pas sa peine |
he wasted no time in telling his wife the whole story | il n'a rien trouvé de plus pressé que d'aller tout raconter à sa femme |
her ambition knows no bounds | son ambition ne connaît pas de limites |
her ambition knows no bounds | son ambition ne connaît pas de bornes |
her brother is always misbehaving and she's no better | son frère ne fait que des bêtises, et elle ce n'est pas mieux |
her essay is of no great interest | son essai offre peu d'intérêt |
her impartiality is no longer open to question | son désintéressement n'est plus à prouver |
her impertinence can no longer be tolerated | son impertinence n'est plus tolérable |
her statement needs no comment | sa déclaration se passe de tout commentaire |
he's good-looking and wealthy, which does him no harm | il est beau et riche, ce qui ne gâte rien |
he's got no brains! | il n'a rien dans le carafon! |
he's got no chance of getting anywhere! | il peut toujours s'aligner! |
he's got no guts | c'est une vraie chiffe molle |
he's got no job security | il a un emploi précaire |
he's highly educated, but he's no good at mathematics | autant il est cultivé, autant il est nul en mathématiques |
he's no beauty! | ce n'est pas un adonis! |
he's no fool | il n'est pas sot |
he's no fool! | il n'est pas con! |
he's no genius | c'est loin d'être un génie |
he's no handyman | il n'est pas bricoleur |
he's no longer in his right mind | il n'a plus toute sa raison |
he's no longer with us | il n'est plus de ce monde |
he's no match for him | il ne pèse pas lourd face à lui |
he's no more silly or lazy than the next man | il n'est ni plus sot, ni plus paresseux qu'un autre |
he's told us so many lies that he can no longer extricate himself from them | il nous a dit tant de mensonges qu'il ne peut plus s'en dépêtrer |
his attitude gives us no indication of what he is going to decide | son attitude ne laisse rien préjuger de sa décision |
his conscience will give him no rest | sa conscience ne le laissera pas en paix |
his conscience will give him no rest | sa conscience ne le laissera pas tranquille |
his denials brought no reaction from the judge | ses dénégations ne provoquèrent aucune réaction chez le juge |
his departure is in no way linked to yesterday's argument | son départ est sans liaison avec la dispute d'hier |
his eccentricities no longer surprise me | ses bizarreries ne me surprennent plus |
his face showed no emotion | son visage ne laissa rien transparaître |
his hatred knows no bounds | sa haine ne connaît pas de limites |
his health gives no cause for concern | son état n'inspire pas d'inquiétude |
his rheumatisms give him no respite | ses rhumatismes ne lui laissent aucune trêve |
his selfishness knows no bounds | son égoïsme est sans limite |
if Decision No. ... is extended | dans le cas où la décision ... serait reconduite |
if my legs were still up to it, there'd be no holding me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
if my legs were still up to it, there'd be no stopping me! | tu verrais, si j'avais encore mes jambes! |
invoke no-fault liability of the manufacturer | faire jouer la responsabilité sans faute du producteur |
it doesn't matter to me, I've no particular preference | ça m'est égal, je n'ai pas de préférence |
it had no bearing at all on my decision | cela n'a eu aucune influence sur ma décision |
it has no smell | ça n'a pas d'odeur |
it makes no difference | c'est un tout |
it makes no difference! | ça n'empêche rien разг.! (familier) |
it was absolutely no use running, he missed the train all the same | il a couru en pure perte, il a quand même manqué son train |
it was no time for confidences | les circonstances ne se prêtaient guère aux confidences |
it was no walkover | ça n'a pas été du tout cuit |
it was settled in no time at all | ça a été vite réglé |
it's absolutely no business of theirs | cela ne les regarde en rien |
it's got no taste | ça n'a aucun goût |
it's him, no doubt about it | pas d'hésitation, c'est lui! |
it's him, there's no doubt about it | il n'y a aucun doute possible, c'est lui |
it's no easy job | ça ne va pas sans problème |
it's no easy job | ça ne va pas tout seul |
it's no good, the car just won't start | rien à faire, la voiture ne veut pas démarrer |
it's no good, the car won't start | il n'y a rien à faire, la voiture ne démarre pas |
it's no great loss | ce n'est pas une grosse perte |
it's no great loss | ce n'est pas une grande perte |
it's no longer a medical matter | ce n'est plus du ressort de la médecine |
it's no longer fashionable | c'est passé de mode |
it's no longer of any use to you | ça ne t'est plus d'aucune utilité |
it's no longer stage production | ce n'est plus de la mise en scène, c'est du délire! |
it's no mean achievement to have convinced her! | avoir réussi à la convaincre relève de l'exploit! |
it's no more than ou just under three quarters of a mile from here to the farm | il y a un petit kilomètre d'ici à la ferme |
it's no picnic | c'est pas de la tarte |
it's no picnic | c'est du sport |
it's no secret | cela n'a rien de secret |
it's no secret | ce n'est un secret pour personne |
it's no secret | ce n'est un mystère pour personne |
it's no small matter | ce n'est pas rien |
it's no small responsibility | ce n'est pas une mince responsabilité |
it's no small thing | ce n'est pas rien |
it's no trouble for me to get there | je ne suis pas en peine pour y aller |
it's no use arguing, I'm not going to give in | inutile de discuter, je ne céderai pas |
it's no use lying! | inutile de mentir! |
it's no use struggling, you won't persuade her | inutile de t'acharner, tu ne la convaincras pas |
it's no wonder | ça n'a rien d'étonnant |
it's of no interest to me | ça n'a aucun intérêt à mes yeux |
it's only a postcard, there's no need to write your life story | c'est juste une carte postale, pas la peine d'en mettre des tartines |
it's only a postcard, there's no need to write your life story | c'est juste une carte postale, pas la peine d'en mettre une tartine |
it's over and done with, there's no point going on about it! | c'est fini, on ne va pas épiloguer! |
keep away from sources of ignition-no smoking | conserver à l'écart de toute source d'ignition-ne pas fumer |
keep away from sources of ignition-No smoking | conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer |
keep away from sources of ignition-No smoking | S16 |
let there be no misunderstanding about that | que l'on ne s'y trompe pas |
let's say no more about it | n'en parlons plus |
let's say no more about it! | passons! |
let's say no more about it | glissons sur ce sujet! |
make no mistakes about his firmness | ne t'illusionne pas sur sa détermination |
make no secret of something | ne pas se cacher (quelque chose) |
make no tricks at all | être capot |
motion of no confidence | motion de défiance |
motion of no confidence | motion de méfiance |
motion of no confidence | défiance |
my car has no market value | ma voiture n'est pas vendable |
my mind's made up, the answer is no! | c'est tout réfléchi, je refuse! |
Negotiating Group No 5 Regional Cooperation and Services (including Transportation, Telecommunications, Informatics and Tourism) | Groupe de négociation No 5 Coopération régionale et services y compris le transport, les télécommunications, l'informatique et tourisme |
‘no admittance ’ | ‘défense d'entrer’ |
‘no admittance’ | ‘interdit au public’ |
‘no admittance’ | ‘accès interdit’ |
no amendment shall be admissible if... | tout amendement est irrecevable si... |
no arguing! | pas de discussion! |
‘no artificial colouring’ | ‘sans colorants’ |
‘no ball games’ | ‘jeu de ballon interdits’ |
‘no bathing ’ | ‘ baignade interdite’ |
‘stick, post no bills’ | ‘affichage interdit’ |
no-brood stock farm | ferme de grossissement |
no-bulk strip | deshabillage partiel |
no buts about it, I said bed! | il n'y a pas de mais qui tienne, j'ai dit au lit! |
no buyer has come forward | il ne s'est présenté aucun acheteur |
‘no camping’ | ‘campement interdit’ |
‘no caption’ | ‘sans paroles’ |
no carbon required | papier autocopiant |
no case to answer | ordonnance de non-lieu |
no chance! | ça ne risque pas! |
‘no cheques accepted’ | ‘la maison n'accepte pas les chèques’ |
no child could do it | ce n'est pas faisable par un enfant |
no coffee left? that's a blow! | plus de café? dur dur! |
no comment! | je ne ferai aucune déclaration! |
no comment! | sans commentaire! |
no contact with flammable substances | pas de contact avec les substances inflammables |
no contact with hot surfaces | pas de contact avec les surfaces chaudes |
‘no credit given’ | ‘la maison ne fait pas crédit’ |
no date | sans année |
no decision has been reached yet | aucune décision n'a encore été prise |
no decision is made without my being consulted first | aucune décision n'est prise que je ne sois préalablement consulté |
no decoupling, duplication or discrimination | pas de découplage, pas de duplication, pas de discrimination |
there can be no democracy without the freedom to criticize | point de démocratie sans liberté de critiquer |
No deny no answer | principe du "no no" |
no dessert for me, thank you | pas de dessert pour moi, merci |
no dessert for you | tu seras privé de dessert |
‘no dumping’ | ‘interdiction de déposer des ordures’ |
‘no dumping ’ | ‘ décharge interdite’ |
‘no dumping’ | ‘défense de déposer des ordures’ |
‘no dumping’ | ‘décharge interdite’ |
no earlier than Saturday | samedi au plus tôt |
‘no entry ’ | ‘défense d'entrer’ |
‘no entry’ | ‘passage interdit’ |
‘no entry’ | ‘accès interdit’ |
‘no entry except for access’ | ‘interdit sauf aux riverains’ |
no exemption shall be accorded in respect of ... | aucune exonération n'est accordée en ce qui concerne ... |
‘no exit’ | ‘sans issue’ |
no-fire line | ligne de sécurité |
no-fire order | interdiction de tir |
no-fire order | interdiction de feu |
no-first use declaration | non-recours en premier |
‘no fishing’ | ‘pêche interdite’ |
no-go area | zone à éviter |
no-go area | zone de non-droit |
no good will come of it! | tout ça va mal tourner! |
no good will come of it | ça va mal finir |
no grounds for prosecution | ordonnance de non-lieu |
no hard feelings? | tu ne m'en veux pas? |
no hard feelings? | sans rancune? |
‘no hawkers’ | ‘démarchage interdit’ |
no, he sobbed | non, dit-il dans un sanglot |
‘no home deliveries’ | les marchandises ne sont pas livrables à domicile |
no! I don't believe it! | non! pas possible! |
no, I don't like it | non, j'aime pas |
no, I don't want to go there | non, je ne veux pas y aller |
no idea! | aucune idée! |
no identifiable effect | aucun effet identifiable |
no improvement expected in the weather this afternoon | pas d'amélioration prévue cet après-midi |
no, I've put it badly | non, je me suis mal exprimé |
no jump | saut mordu |
no less charming than... | non moins charmante que... |
no life will be spared | personne ne sera épargné |
no-load | fonctionnement à vide |
no-load | marche à vide |
no load operation | marche à vide |
no load operation | fonctionnement à vide |
no longer trust somebody | retirer sa confiance à (quelqu'un) |
no malice intended, but I have to say that I find him a bit naïve | sans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïf |
‘no markings for 1 km’ | ‘voie non matérialisée pendant 1 km’ |
no mercy for | pas de pardon pour |
no milk products, the doctor was quite clear about that! | le médecin a été formel, pas de laitages! |
no mistakes | zéro faute |
no more | plus de |
no more cakes, thanks, I've got to watch what I eat | plus de gâteaux, merci, il faut que je me limite |
no more ice cream for me, thanks | plus de glace pour moi, merci |
no more pollution! | halte à la pollution! |
no more skiing, I've had my fill of that for the time being | plus de ski, je suis vaccinée pour un moment |
no need for that sort of language! | ne sois pas vulgaire! |
there's no need to hurry | pas besoin de se dépêcher |
no need to keep on making comments about it | inutile de se répandre en commentaires là-dessus |
no need to make so much fuss | pas besoin de tant de tralala |
no need to show off your knowledge! | tu n'as pas besoin de montrer ta science! |
no need to thank me, it was a pleasure | ne me remerciez pas, c'est de bon cœur (que je vous ai aidé, helping you) |
no new developments | rien de nouveau |
no news is good news | pas de nouvelles, bonnes nouvelles |
no, no and no again! | non, non et non! |
no, no, you said you'd come, so come you will! | taratata, tu as dit que tu viendrais, tu viendras! |
no-nonsense attitude | attitude empreinte d'un solide bon sens |
no notice inspection | inspection sans préavis |
no notice inspection | inspection inopinée |
no odour warning if toxic concentrations are present | pas d'odeur en cas de concentration toxique |
no, of course not! | mais non, voyons! |
no off. name | Bouwcentrum International Education |
no offence | sans vouloir vous désobliger (meant) |
no offence meant, but ... | ne te vexe pas mais ... |
no offence meant, but you're not that young either | soit dit sans offense, tu n'es plus tout jeune non plus |
no-one, absolutely no-one must go out | personne, absolument personne ne doit sortir |
no one else but you | personne d'autre que toi |
no one can replace the mother | personne ne peut se substituer à la mère |
no one can stand him | personne ne peut le blairer |
no one can stick him | personne ne peut le blairer |
no one can turn back the wheel of history, ... | nul, ..., ne saurait renverser la roue de l'histoire |
no one could have analyzed the situation better than him | nul mieux que lui n'aurait su analyser la situation |
no one else | personne d'autre |
no one else, nobody else, none other | aucun autre, nul autre (soutenu) |
no one is indispensable | personne n'est irremplaçable |
no-one is infallible | nul n'est infaillible |
no one leave the room! | que personne ne sorte! |
no-one shall be allowed to speak | aucune intervention n'est admise |
no-par stock | action SVN |
‘no parking’ | ‘stationnement interdit’ |
‘no parking’ | ‘interdiction de stationner’ |
no parking area | zone de stationnement interdit |
no parking day or night | stationnement interdit nuit et jour |
‘no parking in front of the cathedral’ | ‘stationnement interdit sur le parvis de la cathédrale’ |
‘no performance on Tuesdays’ | ‘relâche le mardi’ |
no performances in August | nous ferons relâche en août |
‘ no pets’ | ‘on n'admet pas les animaux’ |
no problem! | te bile pas! |
no problem, it's on my way | pas de problème, c'est sur mon chemin |
no problem, you can come whenever you want | pas de problème, viens quand tu veux |
‘no purchase necessary’ | sans obligation d'achat |
no quotation | pas de cotation |
no, really, I must go | je vous assure, vraiment, je dois y aller |
no reservations to the treaty | exclusion des réserves au traité |
no return to work in sight | pas de reprise du travail en perspective |
‘no roadmarkings for 1 km’ | ‘voie non matérialisée pendant 1 km’ |
no score | zéro partout |
no self-respecting singer would use a microphone | une chanteuse qui se respecte ne prend pas de micro |
no service on Sundays | service non assuré le dimanche |
"no", she said | "non", fit-elle |
no-show | no-show |
no-show | non-présentation |
no-show | possibilité de ne pas présenter pour le vol prévu |
no-show problem | problème des passagers défaillants |
no sign of her | il n'y a aucune trace d'elle (anywhere) |
no sign of her | il n'y a pas trace d'elle (anywhere) |
no significant progress can be expected as a result of his visit | sa visite ne laisse pas augurer de progrès significatif |
‘no smoking please’ | ‘prière de ne pas fumer’ |
‘no smoking’ | ‘défense de fumer’ |
no smoking compartment | compartiment non-fumeurs |
no sooner had I put the receiver down than he phoned me back | je n'avais pas plus tôt raccroché qu'il me rappela |
no sooner had she recovered than she went back to work | à peine guérie, elle a repris le travail |
no sooner has he finished one novel than he starts reading another | il n'a pas fini de lire un roman qu'il en commence un autre |
no sooner said than done | sitôt dit, sitôt fait |
no sooner said than done | aussitôt dit, aussitôt fait |
no sooner was I up than I'd start work, I'd start work as soon as I was up | sitôt levé, je me mettais au travail |
no sooner was she elected... | sitôt son élection... |
no sound reached us | aucun son ne nous atteignait |
no such occupation or acquisition will be recognized as legal | aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale |
no Sunday service | service non assuré le dimanche |
‘no swimming’ | ‘baignade interdite’ |
no television for you | tu seras privé de télévision |
no, thank you! | non merci! |
no through road | voie sans issue |
‘no through road’ | ‘impasse’ |
no time off? that's a blow! | pas de congé? dur dur! |
no time to dawdle around | pas le temps de lambiner |
no time to hang around | pas le temps de lambiner |
‘no time-wasters’ | ‘pas sérieux s'abstenir’ |
‘no topless bathing’ | ‘monokini interdit’ |
‘no U-turn’ | ‘interdiction de faire demi-tour’ |
no-veto principle | principe du non-veto |
no visa is needed | aucun visa n'est exigé |
no volunteer has come forward | il ne s'est présenté aucun volontaire |
no way! | des prune s! |
no way! | des clous! |
no way can you get him to go to school! | pour le faire aller à l'école, bonjour! |
no whispering! | on ne souffle pas! |
no witness has come forward as yet | aucun témoin ne s'est encore présenté |
no wonder he got divorced | rien d'étonnant à ce qu'il ait divorcé |
no year | sans date |
no year | sans mention de date s.m.d.d. |
no year | non daté n.d. |
often there's no choice | souvent, on n'a pas le choix |
on no account | en aucun cas |
once he gets going on the subject, there's no stopping him | une fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter |
once she gets going about my faults, there's no stopping her | elle est inépuisable sur mes imperfections |
Oral Question Nº ...- with/without debate | question orale nº .. - avec/sans débat |
Oral Question No H- ---/9- put by Mr ... Subject: Background | Question Orale Nº H- ---9/- de M. ... Objet.: Toile de fond |
Oral Question No H- ---/9- put by Mr ... Subject: Background | toile de fond à la question orale nº H- ---/9- |
passion knows no reason | la passion ne se raisonne pas |
Pierre doesn't agree — he's in no position to make any objections | Pierre n'est pas d'accord — il n'a rien à dire |
please note that I'm making no comment | notez que je ne dis rien |
Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
Protocol No. 3 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning Euroregional Co-operation Groupings ECGs | Protocole n° 3 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif aux Groupements eurorégionaux de coopération GEC |
‘ race no barrier’ | ‘ race indifférente’ |
Recommendation No R 88 of 20 October 1988 of the Committee of Ministers of the Council of Europe | Recommandation nº R88 du 20 octobre 1988 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe |
Regulation No 114 of the Economic Commission for Europe of the United Nations UN/ECE. Uniform provisions concerning the approval of: I. An Airbag Module for a Replacement Airbag System | III. d'un système de coussins gonflables de deuxième monte autre qu'un système monté sur un volant de direction |
Regulation EC No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation EC No 1907/2006 | règlement CLP |
Regulation EC No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims Procedure | règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges |
Regulation EU, Euratom No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 | règlement financier |
Regulation EU No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations EC No 713/2009, EC No 714/2009 and EC No 715/2009 | règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie RTE-E |
Regulation EC No 1081/2006 on the European Social Fund and repealing Regulation EC No 1784/1999 | règlement relatif au Fonds social européen |
Regulation EC No 1081/2006 on the European Social Fund and repealing Regulation EC No 1784/1999 | règlement FSE |
resolution of no confidence | résolution déclarant son manque de confiance total |
resolution of no confidence | motion de défiance |
rest easy, have no fear | n'ayez aucune inquiétude, soyez sans inquiétude |
savings account with no maximum holding | livret B |
say no | dire non |
say no, but do it with tact | refusez, mais mettez-y la manière |
say no in reply | répondre que non |
say no to nuclear energy | dire non au nucléaire |
say yes or no | répondez par oui ou par non |
serve no useful purpose, to | ne présenter aucun intérêt pratique |
she certainly wastes no time! | elle est plutôt expéditive! |
she could no longer contain her delight | sa joie débordait |
she could no longer contain her grief | son chagrin débordait |
she didn't say either yes or no | elle n'a dit ni oui ni non |
she didn't say no, that's a great step forward! | elle n'a pas dit non, c'est déjà énorme! |
she got away and no mistake | elle s'est bel et bien échappée |
she has no doubt about anything | elle ne doute de rien |
she has no known vice | on ne lui connaît aucun vice |
she has no scruples | elle n'a aucun scrupule |
she has no taste | elle n'a aucun goût |
she holds it against him that he said no | elle lui en veut d'avoir refusé |
she is interfering in things that are no concern of hers | elle se mêle de ce qui ne la regarde pas |
she means no harm | en fait, ce n'est pas une mauvaise femme (, really) |
she no longer matters to him | elle n'est plus rien pour lui |
she said no! — how childish! | elle a refusé! — c'est de l'infantilisme! |
she said no, much to her credit | elle a refusé, c'est tout à son éloge |
she showed no reaction to the news | la nouvelle l'a laissée sans réaction |
she spares no effort | elle ne ménage pas ses efforts |
she succeeded with no help at all | elle y est arrivée sans l'aide de personne |
she suffered no aftereffects from her bronchitis | sa bronchite n'a pas laissé de séquelle |
she takes no interest in anything | tout l'indiffère |
she took no notice of my advice | elle n'a pas tenu compte de mes conseils |
she took no part in the discussion | elle n'a pas contribué à la discussion |
she's a special case, she has no income | c'est un cas particulier, elle n'a pas de ressources |
she's free to say no | libre à elle de refuser |
she's no great beauty | ce n'est pas une Vénus |
she's no judge | elle n'a aucun jugement (en matière de..., of...) |
she's no longer the Sophie that we used to know | ce n'est plus la Sophie que nous avons connue |
she's no longer young | ce n'est plus une jeunesse |
she's no prude | elle n'est pas bégueule |
she's no shrinking violet | c'est une rude gaillarde |
signalling system no.7 | système de signalisation no.7 |
sorry, we have no accommodation for rent | désolé, nous n'avons pas de locations |
spare no effort | ne pas épargner sa peine |
spare no effort | ne pas ménager sa peine |
spare no effort | se dépenser sans compter |
spare no expense | ne regardez pas à la dépense |
staff and no-staff cost | dépenses de personnel et autres dépenses |
to, decide to take no further action on a complaint | classer une plainte |
telling him the truth will be no easy matter | il sera malaisé de lui apprendre la vérité |
the answer's still no! | encore une fois, c'est non! |
the baby gives her no peace | le bébé ne la laisse jamais tranquille |
the car was now no more than a speck on the horizon | la voiture n'était plus qu'un point à l'horizon |
the country no longer had a government | le pays n'était plus gouverné |
the coupons must be postmarked no later than September 1st | les coupons doivent être envoyés avant le 1super/sup septembre, le cachet de la poste faisant foi |
the doctors say that there is no hope for him | les médecins disent qu'il est condamné |
the emperor has no clothes | le roi est nu |
the enquiry left no stone unturned | l'enquête n'a rien laissé dans l'ombre |
the French team is making no impact on the game at all | les Français ne sont pas du tout présents dans le jeu |
the news was published with no guarantee as to its accuracy | la nouvelle a été publiée sous toute réserve |
the no. 7 underground line was extended to the suburbs | la ligne de métro nº 7 a été prolongée jusqu'en banlieue |
the party no longer plays a central role | le rôle du parti s'est marginalisé |
the police left no stone unturned in their efforts to find the murderer | les enquêteurs n'ont rien négligé pour retrouver l'assassin |
the price is of no importance | le prix m'indiffère (to me) |
the scum contained a considerable number of sulphate ions but no chloride ions %1F De Vries | mais pas d'ions de chlorure |
the two decisions are unconnected, the latter is no explanation for the former | il n'y a aucun rapport entre les deux décisions, celle-ci n'explique pas celle-là |
the victorious army gave no quarter | l'armée victorieuse n'a pas fait de quartier |
the word is no longer used | le mot est sorti de l'usage |
the word is no longer used | le terme est inusité de nos jours |
the younger children had no right to their father's inheritance | les puînés n'avaient pas droit à l'héritage paternel |
they contemplated the sight with no visible sign of emotion | ils contemplaient le spectacle sans ciller |
they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine | ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf |
they had no trouble at all finding out the truth | ils n'eurent aucun mal à découvrir la vérité |
they have no future | ils n'ont pas d'avenir |
they have no problems | ils n'ont pas de problèmes |
they left us no alternative | ils ne nous ont pas laissé le choix |
they left us no other option | ils ne nous ont pas laissé le choix |
they spared no effort | ils n'ont pas marchandé leur effort |
this business is no concern of ours | cette histoire ne nous concerne pas |
this business is of no concern to us | cette histoire ne nous concerne pas |
this is no laughing matter | il n'y a pas là matière à plaisanter |
this is no laughing matter | il n'y a pas là matière à rire |
this is no time for lying down on the job! | c'est pas le moment de roupiller! |
this is no time to get sentimental | ce n'est pas le moment de faire du sentiment |
this is no trifling matter | ce n'est pas une mince affaire |
this is really no time for weakness | ce n'est vraiment pas le moment de flancher |
this was no part of our plan | cela n'entrait pas dans nos vues |
this was no part of our plan | cela n'était pas dans nos vues |
this will be of no consequence | cela ne tirera pas à conséquence |
ticket no longer available | billet périmé |
told off in no uncertain terms | vivement rabroué |
told off in no uncertain terms | dûment chapitré |
under no circumstances | en aucun cas |
vote of no confidence | vote de défiance |
vote of no confidence | motion de censure |
vote of no confidence | motion de défiance |
water has no food value | l'eau n'est pas un aliment |
‘with no added salt ’ | ‘sans adjonction de sel ’ |
‘with no added sugar ’ | ‘sans adjonction de sucre ’ |
with...no evasion of these obligations | sans que ces obligations puissent être éludées |
with no great haste | sans grande hâte |
with no hatred | sans haine |
with no ill intent | sans intention de nuire |
with no regrets at all | sans l'esquisse d'un regret |
with no specific aim in mind | sans but précis |
with no ulterior motive | sans calcul |
without wishing to offend you, your son is no angel | soit dit sans vouloir vous offenser, votre fils n'est pas un ange |
Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey | Groupe de travail nº 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie |
Working Party of Railway Experts on International Through Rail Tariffs ECSC no 1001 | Groupe des experts ferroviaires pour le tarif direct international CECA no 1001 |
working with him is no joke | c'est pas rigolo de bosser avec lui |
25 years old and no visible means of support | 25 ans et sans ressources |
yes, no doubt, it would be better to warn him | oui, sûrement, il vaudrait mieux le prévenir |
yoghurts with no artificial flavouring | yaourts sans parfum artificiel |
you can go and ask for your money, there's no shame in that | tu peux réclamer ton argent, ce n'est pas infamant |
you had no right to take it | tu te l'es indûment approprié |
you have no dress sense | tu t'habilles mal |
you have no excuse | tu n'as aucune excuse |
you have no excuse | tu n'es pas excusable |
you have no heart! | tu n'as pas de cœur! |
you have no power over me | tu n'as aucun droit sur moi |
you have no reason to be envious of her | vous n'avez rien à lui envier |
you have no say in the matter | tu n'as pas voix au chapitre |
you make no sense at all | ce que tu dis n'a ni queue ni tête |
you mean I'd have to go with you? no way! | moi, t'accompagner? pas de danger! |
you no longer need it | ça ne t'est plus d'aucune utilité |
you'll get no thanks from her | tu auras du mal à lui tirer des remerciements |
you'll get no thanks from me! | je ne vous félicite pas! |
you're attacking her for no reason, she hasn't done you any harm! | vous l'agressez gratuitement, elle ne vous a rien fait! |
you're free to say no | libre à toi de refuser |
you're no match for an opponent like him | face à un adversaire comme lui, tu n'es pas de taille |
you're out of luck, there are no small sizes left | malheureusement pour toi, il ne reste plus de petites tailles |
you're still trying to find excuses for him! — oh no, I'm past that! | tu en es encore à lui chercher des excuses! — oh non, je n'en suis plus là! |
you've got a choice, you either say no or you suggest an alternative | de deux choses l'une, soit tu refuses, soit tu fais une proposition! |
you've got to go, there's no way you can get out of it! | tu dois y aller, tu ne peux pas y couper! |
you've no right! — that's what you think! | tu n'as pas le droit! — je le prends! |
you've no right to talk like that! | tu n'as pas le droit de parler ainsi! |