English | French |
a lost cause | une cause perdue |
a patient who's lost the ability to adapt | un malade désadapté (to normal life) |
a patient who's lost the ability to adjust | un malade désadapté (to normal life) |
advocate a lost cause | se faire l'avocat d'une mauvaise cause |
all is lost save honour | tout est perdu, fors l'honneur (François I[sup]er[/sup] - allusion) |
all these tears for a stupid lost umbrella | pleurer ainsi pour un malheureux parapluie perdu |
be careful, he loses his temper easily | méfie-toi, il a vite fait de s'énerver |
be lost | être tout désemparé |
be lost at sea | disparaître en mer |
be lost in admiration | béer d'admiration |
be lost in conjecture | se perdre en conjectures |
be lost in the crowd | être noyé dans la foule |
be lost in the mists of time | se perdre dans la nuit des temps |
be lost in thought | s'abîmer dans ses pensées |
be lost in thought | s'absorber dans ses pensées |
champion a lost cause | se faire l'avocat d'une mauvaise cause |
come on, we mustn't get lost now! | dis donc, il ne s'agit pas de se perdre! |
contact lost | contact perdu |
forgetting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
get lost! | casse-toi! |
get lost! | dégage! |
Get lost! | Fous le camp ! (z484z) |
get lost in technical considerations | se perdre en considérations techniques |
someone's given me a tip for the next race, we can't lose | je me suis fait tuyauter pour la prochaine course, on ne peut pas perdre |
goods lost as a consequence of the nature of the goods | marchandises dont la perte résulte de leur nature |
grandma's lost her sight | grand-mère ne voit plus rien |
have lost both one's parents | être orphelin de père et de mère |
have lost faith in something | désespérer de (quelque chose) |
have lost one's father | être orphelin de père |
have lost one's taste for something | ne plus avoir goût à (quelque chose) |
have lost one's voice | avoir une extinction de voix |
have nothing to lose | n'avoir rien à perdre |
have you completely lost your head? | as-tu perdu l'esprit? |
he can't read a map, and so we got lost | il ne sait pas lire une carte, si bien qu'on s'est perdus |
he has lost all his customers | il a perdu toute sa clientèle |
he has lost confidence in his reflexes | il n'est plus sûr de ses réflexes |
he looks as if he's lost a lot of weight | je le trouve très amaigri |
he loses his temper over the slightest little thing | il se fâche pour un rien |
he lost an arm in the explosion | il a eu le bras emporté par l'explosion |
he lost custody of the children | on lui a retiré la garde des enfants |
he lost his case against us | il a perdu son procès contre nous |
he lost his reason | sa raison a sombré |
he lost his temper | la moutarde lui est montée au nez |
he lost his virginity to her | c'est elle qui l'a dépucelé |
he lost the game | il a perdu la partie |
he was bound to lose | mathématiquement, il devait perdre |
he was bound to lose | il devait fatalement perdre |
he'd lost his grip on himself | il ne se contrôlait plus |
her beauty has lost its bloom | sa beauté s'est fanée |
her remark is so outrageous that it loses all credibility | l'outrance de sa remarque lui ôte toute crédibilité |
he's lost all credibility | il n'a plus aucun crédit |
his long stay in hospital made him lose touch with reality | son séjour prolongé à l'hôpital l'a déphasé |
his stubbornness made me lose my patience in the end | son entêtement a fini par m'impatienter |
I finally lost patience with his stubbornness | son entêtement a fini par m'impatienter |
I have to lose three kilos | il faut que je maigrisse de trois kilos |
I lost my footing | le pied m'a manqué |
I lost my umbrella in the confusion | j'ai perdu mon parapluie dans la bousculade |
I lost patience in the end | j'ai fini par m'impatienter |
I shouted so much that I've lost my voice | j'ai tant crié que je suis enroué |
I was lost for words | je n'arrivais pas à trouver mes mots |
I'd lost my voice | j'étais complètement aphone |
if we are going to lose, we might as well do it in style | perdre pour perdre, autant que ce soit en beauté |
if you hadn't intervened, I'd have been lost | sans votre intervention, j'étais un homme perdu |
if you think you're going to lose, then you're bound to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
if you think you're going to lose, then you're certain to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
if you think you're going to lose, then you're sure to lose! | si tu pars battu, tu es certain de perdre! |
I'm lost! | je n'y suis pas du tout! |
I'm lost without my books | je ne suis rien sans mes livres |
‘In Search of Lost Time’ | ‘À la recherche du temps perdu’ (Proust) |
it doesn't necessarily mean all is lost | la situation n'est pas perdue pour autant |
it worried him so much he lost his appetite | il en a perdu le boire et le manger |
it's a whole month's work lost | c'est l'anéantissement d'un mois de travail |
I've completely lost track of everything | j'ai besoin de faire le point, je ne sais plus où j'en suis |
I've got a feeling we're lost! | j'ai comme l'impression qu'on s'est perdus! |
I've lost my bearings | j'ai l'impression de n'avoir plus aucun point de repère |
I've lost my faith | je ne crois plus |
I've lost my pencil — here's one | j'ai perdu mon crayon — en voici un |
I've lost weight | j'ai maigri |
lament a lost opportunity | pleurer une occasion perdue |
let's not fool ourselves, we're going to lose | il ne faut pas se leurrer, on va perdre |
life is more precious to you when you have nearly lost it | on attache plus de prix à la vie quand on a failli la perdre |
lose a bet | perdre un pari |
lose altitude | perdre de l'altitude |
lose an eye | perdre un œil |
lose one's appetite | perdre l'appétit |
lose at the lottery | perdre à la loterie |
lose at the polls | perdre aux élections |
lose one's balance | perdre l'équilibre |
lose blood | perdre du sang |
lose by 5 goals to 2 | perdre par 5 buts à 2 |
lose caste | déroger à son rang (after working at a demeaning occupation) |
lose one's composure | perdre contenance |
lose one's composure | perdre son flegme |
lose one's composure | perdre son calme |
lose consciousness | perdre conscience |
lose consciousness | perdre connaissance |
lose control of | perdre le contrôle de |
lose control of one's car | perdre le contrôle de sa voiture |
lose one's cool | perdre son sang-froid |
lose one's credibility | perdre sa crédibilité |
lose credibility with somebody | se dévaloriser aux yeux de (quelqu'un) |
lose one's good name | se discréditer auprès du public |
lose ground | perdre du terrain |
lose heart | perdre courage |
lose hope | perdre espoir |
lose one's illusions | perdre ses illusions |
lose it | péter un boulon (familier) |
lose it | péter les plombs |
lose one's job | perdre sa situation |
lose one's job | perdre sa place |
lose one's job | perdre son emploi |
lose one's life | y laisser sa vie |
lose one's life | y laisser la vie |
lose one's memory | perdre la mémoire |
lose one's mind | perdre la raison |
lose one's page | perdre sa page |
lose one's place | perdre sa page |
lose one's power of speech | perdre l'usage de la parole |
lose seats | perdre des sièges |
lose one's self-control | perdre son sang-froid |
lose one's sense of | perdre sens de |
lose one's sense of taste | perdre le goût |
lose one's sight | perdre la vue |
lose sight of each other | se perdre de vue |
lose sight of somebody | perdre quelqu'un de vue (sens propre & figuré) |
lose sight of something | perdre quelque chose de vue (sens propre & figuré) |
lose speed | perdre de la vitesse |
lose one's strength | perdre ses forces |
lose strength | perdre des |
lose one's taste for | perdre le goût |
lose one's teeth | perdre ses dents |
lose one's temper | se mettre en colère |
lose the thread of a story | perdre le fil d'une histoire |
lose the upper hand | perdre l'avantage |
lose the use of an arm | perdre l'usage d'un bras |
lose the use of one's eyes | perdre l'usage des yeux |
lose one's touch | perdre la main |
lose touch with reality | s'éloigner de la réalité |
lose track of somebody | perdre quelqu'un de vue (sens propre & figuré) |
lose track of something | perdre quelque chose de vue (sens propre & figuré) |
lose one's virginity | perdre son pucelage |
lose one's virginity | perdre sa virginité |
lose one's virginity | se faire dépuceler |
lose one's virtue | perdre sa vertu |
lose one's virtue | perdre sa fleur |
lose weight | perdre du poids |
lost-and-found office | bureau des objets perdus |
lost at sea | péri en mer |
lost at sea | perdus en mer |
lost in admiration of | en contemplation devant |
lost in the crowd | perdu dans la foule anonyme |
lost property | objets trouvés |
lost property office | objets trouvés |
lost property item | objet trouvé |
lost sheep | brebis égarée |
lost with all hands | perdu corps et biens |
‘Love's Labours Lost’ | ‘Peines d'amour perdues’ (Shakespeare) |
luckily his letter got lost | la chance a voulu que sa lettre se soit égarée |
make somebody lose weight | faire maigrir (quelqu'un) |
make up for lost time | rattraper le temps son retard |
make up for lost time | rattraper le temps perdu |
motion lost | motion défaite |
my hair's lost it's shine | mes cheveux sont ternes en ce moment |
neglecting to put an accent on a word will lose you one point | l'oubli d'un accent sur un mot coûte un point |
oh no, now I've lost my key! | allons bon, j'ai perdu ma clef maintenant! |
one thing's for sure, he'll lose | une chose est sûre, il perdra |
recover lost ground | regagner du terrain |
to replace jobs lost | remplacer des emplois perdus |
savers lost money as an indirect consequence | les épargnants ont perdu de l'argent par ricochet |
she has lost all her bloom | elle a perdu tout son éclat |
she has lost all her sparkle | elle a perdu tout son éclat |
she lost her temper and rightly so | elle s'est emportée, et à juste titre |
she lost her temper and understandably so | elle s'est emportée, et à juste titre |
she lost her whole fortune at gambling | elle a tout perdu au jeu |
she was crying over her lost youth | elle pleurait sur ses jeunes années |
she was lost in thought | elle était toute pensive |
she's lost all her self-respect | elle ne se respecte plus |
she's lost her spark recently | elle est plutôt éteinte ces temps-ci |
she's lost in a daydream | elle rêve tout éveillée |
she's lost in a dream | elle rêve tout éveillée |
she's lost in that dress | elle flotte dans sa robe |
she's so tense that the slightest thing makes her lose her temper | elle est dans un tel état de tension qu'un rien la met en colère |
she's trying to lose weight | elle essaie de mincir |
should the card be lost | en cas de perte de la carte |
Stolen and Lost Travel Documents database | base de données sur les documents de voyage perdus ou volés |
tell him to get lost | dis-lui zut |
that's an hour lost | c'est une heure de perdue |
that's just where you've lost me | c'est justement là où je ne vous suis plus |
the bit where I lose track is when you say... | là où je ne vous suis plus, c'est lorsque vous dites... |
the custom is now lost | la coutume s'est perdue |
the embassy's phones are dead, a sure sign that all is lost | l'ambassade ne répond plus, autant dire que tout est perdu |
the key for number one has been lost | la clef du un est perdue |
the line of argument loses its way slightly in the final chapter | le raisonnement est un peu flottant dans le dernier chapitre |
the lost generation | la génération sacrifiée |
the spitefulness of the remark wasn't lost on anyone | la malignité de cette remarque n'échappa à personne |
the trouble is I've lost the address | le malheur c'est que j'ai perdu l'adresse |
the wallpaper has lost none of its colour | la tapisserie n'a rien perdu de ses couleurs |
the yen has lost against the dollar | le yen a décroché du dollar |
there's not a minute to lose | il n'y a pas une minute à perdre |
this is a match you can't lose! | ce match est imperdable! |
turtledoves that have lost their feathers | des tourterelles déplumées |
under the influence of alcohol, one loses all control | sous l'influence de l'alcool, on n'arrive plus à se maîtriser |
unfortunately, I've lost the address | le malheur c'est que j'ai perdu l'adresse |
very upset at having lost his case | très affecté par la perte de son procès |
wander about like a lost soul | errer comme une âme en peine |
wander around like a lost soul | errer comme une âme en peine |
wander around like a lost soul | aller comme une âme en peine |
washing in very hot water makes jumpers lose their finish | l'eau trop chaude fait feutrer les pulls |
way to make up lost ground | possibilités de rattrapage |
we have definitely lost all hope of ever finding him | tout espoir de le retrouver est irrémédiablement perdu |
we have lost all hope of ever seeing him again | nous avons à tout jamais perdu l'espoir de le revoir |
we lost a case, but not our money or passports, which is something at least! | on a perdu une valise, mais ni l'argent ni les passeports, c'est déjà ça! |
we've lost count of his mistakes | on ne compte plus ses bévues |
what the story loses in precision, it gains in narrative power | le récit perd en précision ce qu'il gagne en puissance d'évocation |
you don't need to lose any weight | tu n'as pas besoin de maigrir |
you lose four points for each grammatical mistake | chaque faute de grammaire vaut quatre points |
you've made me so welcome that I'm lost for words | vous m'avez reçu avec tant de générosité que je ne sais quoi dire |