English | French |
Act on the federal care allowance | loi fédérale sur les allocations d'entretien |
Act on the federal care allowance | loi sur l'allocation fédérale de soins |
Act on the federal care allowance | loi fédérale sur l'allocation de soins |
Agreement implementing the Schengen Agreement between the governments of the States of the Benelux Economic Union,the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Convention d'application du 19 juin 1990 de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
Austrian federal law on the grant of advances on children's maintenance | loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants |
Chancellery of the Federal Supreme Court | chancellerie du Tribunal fédéral |
Classified Compilation of the Federal Law | Recueil systématique du droit fédéral |
Classified Compilation of the Federal Law | Recueil systématique |
Code of Federal Regulations | code de réglementations fédérales |
contravention of the provisions of the federal law | contravention à des dispositions du droit fédéral |
Convention of 27 October 1956 between the Grand Duchy of Luxembourg, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the canalization of the Moselle | Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle |
Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Treaties to Berlin | Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin |
Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression "German national" | Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands |
Division for Appeals to the Federal Council | Division des recours au Conseil fédéral |
Federal Accounting Standards Board | Association internationale des juristes démocrates |
Federal Act for the Protection of Foreign Officials and Official Guests of the United States | Loi fédérale relative à la protection des agents officiels étrangers et des hôtes officiels des Etats-Unis |
Federal Act of December 19,1986,Against Unfair Competition | Loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale |
Federal Act of June 18,1993,on Product Liability | Loi fédérale du 18 juin 1993 sur la responsabilité du fait des produits |
Federal Act of March 24,1995,on the Equal Treatment of Women and Men | Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes |
Federal Act on General Social Insurance | loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale |
Federal Act on General Social Insurance | loi fédérale concernant l'assurance sociale générale |
Federal Act on International Private Law of December 18,1987 | Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé |
Federal Act on Radio and Television | Loi fédérale sur la radio et la télévision |
Federal Act on Social Insurance for Farmers | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs |
Federal Act on Social Insurance for Farmers | loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs |
Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants |
Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce | loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce |
Federal Act on social security for self-employed persons | loi sur la sécurité sociale des travailleurs indépendants |
federal act on the prevention of contagious diseases | loi fédérale sur les maladies contagieuses |
Federal Act Respecting Work in Industry,Handicrafts and Commerce of March 13,1964 | Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerce |
Federal Administrative Court | Cour fédérale administrative "Bundesverwaltungsgericht" |
Federal Administrative Court | Cour administrative fédérale |
Federal Agency for State Protection and Counterterrorism | administration fédérale pour la protection de la constitution et la lutte contre le terrorisme |
Federal Agriculture Improvement and Reform Act | loi fédérale de réforme et d'amélioration agricole |
Federal Aircraft Accident Board | Commission fédérale sur les accidents d'aviation |
Federal Arbitration Commission for the Exploitation of Authors'Rights and Related Protective Rights | Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteurs et de droits voisins |
federal assistance act on pensions to war victims | loi fédérale d'assistance aux victimes militaires |
Federal Assizes | Assises fédérales |
Federal Asylum Board | Chambre fédérale d'asile |
federal authority | pouvoir fédéral |
federal building and urban land use code | code fédéral de l'urbanisme |
federal building regulations | réglementation fédérale sur la bâtisse |
Federal Bureau of Investigation | Bureau fédéral d'enquêtes |
Federal Care Allowance Act | loi sur l'allocation fédérale de soins |
Federal Care Allowance Act | loi fédérale sur les allocations d'entretien |
Federal Care Allowance Act | loi fédérale sur l'allocation de soins |
Federal Cartel Office | Office fédéral des ententes |
Federal Chancellery | Chancellerie de la Confédération suisse |
Federal Code for the Legal Profession | loi fédérale portant sur le statut des avocats |
Federal Commercial Registry Office | Office fédéral du registre du commerce |
Federal Commission against Racism | Commission fédérale contre le racisme |
federal commissioner for data protection | commissaire fédéral chargé de la protection des données |
federal company | société de régime fédéral |
federal company | personne morale de régime fédéral |
federal company | compagnie de régime fédéral |
Federal Constitution of the Swiss Confederation of Mai 29,1874 | Constitution fédérale de la Confédération suisse du 29 mai |
Federal Constitutional Court | cour fédérale constitutionnelle |
federal constitutional court | tribunal constitutionnel fédéral |
Federal Constitutional Court | Cour constitutionnelle fédérale |
Federal Council | Conseil fédéral |
Federal Councillor | conseillère fédérale (cussegliera federala) |
Federal Councillor | conseiller fédéral (cussegliera federala) |
Federal Court of Justice | Cour fédérale de justice "Bundesgerichtshof" |
Federal Criminal Agency | Office fédéral du crime |
Federal Criminal Agency | Office fédéral de la Police criminelle |
Federal Criminal Court | Cour pénale fédérale |
Federal Criminal Police Office | Office fédéral de la police judiciaire |
Federal Criminal Police Office | Office fédéral de la police criminelle |
federal data ombudsman | commissaire fédéral chargé de la protection des données |
Federal Data Protection Commission | Commission fédérale de la protection des données |
Federal Data Protection Commissioner | Préposée fédérale à la protection des données |
Federal Data Protection Commissioner | Préposé fédéral à la protection des données |
Federal Debt Administration | Administration de la dette publique fédérale |
Federal decree | arrêté fédéral |
Federal Department of Justice | Service public fédéral Justice |
Federal Disability Insurance Act of June 19,1959 | Loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance-invalidité |
Federal Disciplinary Prosecutor | Procureur disciplinaire fédéral |
federal election scrutiny committee | la commission d'examen des lettres de créance |
federal examining judge | Juge d'instruction fédéral (inquisitura federala) |
Federal Finance Court | cour fédérale fiscale |
Federal Finance Court | Cour fédérale des finances "Bundesfinanzhof" |
Federal Fiscal Court | Cour fédérale des finances "Bundesfinanzhof" |
Federal Fiscal Court | cour fédérale fiscale |
federal income tax | impôt fédéral sur le revenu |
Federal Information-and Co-ordination Service for Transfrontier Co-operation | Service fédéral d'information et de coordination pour la coopération transrontalière |
Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act | loi fédérale sur les insecticides, les fongicides et les rodenticides |
Federal Institute of Intellectual Property | Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle |
Federal Insurance Court | Tribunal fédéral des assurances |
Federal Insurance Fund for Miners | caisse fédérale d'assurance des mineurs |
federal judge | juge fédérale (derschadra federala) |
federal judge | juge fédéral (derschadra federala) |
Federal Labour Court | cour fédérale prud'homale |
Federal Labour Court | Cour fédérale du travail |
federal law | loi fédérale |
Federal law | droit fédéral |
Federal law for the promotion of training | loi fédérale pour la promotion de la formation |
Federal Law Gazette | Journal officiel |
Federal Law Gazette | Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne |
Federal Law Gazette | Journal officiel de la République d'Autriche |
Federal Law Gazette | Journal officiel pour la publication des lois, décrets et ordonnances |
Federal Law Gazette | Journal Officiel de la RFA |
Federal Law Gazette for the Republic of Austria | Journal officiel de la République d'Autriche |
federal law of compensation | loi fédérale de réparation aux victimes du N.S. |
Federal Law of December 19,1986,on Unfair Competition | Loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale |
Federal Law of June 22,1991,on Radio and Television | Loi fédérale du 21 juin 1991 sur la radio et la télévision |
Federal Law of November 8,1934,Relating to Banks and Savings Banks | Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne |
Federal Law on Acquisition of Real Estate by Persons Resident Abroad | Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangera |
Federal Law on Data Protection of June 19,1992 | Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données |
Federal Law on old-age and survivors'insurance | Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivantsLAVS |
Federal Law on Old-Age and Survivors'Insurance of December 20,1946 | Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants |
Federal Law on Patents for Inventions of June 25,1954 | Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention |
Federal Law on Permanent and Temporary Labour Recruitment Services of June 6,1989 | Loi fédérale du 6 octobre 1989 sur le service de l'emploi et la location de services |
Federal Law on Radio and Television | Loi fédérale sur la radio et la télévision |
Federal Law on the Acquisition of Real Estate in Switzerland by Nonresidents | Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangera |
Federal Law on the Protection of New Plant Varieties | Loi fédérale sur la protection des obtentions végétales |
Federal Law on the Protection of Trademarks and Indications of Source of August 28,1992 | Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance |
federal medical order | réglementation fédérale en matière d'exercice du métier de médecin |
Federal Ministry of Justice | ministère fédéral de la justice |
Federal Office for Equality between Women and Men | Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes |
Federal Office for Land Registry and Real Estate Law | Office fédéral chargé du droit du registre foncier et du droit foncier |
Federal Office for Police Matters | Office fédéral de la police |
Federal Office for Refugees | Office fédéral des réfugiés |
Federal Office for the Protection of the Constitution | Office fédéral pour la protection de la Constitution |
Federal Office of Civil Status | Office fédéral de l'état civil |
Federal Office of Justice | Office fédéral de la justice |
Federal Office of Personnel | Office fédéral du personnel |
Federal Patent Court | tribunal fédéral des brevets |
Federal Patent Court | Cour fédérale des brevets |
federal pharmaceutical order | ordre fédéral des pharmaciens |
federal planning code | code fédéral de l'urbanisme |
federal power | pouvoir fédéral |
Federal Prosecutor | procureur fédéral |
Federal Prosecutor General at the Federal Court of Justice | Procureur général près la Cour fédérale de justice |
Federal Prosecutor-General | Procureur général près la Cour fédérale de justice |
federal prosecutor's office | parquet fédéral |
Federal-Provincial agricultural manpower committee | Comité fédéral-provincial de la main-d'oeuvre agricole |
Federal Public Service Justice | Service public fédéral Justice |
federal railways act | loi fédérale de chemin de fer |
Federal Republic | République fédérale |
Federal resolution on the Construction of Two New trans-Alpine Railways Lines | Arrêté fédéral du 4 octobre 1991 relatif à la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes |
federal road | route nationale |
Federal Social Court | Cour fédérale du contentieux social |
Federal Social Court | cour fédérale de sécurité sociale |
federal social court | tribunal fédéral des affaires sociales |
Federal Social Security Court | Cour fédérale du contentieux social |
Federal Social Security Court | cour fédérale de sécurité sociale |
Federal Stamp Tax Act of June 27,1973 | Loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre |
federal state | Etat fédératif |
federal state | Etat composé |
Federal Statute on Acquisition of Landed Properties by Persons in Foreign Countries | Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangera |
Federal Statute on Private International Law | Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé |
Federal Supreme Court | Tribunal fédéral suisse (Tribunal federal) |
Federal Supreme Court | Tribunal fédéral (Tribunal federal) |
federal supreme court of Justice | cour fédérale de justice |
Federal Vocational Training Act,of April 19,1978 | Loi fédérale du 19 avril 1978 sur la formation professionnelle |
Federal Works Agency | ministère des Travaux Publics |
General Secretariat of the Federal Department of Foreign Affairs | Secrétariat général du Département fédéral des affaires étrangères |
General Secretariat of the Federal Department of Home Affairs | Secrétariat général du Département fédéral de l'intérieur |
General Secretariat of the Federal Department of Transport,Communications and Energy Affairs | Secrétariat général du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie |
in the Federal Republic of Germany,the concept of domicile expresses a person's connection with a local community within the national territory | les subdivisions communales du territoire national |
Memorandum of Understanding MoU of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country | Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre |
Office of the Federal Assembly | bureau de l'Assemblée fédérale Chambres réunies |
Official Bulletin of the Federal Assembly | Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale |
Official Compilation of Federal Laws and Decrees | Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse |
Official Compilation of Federal Laws and Decrees | Recueil officiel des lois fédérales |
Official Compilation of Federal Laws and Decrees | Recueil officiel |
Official Compilation of Federal Laws and Decrees | Recueil des lois fédérales |
Ordinance of June 14,1993 on the Federal Law on Data Protection | Ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données |
Ordinance of the Swiss Federal Banking Commission on Foreign Banks in Switzerland of March 22,1984 | Ordonnance du 21 octobre 1996 concernant les banques étrangères en Suisse |
Ordinance of the Swiss Federal Banking Commission on Investment Funds of October 27,1994 | Ordonnance de la CFB du 27 octobre 1994 sur les fonds de placement |
person who works for the Federal Office for the Protection of the Constitution | fonctionnaire de l'Office fédéral pour la protection de la Constitution |
Popular initiative " for a fair representation of women in the federal authorities" | Initiative populaire fédérale "Pour une représentation équitable des femmes dans les autorités fédérales" |
Popular initiative "for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament" | Initiative populaire fédérale "pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos" |
president of the Federal Insurance Court | présidente du Tribunal fédéral des assurances (presidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas) |
president of the Federal Insurance Court | président du Tribunal fédéral des assurances (presidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas) |
president of the Federal Supreme Court | présidente du Tribunal fédéral (presidenta dal Tribunal federal) |
president of the Federal Supreme Court | président du Tribunal fédéral (presidenta dal Tribunal federal) |
simple federal decree | arrêté fédéral simple |
Supreme Federal Tribunal | Cour suprême fédérale |
Swiss Federal Act on Investment Funds of March 18,1994 | Loi fédérale du 18 mars 1994 sur les fonds de placement |
Swiss Federal Aliens Office | Office fédéral des étrangers |
Swiss Federal Data Commissioner | Préposé fédéral à la protection des données |
Swiss Federal Data Commissioner | Préposée fédérale à la protection des données |
Swiss Federal Gaming Board | Commission fédérale des maisons de jeu |
Swiss Federal Supreme Court | Tribunal fédéral (Tribunal federal) |
Swiss Federal Supreme Court | Tribunal fédéral suisse (Tribunal federal) |
The Federal Committee for Liaison with the EEC of the European Mechanical Handling Confederation | commission fédérale de liaison avec la CEE de la Fédération européenne de la manutention FEM |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a Monetary, Economic and Social Union | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a Monetary, Economic and Social Union | premier Traité d'Etat |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Traité d'unification |
Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande |
vice-president of the Federal Insurance Court | vice-présidente du Tribunal fédéral des assurances (vicepresidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas) |
vice-president of the Federal Insurance Court | vice-président du Tribunal fédéral des assurances (vicepresidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas) |
vice-president of the Federal Supreme Court | vice-présidente du Tribunal fédéral (vicepresidenta dal Tribunal federal) |
vice-president of the Federal Supreme Court | vice-président du Tribunal fédéral (vicepresidenta dal Tribunal federal) |
Vice-President of the Swiss Federal Council | vice-président du Conseil fédéral |